Тодд вернулся в гостиную с худенькой женщиной неопределенного возраста. У него в руках были книги и проспекты, у нее — две корзины с цветами.
— Марина, это Беатрис, Беатрис, это Марина — сестра невесты, — Представил он их друг другу.
— Как чудесно, что вы организуете эту свадьбу вдвоем, — улыбнулась Беатрис. Она огляделась по сторонам и попросила перейти в столовую.
— Могу я вам предложить что-нибудь выпить? — спросила Марина.
— Воды, пожалуйста, — проговорила Беатрис. — Если можно, в бутылке.
Марина кинула в пустой стакан пару кубиков льда и налила воду, затем последовала за Тоддом и Беатрис.
Столовая могла спокойно вместить человек тридцать. В центре стоял большой стол, вокруг него размещались стулья. У стены располагался массивный буфет. Еще в столовой был камин.
Тодд разложил на столе книги, а Беатрис стала вынимать из корзин цветы.
— Я правильно поняла, жених и невеста уже определились с цветовой гаммой? — спросила она, собирая букеты. — Розовый с зеленым — очень красивое сочетание, но я хочу предложить кое-что необычное, несколько интересных вариаций. Например, у меня есть розовые тюльпаны и зеленые гладиолусы. Они превосходно смотрятся вместе.
Марина очень плохо разбиралась в ботанике и не смогла вспомнить, как выглядят гладиолусы. Она пристально разглядывала разложенные на столе растения, пока ее внимание не привлекли длинные изящные цветы с невероятно пышными бледно-зелеными лепестками. Они прекрасно гармонировали с ярко-розовыми тюльпанами.
— Это великолепно! — воскликнула Марина. — А ты что думаешь? — спросила она Тодда.
— Мило, — ответил он.
— Слишком по-женски? — улыбнулась она.
— Я в цветах не разбираюсь, но, по-моему, очень красиво.
Беатрис показывала все новые и новые сочетания цветов. Вдруг Марина почувствовала, что невероятно устала и больше не может воспринимать информацию. Она видела, Тодд тоже слушает невнимательно. Беатрис придвинула к себе книги.
— Здесь есть фотографии с разных свадеб. Сейчас мы их посмотрим, — проговорила она.
На просмотр фотографий ушло еще часа полтора.
— Вы говорила, для церемонии будет отведена отдельная комната? — спросила флористка.
Марина кивнула.
— Рядом с танцевальным залом есть прекрасная комната, туда как раз поместятся стулья для гостей. Видимо, нам и ее оформление нужно продумать, — предположила она.
Беатрис начала предлагать различные варианты, но внезапно Марине стало трудно следить за ходом разговора. Ее бросило в жар, потом в холод, что-то екнуло в животе. Она предусмотрительно отодвинула цветы. Раньше у нее ни на что не было аллергии, но, возможно, это реакция на слишком большое количество незнакомых запахов.
— Ты в порядке? — в голосе Тодда слышалось волнение.
Марина почувствовала, как к ее горлу подкатывает тошнота.
— Не совсем, — произнесла она, — Ванная рядом?
— Конечно. — Тодд отложил букет. — Я сейчас вернусь, — сказал он Беатрис и вывел Марину из комнаты.
Они прошли по элегантному холлу, красоту которого в эту минуту Марина была не в состояний оценить, и вошли в просторную ванную для гостей.
— Кажется, сейчас меня вырвет, — объяснила она. — Не знаю, с чего бы это.
— Не волнуйся, я справлюсь с Беатрис.
— Не думаю, что это по силам кому бы то ни было, но ты все равно попробуй.
— Выходи, когда тебе станет получше.
— Конечно. Я, наверное, быстро вернусь, — пообещала Марина и закрыла за собой дверь.
Марина не знала, сколько прошло времени, ее вырвало несколько раз, но она чувствовала, это еще не все. Ее била дрожь, по спине струился липкий холодный пот. Девушка хотела только одного, — чтобы этот кошмар закончился и больше никогда в жизни не повторялся.
Марина сидела на мраморном полу и пыталась понять, сможет ли самостоятельно вести машину. Сейчас эта задача казалась ей невыполнимой. Во-первых, она боялась, что ее стошнит прямо в автомобиле, а во-вторых, она не могла сосредоточиться ни на чем, кроме своих страданий.
Внезапно раздался стук в дверь.
— Марина?
Она узнала голос Тодда.
Господи, ну почему все это должно было случиться именно здесь, в его доме?
— Да?
— Как ты себя чувствуешь?
— Ужасно. Не представляю, в чем дело.
— А я догадываюсь. Это пищевое отравление. Все эти соусы не прошли для нас даром.
Марина вспомнила, что они ели, и застонала:
— У тебя тоже?
— Да. Я избавился от Беатрис. Пойдем наверх, я отведу тебя в одну из комнат для гостей. Ты сможешь полежать и отдохнуть, к тому же там более удобные ванные.
Марина колебалась лишь секунду, затем поднялась с пола. Перспектива удобно улечься на кровати придала ей сил.
Когда Марина вышла из ванной и увидела Тодда, она поняла, что ему тоже нехорошо, он сильно побледнел, под глазами появились круги.
— Разве мы не красивая пара? — Тодд взял Марину за руку и повел по лестнице. — Надо сделать фотографию на память, нельзя упускать такой отличный шанс.
Несмотря на самочувствие, Марина рассмеялась:
— Ты умеешь развеселить девушку.
— И не говори. Хорошо, что сегодня пятница. У тебя случайно нет занятий в выходные?
— Нет.
— Прекрасно, тогда можешь валяться в кровати сколько угодно. В комнате есть телефон на случай, если тебе надо будет кому-то позвонить. В шкафу халаты. Я бросил на кровать пару своих рубашек, можешь переодеться в них, чтобы тебе было удобней.
Марина поражалась самообладанию Тодда. Ведь ему тоже плохо, думала она, а он держится молодцом.
— Спасибо, — прошептала она.
— Это продлится пару отвратительных часов, — проговорил Тодд, схватившись за живот. — Наши организмы должны избавиться от плохой еды.
Одна мысль об этом вызвала у девушки новый спазм.
— Нам надо… — произнесла она, переводя дыхание.
Тодд прервал ее кивком головы:
— Третья дверь справа, рубашки на кровати, вода на ночном столике.
Едва закончив фразу, Тодд поспешил в конец коридора. Марина посмотрела ему вслед, но вдруг тоже почувствовала тошноту. Она вбежала в комнату для гостей и увидела все, о чем говорил Тодд: на кровати лежали две новые рубашки, на ночном столике стояли три бутылки с водой, в шкафу висели халаты. Но девушка сильно сомневалась в том, что ей все это понадобится. Сейчас ей казалось, будто сегодня ей вряд ли придется покидать ванную комнату.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
В субботу утором Марина проснулась около шести. Она полночи провела в ванной, окончательно измучилась и поэтому потом спала как убитая. Девушка почистила зубы новой зубной щеткой, надела махровый халат и отправилась на поиски кухни. Марина спустилась по лестнице, прошла мимо утопающей в цветах столовой и наконец оказалась в помещение, которое искала. Кухня была оснащена по последнему слову техники. Девушка решила, что подобное рабочее место вполне соответствует требованиям лучших шеф-поваров мира. Тодд был уже здесь. Видимо, он пришел незадолго до Марины. Его лицо по-прежнему имело зеленоватый оттенок.
— Доброе утро, — сказала Марина, ее голос заметно дрожал, но причиной тому была отнюдь не слабость.
Что со мной? Откуда это волнение в груди? Ведь передо мной всего лишь Тодд, мужчина, которогояраньше презирала! Раньше… Но вчера он вел себя как истинный джентльмен.
— Эй, как самочувствие? — улыбнулся Тодд, заметив Марину.
— Лучше, но у меня невыносимо урчит в животе, скорее всего от голода. А ты как?
— Завалился в постель в час ночи. Знаешь, я собираюсь принять окончательное и бесповоротное решение относительно этой фирмы по доставке еды под молочным соусом. Нам только не хватает, чтобы наутро после свадьбы все гости испытали те незабываемые ощущения, которые довелось испытать сегодня ночью нам.