-Он ведет к колокольчику в комнате прислуги, - пояснил он в ответ на мой недоуменный взгляд.
-Очень удобно, - оценила я.
Хильда появилась почти мгновенно, а я быстро нырнула под одеяло, осознав, что немного смущаюсь показываться раздетой перед незнакомой женщиной.
-Принеси нам ужин, - распорядился Эдвин.
-Слушаюсь, - служанка поклонилась и ушла, а я выскочила из кровати и тоже схватила халат.
Эдвин только посмеивался, глядя, как стремительно я облачаюсь. Зато к возвращению Хильды я уже спокойно сидела в кресле в халате, домашних туфлях и даже с заплетенными в косу волосами. Следом за новой служанкой шла Фатима, тоже с тяжело нагруженным подносом в руках. От блюд, которые женщины принялись выставлять на столик, шли умопомрачительные запахи.
-Оленье жаркое, - пояснил Эдвин, указывая на мясо с овощами. - Будешь?
-Все буду, - жадно сказала я, сглатывая слюну.
В результате я съела густой наваристый суп, жаркое и пирог с капустой - мне и в голову раньше не приходило, что капусту можно класть в пироги и что получившаяся выпечка будет столь вкусной. К ужину полагалось вино темно-рубинового цвета с терпким привкусом, а в качестве десерта мне подали чашку горячего шоколада.
-Весь день проспала, а глаза все равно слипаются, - пожаловалась я мужу, наконец вставая из-за стола.
-Ничего удивительного, у тебя было слишком много новых впечатлений, - понимающе произнес муж. - Утром мы позавтракаем вдвоем или спустимся в общий зал?
-Зачем? - удивилась я.
-У нас существует традиция совместных трапез, за которыми присутствует королевская семья и наиболее приближенные придворные. Принимать в них участие не обязательно, но, вполне возможно, тебе понравится.
-Давай начнем с обеда, - решила я. - А утро пусть будет только наше.
Эдвин согласился со мной и сообщил ловко убирающим со стола служанкам, что завтракать мы будем у себя.
-Хорошо, что король не ты, а твой брат, - сонно пробормотала я, сбрасывая халат и туфли и забираясь под одеяло. - Сомневаюсь, чтобы Эдгару и Изольде удавалось часто избегать подобных мероприятий.
-Ты права, - сказал супруг, устраиваясь рядом. - Они, как правило, участвуют в совместных трапезах. Да, принцем быть намного легче, чем королем.
-Разумеется, - больше я ничего не сказала, поскольку сил противиться сну у меня не осталось.
Проснулась я, когда Эдвин еще спал. Солнечные лучи проникали через щель в шторах и плясали на паркетных плитках. Я встала осторожно, стараясь не разбудить мужа. Ступая босыми ногами по пушистому прикроватному ковру, подошла к окну и выглянула наружу. Фонтан и цветник были прикрыты дымкой исчезающего тумана и у меня отчего-то сложилось впечатление, что за окном не просто приятная прохлада, а самый настоящий холод. Я передернула плечами, усмехнулась странному ощущению и отправилась в ванную комнату умываться. Когда я вернулась, Эдвин уже встал, а Хильда и Фатима суетились, накрывая стол к завтраку. Я с любопытством уставилась на принесенные ими блюда. Сыр, нарезанное тонкими ломтиками холодное запеченное мясо, столь же тонкие ломтики соленого рыбного филе, хлеб, тонкие-тонкие лепешки - блины, как пояснил мне муж, икра и два сорта варенья из ягод, черничное и малиновое, мед, густые сливки - добавки к этим самым блинам на выбор, дымящийся кофейник и вазочка с хрустящим печеньем. Эдвин налил себе кофе в большую чашку, а потом добавил туда сливок. Я удивленно посмотрела на получившийся напиток.
-Попробуй, - он протянул мне чашку. - Очень вкусно.
Я осторожно пригубила, готовясь к тому, чтобы не выдать свою реакцию на невозможный вкус, однако же мне, на удивление, понравилось. Блины, мало похожие на привычные лепешки, тоже произвели на меня впечатление. Подражая мужу, я съела сначала один с рыбой, а следующий - с икрой. Вкус был непривычен, но приятен. Эдвин макал в сливки очередной блин, на сей раз с мясом, а я решила, что обойдусь еще одним - с вареньем, вместо десерта.
-Все, - объявила я, наконец вставая из-за стола. - Я сыта.
-Королева Изольда просила вас прийти к ней после завтрака, принцесса, - заговорила стоявшая до сих пор молча у двери Хильда. - Если желаете, я сопровожу вас к ней.
-Хорошо, - кивнула я. - Но сначала позови Фатиму, пусть поможет мне одеться и уложит мне волосы.
-Слушаюсь, - поклонилась Хильда и выскользнула за дверь.
Фатима появилась почти мгновенно. Хильда засуетилась, убирая со стола и перестилая постель, Эдвин ушел на Совет Лордов, а я в сопровождении верной служанки отправилась в гардеробную. Перебрав платья, остановила свой выбор на темно-зеленом из довольно плотного шелка - достаточно теплая погода пока еще позволяла носить подобные ткани. Руки были скрыты длинными рукавами, прикрывавшими запястья, поэтому браслеты я даже рассматривать не стала. Исключение составлял символ супружества, незаметный под широким рукавом. Вспомнив, что на Изольде при нашей встрече драгоценностей было немного, я вдела в уши длинные серьги с изумрудами, а пальцы украсила парой колец с этими же камнями.