- Не в его силах утихомирить меня, – ответил Ричард, мягко сжимая мою кисть с кинжалом. – Я уже спокоен, позвольте встать.
Я пристально изучил его лицо, пытаясь уловить хоть намек на агрессию в мою сторону. Его лицо было взволнованным и смущенным, но уже не гневным.
- И как Вы до сих пор живы с таким то характером? – поинтересовался я, отпуская его.
- Сам не знаю, – ухмыльнулся МакКонах, вставая и оправляя килт. А у него красивые ноги. Правда покрыты рыжеватыми волосками. Интересно, они мягкие или жесткие?
Черт меня возьми! Я совсем оголодал что ли?
- Миссис Торнфильд, прошу прощения за неподобающее поведение, – извинился бунтарь.
- Я подумаю. – Я что, кокетничаю?! Дожил.
Мое внимание привлек шум за дверью, которая вскоре отворилась и на пороге опять появилась перепуганная служанка.
- Мэм, к Вам мистер Ллойд.
Ллойд… знакомая фамилия.
- Впустите его, – ответил я и только сейчас заметил, как напряженно Валентайн смотрит на Ричарда, а его брат сжал губы в тонкую упрямую линию и гипнотизировал дверь.
Как выяснилось секундой позже, мистера Ллойда в лицо я не знал, да и он был весьма удивлен, когда вместо Торнфильда обнаружил в кабинете меня. Знаю, знаю, не меня Вы здесь хотели увидеть.
Я обратил внимание на красочный кровоподтек под глазом незваного гостя и его зверский взгляд, брошенный на МакКонахов.
- Вы, мелкие скоты, – при этом мужчина ткнул пальцем именно в Ричарда, – Вы у меня еще попляшете!
- Мистер Ллойд, – обратился я к нему. Эти выяснения отношений мне порядком наскучили. – Прошу Вас остыть, и не нервировать меня понапрасну, я все же дама, причем, весьма стервозная.
Я наблюдал за изумлением, растекшимся по обветренному лицу подрядчика, и едва сдерживался, чтобы не захихикать противно.
- Так что Вы хотели? – спросил я, невинно хлопая ресницами.
- Я бы хотел поговорить с бароном Торнфильдом, мэм, – я отстраненно заметил, что грубый и низкий голос соответствует коренастой фигуре Ллойда.
- Боюсь, что мистер Торнфильд сейчас не в состоянии разговаривать, – я сухо улыбнулся, – все вопросы можно обсудить со мной.
Подрядчик заметно замялся, хмуро разглядывая меня.
- Я так понимаю, что Вы в курсе дел, миссис Торнфильд?
- Это, смотря какое дело Вы имеете в виду, мистер Ллойд, – уточнил я. – Если Вы по поводу золотоносных рудников, то да, в курсе. Но с удовольствием выслушаю Вашу версию.
Из рассказа Ллойда выходило, что рабочие были наняты по устной договоренности и на хороший процент от найденного золота. Я окинул Ричарда скептическим взглядом, от которого он слегка покраснел и отвел глаза. После Торнфильд переиграл «договор» и уменьшил процент рабочим, объясняя это низкой доходностью рудника. После, когда рудник стал, действительно, золотоносным, доход старателей не увеличили.
- И я здесь совершенно не причем! – возмущенно закончил свою тираду подрядчик, по-бычьи глядя на МакКонахов. Естественно братья не остались в долгу и ответили таким же «дружелюбием».
- Мистер МакКонах, мистер МакКонах, мистер Ллойд, – обратился я к присутствующим здесь мужчинам. – Сейчас я при вас составлю договор, в котором обозначу устраивающий обе стороны процент.
Потом я внимательно посмотрел на подрядчика.
- Пожалуй, мы дождемся мистера Эрика Торнфильда.
Ллойд вспыхнул от шеи до корней волос.
- Мэм, Вы мне не доверяете?
- Время покажет, – ответил я, – а сейчас приглашаю вас выпить чаю.
Марта принесла чай с бисквитами прямо в кабинет. Пока мы ждали Эрика, разговор не ладился. Мужчины явно чувствовали себя не в своей тарелке в моем присутствии. Ну, это не мои проблемы, пускай привыкают.
Эрик не заставил себя долго ждать, подоспел прямо к ужину, который, кстати, немного откладывался из-за договора.
- Замечательно, – заключил я, когда получил подписи от всех четверых, – а теперь не откажите нам с мистером Торнфильдом и отужинайте с нами, господа.
Братья МакКонах не выглядели до этого более удивленными. Оба рассматривали меня как диковинную вещь, с толикой недоверия и возбуждения.
Ужин, к сожалению, прошел так же, как и чаепитие, только смущенные взгляды в мою сторону дополнились ничего незначащими разговорами о погоде и о политике. Попытка Эрика разрядить обстановку.
Прощаясь со мной, братья по очереди прикоснулись губами к моей руке. И если прощальный поцелуй Валентайна был, как и положено, официальным, то Ричард взял мою руку двумя своими и, абсолютно не обращая внимания на шрамы её покрывающие, приник губами, как пустынный путник к воде оазиса. При этом взгляд его был непозволительно интимным.
Признаюсь, он меня смутил.
Меня разбудил грохот. Спросонья я не понял, откуда доносится шум. Вскочив с постели, я выбежал в коридор, а оттуда в холл, где Марта, с подсвечником в руках и, как и я, в одной сорочке, уже открывала дверь. Из темноты появился смутно знакомый мужчина.
- Пожалуйста, разбудите доктора, Мэри рожает! – мужчина был в панике и, даже при тусклом свете свечи, была видна его неестественная бледность.
Я вспомнил этого молодого человека, это был не в меру ревнивый муж малышки Мэри.
- Я уже иду, Сэм, – раздалось позади меня. Я обернулся на голос и увидел Эрика, уже одетого в брюки и рубашку, с докторским саквояжем в руке. – Миссис Торнфильд, я жду Вас в повозке, поторопитесь.
Я кинулся одеваться. Собрался быстро и без помощи Марты, потому что обошелся простой домашней юбкой и блузкой.
В поселке был ажиотаж. Это был первый ребенок, собирающийся родиться в Йоханнесбурге. Жители столпились возле маленького круглого домика четы Джонсонов.
- Ребята, разойдитесь! – рявкнул Эрик басом, и мы кое-как протиснулись внутрь.
Жилище было настолько тесным, что в нем едва помещались узкая кровать (и как они вдвоем на ней умещаются?), стол и сундук, на стенах пара полок с кухонной утварью. Всё. А еще нас двое, но количество людей возросло на одного, когда муж Мэри протиснулся за нами. Это был уже перебор.
- Сэм, ты лишний, выйди, – попросил Эрик.
- Я её муж, имею право! – заартачился Джонсон, а у самого глаза, как у удивленной совы.
- Сэм, уверяю тебя, ты ничем помочь не сможешь, выйди, – потребовал врач снова.
- Вы будите на неё смотреть! – взвился горе супруг.
В этот момент со стороны кровати раздался протяжный стон. Мэри, с испариной на лбу и измотанным лицом, ухватилась за живот, но взгляд её был испепеляющим.
- Да выйди ты уже, раз тебя просят! – разозлено воскликнула она.
В этот момент дверь открылась, и две пары рук схватили Сэма за шкварник и вытащили из дома.
- Ну что ты, как маленький, ей Богу! – услышал я голос Ричарда. Я узнал его по наглой интонации.
- Парни, ну вы чего, а? Вэл, Рич, пустите, я должен там быть! – Умолял Сэм МакКонахов.
- Нет, не должен! – возмутились братья хором.
Ситуация перешла под контроль Эрика. Женщины оказались в данной ситуации куда полезней мужчин, потому что нас быстро обеспечили кипятком и чистыми простынями.
Я сдерживал рвущуюся наружу панику до того момента, как схватки Мэри стали настолько интенсивными, что женщина стонала и кричала практически без перерыва.
Ощупав живот роженицы в очередной раз, Эрик с чувством выругался.
- В чем дело? – мой голос заметно дрожал, а глаза расширились от ужаса.
Врач нахмурился, увидев мое лицо.
- Джей, а ну приди в себя и не смей падать сейчас в обморок! – отрезал он. – Ты мне нужен!
- А что…что не так? – я взглянул на Мэри. Она в страданиях комкала в руках одеяло, на котором лежала. Лицо бледное, на грани обморока.
- Ребенок развернулся перед родами, сейчас он лежит поперек, и родить его Мэри не сможет, если ты не поможешь.
- Я? – проблеял я, наслоив на уже имеющуюся панику новую.
- Да, ты!
- Йааа?! – вот паника и вырвалась наружу всеми своими слоями.
Эрик одним шагом подошел ко мне. Пощечина, еще одна.