Выбрать главу

— Да, — громко ответил Вест, чтобы все слышали его слова. — Наведите на столе порядок и принесите мне другой бифштекс. Я не позволю, чтобы какой-то идиот испортил мне обед. Этот человек просто сумасшедший!

Вест поднялся, чтобы стряхнуть куски мяса и осколки тарелки со своих безупречно отглаженных брюк.

— Очевидно, мистер Хастингс столкнулся с налетчиками. Но я к этому не имею совершенно никакого отношения. Возможно, он и сам перевозит через границу оружие для аболиционистов, способствуя этим разжиганию войны. В таком случае, бандит — он, а не я, — Вест оглянулся, словно ища поддержки у окружающих. — У каждого из нас свои взгляды на жизнь, но мы не хотим кровопролития, — громко говорил он. — Вот из-за таких, как этот человек, насилие никогда не прекратится. Поверьте, я не имею представления, почему на меня пало столь ужасное подозрение из-за того, что произошло с ним. Я знаю только одно: мы должны мирно решать наши споры, а не так, как это только что пытался сделать Блейк Хастингс.

— Все правильно, — поддержал Веста один из посетителей. — И хотя мы не одобряем ваши взгляды на существование рабства, мистер Вест, но мы полностью согласны, что кровопролитие на границе нужно остановить.

— Это отвратительно, — принял Бичер сторону Веста. — Я уверен, что даже такой убежденный аболиционист как преподобный Уолтерс, осудил бы подобное поведение. Такие люди, как Блейк Хастингс лишь порождают вокруг себя ненависть и способствуют новым кровопролитиям. Мы не можем убивать друг друга только из-за того, что наши взгляды не совпадают.

Вест взглянул на Бичера, притворившись, что едва знаком с ним, и произнес:

— Благодарю вас, я полностью с вами согласен, — затем он взял кошельки и кивнул проходившему мимо официанту: — Окажите мне услугу, передайте это шерифу. Скажите ему, что я не имею понятия, зачем Блейк Хастингс швырнул мне их на стол да еще обвинил в присутствии стольких людей в связях с бандитами. Пусть шериф сам найдет семьи этих людей.

— Да, сэр, — поклонился официант, принимая кошельки.

Бичер поднялся из-за стола, оплатил счет и вышел из ресторана, направляясь к дому Уолтерсов. Он прекрасно понимал, чего ожидал от него Вест. Больше всего ему не хотелось, чтобы Блейк Хастингс сблизился и подружился с семьей священника и с Самантой: это усилило бы ряды аболиционистов. Теперь, когда выяснилось, что Хастингс жив, нужно было помешать ему обосноваться в Лоренсе. Эту задачу и предстояло выполнить Бичеру. Он собирался настроить преподобного Уолтера против Блейка и воспрепятствовать возникновению каких-либо отношений между ним и Самантой.

Блейк тщательно отгладил пиджак из тонкого коричневого сукна и шелковый жилет, опасаясь, что выглядит так, словно изо всех сил старается произвести впечатление. Все вещи, начиная от модной широкополой шляпы и заканчивая высокими коричневыми ботинками, были совершенно новыми. Сегодня Блейк целый час провел в бане, стараясь усмирить свой гнев и прийти в хорошее настроение, прежде чем отправиться с визитом к Саманте Уолтерс. Кроме того, он чисто выбрился и оставил свой шестизарядный револьвер.

Блейк почти месяц не видел Саманту. Интересно, прочитает ли он в ее глазах прежнее желание?

Прежде чем войти в дом священника, Блейк несколько минут изучал красивый морозный рисунок на стекле передней двери, думая о том, как бы ему хотелось когда-нибудь иметь такой же: со ставнями на окнах, кружевными занавесками, широкой верандой, на которой они бы сидели по вечерам вместе с Самантой и обсуждали прошедший день. Если все сложится так, как он задумал, Блейк решил, что будет много работать, чтобы купить Саманте прекрасный дом.

Наконец, Блейк решительно постучал в дверь, оглянувшись, чтобы убедиться, что его черный мерин, купленный недавно в Индепенденсе, надежно привязан, а когда повернулся, перед ним уже стоял преподобный Уолтерс. Блейк быстро снял шляпу.

— Здравствуйте, преподобный отец. Рад вас снова видеть.

Уолтерс приветливо кивнул, пожав ему руку, но в его глазах светилась какая-то странная тревога.

— Здравствуй, Блейк, проходи. Джордж с тобой?

— На этот раз он решил не идти со мной: я объяснил, что этот мой визит — очень личный.

Взгляд священника стал еще более печальным.

— У меня тоже сложилось такое впечатление. Пойдем в гостиную.

Блейк с готовностью последовал за ним, повесил шляпу на вешалку возле двери, подумав о том, какая прекрасная хозяйка Милисент Уолтерс: деревянный пол был отполирован до блеска. В гостиной преподобный отец предложил Блейку сесть и плотно закрыл раздвижные деревянные двери. Блейк почувствовал смутную тревогу. Судя по всему, что-то случилось. Он так надеялся, что Саманта спустится вниз, чтобы поздороваться с ним.