Выбрать главу

- Не сердись, сам не знаю.

- Ладно, – я заставил себя улыбнуться и занялся вторым чулком, – живи.

- Ты так и поедешь? – осторожно поинтересовался Эрик, кивая на мои босые ступни, выглядывающие из-под подола юбки.

- Да, – дал я исчерпывающий ответ.

Сидя сейчас на козлах разутым, держа в каждой руке по ботильону и смакуя мысль, что мне удалось таки избавиться от чулок, я испытывал некое подобие свободы впервые за несколько месяцев.

Хо-ро-шо…

Ветер обдувал лицо, играя с короткими прядями, щекоча шею и щеки.

Поселок расположился на берегу Лимпопо. Эта быстрая горная река, как выяснилось, хранит в песках на дне своем золото. В горах находились шахты, в которых добывали более крупные самородки. В данный момент люди сидели вдоль берега и промывали песок сквозь большие сита.

- А что это за домики? – я указал на, затесавшиеся среди деревянных бараков, небольшие округлые постройки, похожие на срезанные донжоны, с соломенным конусом вместо крыши.

- Это национальное жилище местного племени.

- Зулусы живут среди поселенцев?

- Нет, это племя довольно независимо и живет поодаль от белого человека, – пояснил Эрик, притормаживая лошадей, когда мы поравнялись с первыми домами…

Мы затормозили в центре поселка, и к нам потянулось свободное от работы население второй части Йоханнесбурга. Эрик спрыгнул с козлов, и я, быстро обувшись, последовал его примеру, придерживая при этом широкополую соломенную шляпу – единственный предмет моего туалета, который был не черным.

В толпе, которая окружила нас, были и женщины с детьми. Как-то сразу было понятно, что это жены. Да уж, сколько смелости надо иметь, чтобы отправиться за мужем в неизвестность.

Эрик развернул свою врачебную практику прямо в повозке, создав, таким образом, определенную иллюзию уединенности. Он начал осмотр с женщин, не все из которых были рады этому обстоятельству. Одна из них, находящаяся месяце на шестом беременности, отказывалась раздеваться перед Эриком категорически.

- Мэри, опять все сначала? – расстроился врач. – Мы же уже проходили это: священника и врача не стесняются.

- Простите меня святой отец, но я не могу раздеться перед вами, меня… муж у меня очень ревнив, – промямлила белокурая и очень молоденькая Мэри.

- Это же абсурд, я поговорю с Фрэнком, – лицо у Эрика было возмущенным донельзя. – Вот, что мне с тобой делать? Твою беременность необходимо наблюдать.

Молодая женщина опустила глаза и стала перебирать тонкими пальчиками складки на юбке.

- Думаю, что смогу помочь? – обратился я к огорченному другу.

- Ты? – недоверчиво переспросил он.

- Ну да. Теоретически я знаю, что тебе от неё нужно.

Эрик пожевал губу. Я уже заметил, что, когда он размышляет, то все время теребит нижнюю губу зубами.

- Хорошо, только я встану за ширмой и буду говорить, что тебе нужно измерить, ощупать и проверить.

- Вы позволите женщине… – Эрик как-то сдавленно крякнул в этом месте, я бросил на него косой взгляд, и продолжил, обращаясь к Мэри. – Вы позволите женщине осмотреть Вас?

Девушка взглянула на меня смущенно, но, все же, дала добро коротким кивком.

Эрик, как и обещал, стоял за ширмой и руководил процессом:

- И лимфатические узлы проверь, – крикнул он мне в конце осмотра, – подчелюстные, шейные, подмышечные, паховые…

После мы осмотрели подобным образом еще нескольких женщин, а мужчины достались полностью моему другу, хотя был один, который заявил, что тоже стесняется Эрика, и хочет, чтобы его осмотрел именно я.

- Постыдись, Джеймс, – отчитывал его Эрик, – еще леди не умерла от запаха твоих грязных портков.

От вполне ординарного осмотра поселенцев нас отвлек всадник, приближающейся в облаке пыли со стороны шахт. Я отчетливо видел, как человек подгоняет скакуна хлыстом, нетерпение пропитало всю его позу, склоненную к шее коня.

Среди людей стал возрастать беспокойный гул, кто-то предположил, что на шахте произошел несчастный случай. А когда всадник был достаточно близко, его признал Джеймс:

- Это один из братьев МакКонах!

МакКонах притормозил коня и не успел даже спешиться, как Эрик оказался рядом.

- В чем дело? – священник был собран и настроен на худшее.

- Валентайна придавило! – голос говорящего срывался, а на измазанном землей лице светлые глаза казались почти безумными.

Моему другу в сутане лишние слова были не нужны, он уже заскакивал на козлы.

- Джей, едем! – ему не пришлось повторять дважды, я быстро уселся рядом.

- Здесь повозка не пройдет, – заключил Эрик, когда подъем стал слишком крут, – Джером, оставайся в повозке, а я поеду с Ричардом.

Эрик сел за спиной МакКонаха, и они скрылись в расщелине между скал.

Время мне показалось вечностью, перед тем, как два всадника появились на тропе ведущей вниз. Я, к тому моменту, успел изучить окрестность, побросать камушки в воду, полазить в зарослях возле водопада и понять, что этого делать больше не стоит. Змеи. И на солнце я успел уже порядком поджариться, потому что солнце стояло высоко, дело то перевалило за полдень.

У Эрика, который оседлал отобранного у кого-то коня, на руках был второй седок, и мне стало ясно, почему они так долго.

- А вдруг его нельзя перевозить? – набросился я на друга, когда он подъехал к повозке. – А если у него поврежден позвоночник?

- Нет, – прокряхтел Эрик, помогая Ричарду принять на руки мужчину в бессознательном состояние. – Я осмотрел его. Валентайн отделался легким переломом руки, ушибами и, скорей всего, сотрясением.

- Было бы чего трясти! – раздалось возмущенное восклицание с конца повозки, куда Ричард отнес этого самого Валентайна. – Говорил же ему не лезть под перекрытия, они не устойчивы! Так нет же, ему плевать, что брат говорит!

Мы с Эриком направились следом за братьями МакКонах и обнаружили, что Ричард уже устроил раненного на одном из одеял, которые, по моему гениальному плану, должны были устрашить гиппопотамов. Второе одеяло послужило подушкой.

Я взглянул на пострадавшего. Потом на Ричарда…Снова на Валентайна… Опять на Ричарда. У меня закралось подозрение, что либо я перегрелся, либо передо мной два одинаковых человека.

Тот МакКонах, что был в сознание, заметил мои метания и ухмыльнулся.

- Леди, не пугайтесь, мы близнецы.

Сквозь слой грязи на обоих лицах я умудрился рассмотреть тонкие черты, высокие скулы, впалые щеки и острый подбородок. Глаза Валентайна я видеть не мог, но у его брата они были похожи на расплавленное серебро, заключенное в широкий темный ободок. Так же секретом для меня остался и цвет их волос. Братья были покрыты землей от макушки до ботинок, холщовые штаны вымазаны так, что их первоначальный цвет канул в Лету.

Рассматривая Ричарда, я столкнулся с его взглядом. Молодой человек смотрел на меня в упор, не моргая, приподняв одну чумазую бровь. Я надвинул шляпу на брови и с преувеличенным вниманием стал следить за манипуляциями Эрика. Вероятно, я проследил, когда он достал флакончик с нашатырным спиртом, потому что Валентайн со стоном приходил в себя. Юноша, а то, что они еще очень молоды, я рассмотрел и под слоями грязи, болезненно морщился и кусал губу, чтобы не стонать от боли в сломанной руке.

- Ричард…- позвал он тихо сдавленным голосом.

- Я здесь, Вэл, – сразу отозвался брат, присаживаясь в голове Валентайна. – У тебя ничего страшного, только рука сломана, потерпи.

Ричард с такой нежностью гладил спутанные волосы брата… мне показалось, что я подсматриваю за чем-то более интимным. Рука сползла на щеку, и Валентайн прильнул к ладони брата, как брошенный котенок, ища защиты. Почему-то именно раненный МакКонах ассоциировался у меня с котенком, не смотря на то, что оба они были одного роста – ниже меня. Его брат был скорей похож на независимого уличного кошару.

Эрик наложил шину, обработал царапины, и мы отвезли МакКонахов в поселок. Всю дорогу Ричард просидел с Валентайном, держа его голову на своих коленях. Он все время ему что-то шептал и брат в ответ слабо улыбался.