Выбрать главу
* * *

Брачную церемонию назначили на пять часов. В два приехала Мальва, чуть позже – Корделия, выбранная свидетельницей невесты. Они обе шумно суетились в комнате, где Нелла старательно утюжила невидимые морщинки на фате из тончайшего газа. Свадебное платье из белого атласа с множеством кружев и оборок висело на дверце гардероба, повсюду были разложены чулки, перчатки, нижнее белье. На туалетном столике поблескивало жемчужно-алмазное ожерелье, которое Элиза некогда надевала на театральную премьеру, – подарок Риордана своей невесте накануне свадьбы.

– Ты вернулся к ювелиру и купил его для меня? – восхищенно спрашивала Элиза, открывая коробочку с ожерельем. Риордан торжествующе улыбнулся, радуясь, что его неожиданный подарок произвел такой сильный эффект.

– Да. Когда-то ты отказалась принять его, теперь тебе придется это сделать, моя дорогая. И это только первая капля того драгоценного дождя, который я обрушу на тебя. Так что никто не сможет упрекнуть меня в том, что я скуплюсь, выполняя условия нашего соглашения.

– Да, конечно, – заметно помрачнев, прошептала Элиза. Неужели он искренне не понимает, как тяжелы ей его слова? Думая об этом эпизоде, Элиза вполуха слушала болтовню Корделии.

– …Перед церковью уже собралась огромная толпа народа. Я видела ее еще по дороге сюда. Сотни, тысячи людей с нетерпением ждут твоего появления. Гак что будь готова.

– Ты что-то путаешь, дорогая, гости не могли собраться так рано, – рассеянно отвечала Элиза.

– Да это вовсе не гости! – воскликнула Корделия. – Это продавщицы, домашняя прислуга и Бог знает кто еще – обычные обыватели, которые с замиранием сердца следят за всеми событиями высшего света. Можно подумать, ты не читаешь газет! Отделы светской хроники посвящают твоей свадьбе целые полосы, описывая каждую деталь: начиная с фаты невесты и кончая приглашениями на торжественный ужин, отпечатанными на карточках с золотым обрезом и тиснением. Не говоря уж о маленькой девочке, которую вы собираетесь удочерить.

Элиза вспыхнула при мысли, что венчание может превратиться в грандиозное шоу для зевак, в эдакий шикарный балаган. Хорошо хоть Тессу с няней заблаговременно перевезли в особняк Риордана, и ее не коснется вся эта суета.

– Что касается бумаг, я все устроила. Комар носа не подточит, – многозначительно глядя на Элизу, сказала Мальва. Значит, свидетельство о рождении Тессы уже готово, и теперь они с Риорданом могут удочерить девочку без особых хлопот. Только бы она смогла взять себя в руки и не нервничать так сильно!..

Перед самым отъездом в церковь Элиза окончательно разволновалась – еще немного, и она упадет в обморок.

– Ну вот, – сказала Корделия. – Теперь пусть Нелла зашнурует тебя, и начинай одеваться. Твое платье такое тяжелое, что хочется пожалеть ребенка, который будет держать его шлейф в церкви.

Все три женщины хлопотали вокруг невесты: Нелла затягивала корсет, а Мальва и Корделия давали советы.

Наконец процесс одевания подошел к концу. Плотно застегнутые крохотные жемчужные пуговицы не оставили ни единой морщинки на белом атласе платья, отутюженного Неллой. На правую руку Элиза надела мамино кольцо – единственное, что у нее осталось от родительского наследства.

Когда Элиза, абсолютно готовая к выходу, подошла посмотреть на себя в зеркало, Корделия всплеснула руками и, не сдержав восхищения, воскликнула:

– Элиза, ты прекрасна до умопомрачения! Твой жених будет сражен наповал! Ну-ка повернись. Я хочу осмотреть тебя со всех сторон.

Элиза послушно повернулась и, снова оказавшись лицом к зеркалу, внимательно вгляделась в свое отражение. Внезапно все страхи, терзавшие ее душу, куда-то исчезли: она увидела в зеркале красивую стройную женщину, чье лицо выражало полнейшее спокойствие и умиротворенность. Удивительной белизны щеки были тронуты легким румянцем, а глаза сияли, как огромные, редкой чистоты сапфиры.

– Ты самая восхитительная невеста из всех, кого я видела в жизни, – заключила Мальва.

– Элиза, как же мы забыли! – вдруг запричитала Корделия. – Обязательно положено надеть что-нибудь старое и что-нибудь новое!

– Из старого у меня есть мамино кольцо, – ответила Элиза.

– А новое? Ах да! Платье и фата! – болтала без умолку Корделия. – А что-нибудь взятое в долг?

– Ну, с этим нет проблем, – вмешалась Мальва. – Она протянула Элизе носовой платочек, изящно отделанный по краям кружевами. – Я его сделала своими руками. Ты можешь заткнуть его за корсаж.

– Мальва… – Элиза, была тронута до глубины души. – Ты столько делаешь для меня…

– Пустяки, моя девочка, – сказала Мальва, обнимая и прижимая к груди Элизу, чтобы Корделия не заметила, как по щекам невесты потоками струятся слезы.

Элиза, Корделия и Мальва пробирались сквозь густую толпу к церкви в экипаже, на запятках которого стояли два рослых форейтора, одетых в парадные ливреи. Любопытствующие напирали друг на друга и даже висели гроздьями на церковной решетчатой ограде, только бы не упустить ни малейшей детали свадебной церемонии.

Элиза разглядывала в окно экипажа лица людей. Пожилая женщина с уставшими глазами держала на руках мальчика. Коренастый человек в кожаном фартуке, по-видимому, кузнец, усмехался в бороду. Дама полусвета с надменным лицом презрительно оглядывалась вокруг, недовольная соседством черни.

Чуть больше года назад все эти люди вместе спасались от Великого Пожара, и Элиза плечом к плечу с ними пыталась выбраться из сжимающегося огненного кольца. Так почему же теперь она видит в этих людях врагов? Ведь они по-своему желают ей добра, раз пришли поприветствовать ее в такой день. Экипаж притормозил и проехал через церковные ворота, охраняемые полицейскими, сдерживающими напор, толпы.

– Элиза, посмотри! – Корделия восхищенно показала в сторону, где примостился скетчист из «Трибюн», быстро-быстро записывающий в блокнот впечатления о происходящем. – Уже в вечернем номере газеты появится статья о вашей свадьбе.

Как только экипаж повернул к входу в часовню, Элиза увидела движущуюся следом за ними открытую коляску. В ней сидела Линетт Маркис, вся в соболях, оттеняющих исполненное глубокого трагизма лицо. Рядом с ней находился незнакомый господин в черном – наверное, адвокат.

У Элизы потемнело в глазах.

– Волнуешься? – спросила Мальва, заметив перемену в лице Элизы. – Ничего страшного, это вполне естественно. Ведь женщина не часто выходит замуж. Уверяю тебя, все пройдет замечательно.

– Правда? – неуверенно спросила Элиза.

В церковной конторе, пропахшей ладаном и воском, пришлось задержаться: для оформления бумаг на ребенка необходимо было присутствие Линетт и ее поверенного. Но мисс Маркис, судя по всему, не торопилась. Впрочем, Риордан тоже пока отсутствовал. Ожидание затягивалось, Элиза, взволнованная до крайности, подошла к окну и выглянула во двор, на обледеневшую кирпичную дорожку. Даже сюда сквозь толщу церковных стен доносились крики и шум толпы.

– Почему они не выходят? – волновалась Элиза. Она готова была поклясться: за дверью прихожей происходит что-то ужасное.

– Имей терпение, Элиза, – утешала ее Мальва. – Ты же знаешь адвокатов. Они готовы прицепиться к любой закорючке, лишь бы устроить задержку или проволочку. В этом и заключается часть их ремесла.

– Но ведь все бумаги были проверены и перепроверены заранее. К тому же они задерживают свадебную церемонию. По крайней мере Риордан мог бы прийти сюда и объяснить нам, в чем дело.

– Хочешь, я пойду и все разузнаю?

Но прежде чем Мальва успела подняться и выйти из комнаты, дверь растворилась настежь и вошел Риордан, следом за которым семенил его адвокат – седовласый мужчина с толстым портфелем под мышкой. Одного взгляда на Риордана было довольно, чтобы понять – случилась беда.

– Она не хочет ничего подписывать. – Каждое слово давалось Риордану с неимоверным трудом. – И тут мы бессильны!