Выбрать главу

– Ну что за проблема! – воскликнула Марианна. – Разве во всем Мехико не найдется человека, который бы свободно говорил по-английски? Погодите, сеньора Монтейро, я обзвоню своих друзей… – Она бросилась к телефону.

В этот момент раздался звонок в дверь. «Кто бы это мог быть?» – подумала Вероника.

Она открыла дверь и не смогла удержаться от тихого возгласа. Кровь прилила к ее щекам. На пороге стоял смущенный Габриэль Альварадо.

– Привет, Вероника… Может, разрешишь войти? – за непринужденным тоном Габриэля скрывалось волнение.

Вероника посторонилась, пропуская гостя в дом.

Уже в прихожей Альварадо продолжал:

– Как ты? Я знаю о твоем горе… Не могу ли я чем-нибудь помочь? Может, тебе нужны деньги, так я… – и он сунул руку в карман.

Вероника отвернулась и стала вытирать платком глаза.

– Спасибо, Габриэль! – прошептала она. – Спасибо за то, что пришел, и просто за то, что ты есть на белом свете… А деньги… Не в них дело, деньги пока есть. Сейчас мне нужно связаться с одним американцем. Он живет в Нью-Йорке…

Альварадо с недоумением взглянул на нее.

– И тебе в этом нужна помощь? – осведомился он.

Вероника молча кивнула.

– Что может быть проще! – воскликнул Габриэль. – Давай телефон, я позвоню и попрошу мистера Ричардсона… Да-а, – протянул он несколько озадаченно. – Я слышал, что на свете бывают женщины, которые испытывают робость, когда надо звонить малознакомым людям. Они скорее умрут, чем поднимут трубку и наберут номер… Этакая, понимаете, застенчивость… Но чтобы ты вдруг проявила ее! – Габриэль недоверчиво улыбнулся. – Я просто не ожидал…

– При чем тут застенчивость? – рассердилась Вероника. – Просто я не говорю по-английски!

– А я-то думал… – облегченно вздохнул Альварадо. – Я уж было испугался за тебя, малышка. Вдруг на старости лет в тебе проснулась детская робость. Я помогу тебе! В молодости мне пришлось побывать в разных странах и я в совершенстве изучил английский… Если у тебя в доме есть параллельный аппарат, то я могу послужить в качестве переводчика между тобой и этим мистером, как его…

– Фрэнком Ричардсоном, – подсказала Вероника. – Но сам Ричардсон прекрасно знает испанский.

– Тогда в чем же дело?

– Его никогда не бывает дома. Вполне вероятно, что его придется разыскивать не только в Нью-Йорке, но и по всему земному шару.

Альварадо решительно направился в гостиную, бросив на ходу:

– Не волнуйся, найдем!

Хозяйка дома поспешила за ним.

Увидев в комнате столько гостей, бывший спортсмен в растерянности остановился.

– Знакомьтесь, это Габриэль Альварадо, – представила соседа Вероника. – Вы должны помнить его. В прошлом он был знаменитым спортсменом, а теперь… он мой сосед… и хороший друг.

Альварадо снисходительно поморщился.

– Итак, где ваш телефон? – спросил он, как будто раньше никогда не бывал в этом доме.

Вероника указала на аппарат.

Габриэль обвел взглядом присутствующих и вдруг отрицательно покачал головой.

– Нет, Вероника, мы поступим по-другому. Я возьму номер телефона этого Фрэнка, а звонить буду из дома. Ты оставайся здесь и жди. Мистер Ричардсон позвонит тебе через минуту после того, как созвонюсь с ним я.

Вероника нахмурилась.

– Но могу ли я быть уверена… – начала она.

– Вы можете быть абсолютно уверены, сеньора! – перебил ее Альварадо.

Вероника протянула ему бумажку с номером.

Габриэль взял листок и, прощаясь, помахал хозяйке и ее гостям пальцами:

– Всего хорошего, друзья! До свидания, Вероника! Жди звонка от Ричардсона!

С этими словами он направился к выходу. Вероника последовала за ним. У дверей он неожиданно привлек ее к себе и поцеловал.

– Что это значит? – возмутилась Вероника. – Кажется, мы расстались с тобой? Спасибо, конечно, что ты хочешь мне помочь, но…

Габриэль серьезно посмотрел на нее и, захлопнув приоткрытую дверь, сказал:

– Я много думал, Вероника… И пришел к выводу, что тогда в беседке я был не прав… У меня нет ну совершенно никакого желания расставаться с тобой!

– Ну кто бы мог подумать, что ты окажешься хорошим человеком, – глядя ему в глаза, медленно проговорила Вероника.

Альварадо снова обнял ее.

– А что, если ты немного проводишь меня?

– Но у меня гости!

– Прошу тебя, это же ненадолго!

– Ну, если ненадолго… – Вероника колебалась. Наконец она прошла в гостиную и, извинившись перед гостями, вернулась к Габриэлю.

Ей вдруг очень захотелось никогда больше не расставаться с ним, не отпускать его от себя ни на шаг. Сейчас он наберет номер, свяжется с Фрэнком… И все проблемы будут решены!

К дому Альварадо они шли, обнявшись, чувствуя тепло друг друга.

– И все-таки я тебе позвоню, – сказал неожиданно Габриэль. – После того, как свяжусь с Фрэнком и перед тем, как он тебе позвонит.

– Ты уверен, что он согласится? – забеспокоилась Вероника. – Ведь ему придется ради одного человека лететь из Нью-Йорка или откуда-то там еще… Неизвестно, где мы его застанем…

– По-моему, нет на свете такого врача, который отказался бы помочь больному, если есть в этом необходимость, – убежденным тоном произнес Габриэль.

– Но Ричардсон может сказать, чтобы мы обратились к мексиканским специалистам, – объяснила свои сомнения Вероника.

– А ты непременно хочешь, чтобы он прилетел сам?

– Естественно!

– Значит, прилетит. Обещаю, что употреблю все свое красноречие.

– Скажешь ему, что все расходы мы берем на себя.

– Так и скажу.

Они остановились возле запертой двери. Альварадо положил Веронике руки на плечи:

– Я так рад, что ты меня не прогнала! – прошептал он.

– Нет, это я рада, что ты снова пришел. Мне так не хватало тебя. А теперь… Знаешь, я расскажу о тебе Валентине. Она тоже обрадуется. Положительные эмоции ей необходимы.

Габриэль стал рыться в карманах в поисках ключа.

– Вот чудеса… Выходил всего на пять минут, куда же я мог подевать этот ключ?

Вероника приподнялась на цыпочки и поцеловала мужчину в щеку.

– Подумать только, когда-то я стеснялась тебя! – тихо засмеялась она.

– А теперь? – спросил Габриэль. – Не стесняешься?

– Теперь нет, – Вероника помотала головой и выпалила, не переводя дыхания: – Теперь мне все равно, кто что скажет или подумает… Я очень устала… И я очень люблю тебя.

Она опустила глаза и почувствовала, как Габриэль нежно обнял ее, целуя на прощание. Еще миг – и он отстранился, повернул к двери, бросив:

– Пока!

– Пока! – отозвалась Вероника.

Она не спеша направилась к своему дому, но скоро остановилась и обернулась. Альварадо все еще не мог открыть дверь.

– Габриэль! – окликнула его Вероника. – Габриэль!

Альварадо повернул к ней голову. Веронике показалось, что на его лице мелькнула улыбка.

– Подожди, Габриэль! – она быстрым шагом приблизилась к нему.

Альварадо выглядел растерянным и озадаченным – глаза Вероники смотрели осуждающе.

– Интересно, ты хоть как-то отреагируешь на то, что я тебе сказала?

– А что ты мне сказала? – глупо переспросил он.

– Я сказала, что люблю тебя. Очень люблю.

Альварадо издал шумный вздох, хлопнул себя по коленям.

– А я-то надеялся, мне удастся смыться! – воскликнул он.

– Как видишь, не удалось. Что же теперь ты мне ответишь?

Альварадо потупившись молчал.

– Габриэль, смотри правде в глаза!

Альварадо поднял взгляд.

– Но я не знаю, что тебе сказать, – запинаясь произнес он. – Пожалуй, я дам тебе стандартный ответ.

– Какой же? – грозно поинтересовалась Вероника.

– Я тебя тоже люблю, малышка, – нежно прошептал он.

Вероника устало улыбнулась.

– Я тебя люблю и прошу стать моей женой! – торжественно закончил Габриэль.

19

Вероника весело взглянула на дочь, завершая свой рассказ.

– И ты представляешь, Валентина, он предложил мне стать его женой! Я добилась своего!

Валентина безучастно смотрела на мать.