Родриго улыбнулся в ответ.
— Скорее, заранее поздравляет меня, principe, — он посмотрел на трибуны, но молодая цыганка уже подбежала к нему.
Девушка что-то негромко сказала, они посмотрели друг на друга. Родриго кивнул и передал ей Бо, затем указал на Джульетту.
— Посмотри, — сказала Лючия. — Собирается вернуть его тебе.
— Щенок не может принадлежать мне, — внезапно решила Джульетта. — Я не знала, что они так близки. Вероятно, это первая собака Валенти, — девушка поджала губы, так как Мария уже подошла к ним и остановилась у нижней скамейки.
Запыхавшись, девушка обратилась к Джульетте.
— Perdonami, madonna, — оливкового цвета щеки мило покраснели. — Родриго приказал мне вернуть вам Бо.
Джульетта принужденно улыбнулась и заглянула в теплые, темные глаза цыганки. Нехотя протянула руку за щенком.
— Grazi… э?
— Мария, madonna.
— Grazi, Мария, но я вижу, Родриго любит, когда его обслуживают.
Лючия взглянула на Джульетту так, словно у той было две головы. Мария нахмурилась, явно озадаченная.
— Мона Джульетта?
— Я не имела представления, что Бо так привязан к сеньору да Валенти… Вероятно, это его первый хозяин, — произнесла девушка, потому что соседи, включая мать, смотрели в их сторону. — Я пока возьму его, но со стороны Валенти вообще жестоко отдавать его. После состязания мне придется его вернуть.
— Простите мою смелость, — Мария глубоко вздохнула, будто набираясь храбрости, — но Родриго хотел подарить вам что-нибудь, а Его Превосходительство сказал, что вы любите животных и у вас нет своей собаки.
А ты откуда это знаешь, хотела спросить Джульетта, но лишь сказала:
— И все же нехорошо с его стороны сбивать с толку Бо, какие бы добрые намерения у него ни были, — все это время дочь принца рассматривала лицо девушки и блестящие темные волосы, прикрывающие плечи.
Не смотри так, это грубо.
Она отвела взгляд от гладкой оливковой кожи Марии в разрезе простой красной блузки.
— У него есть еще только одно животное — Морелло, — объяснила Мария и опустила глаза, но, смущенная тем, что, защищая Родриго, так много о нем рассказала.
В разговор вступила незаметно подошедшая Каресса.
— Такая жертва выходила бы за пределы учтивости и даже привязанности, — улыбнулась она Марии. — Condottiere ведь очень зависит от своего коня, правда, Мария?
— Да, — Мария просияла.
Каресса могла сделать так, что любой, с кем она разговаривала чувствовал себя спокойно и значимо.
— Он мог бы подарить вам Лили, madonna — простодушно продолжала цыганка, нарушая размышления Джульетты, — но что бы вы делали с медведем?
Каресса и Лючия громко рассмеялись. Джульетта не видела ничего смешного в словах девушки, но выдавила улыбку:
— Спасибо, что вернули мне Бо…
— Начинают! — услышали они голос Никко, и Лючия подалась вперед, стараясь ничего не пропустить.
Застенчиво улыбнувшись и кивнув головой, Мария убежала.
Родриго обнажил шпагу и занял позицию напротив Данте. Он столкнулся с неожиданной дилеммой.
Биться по-настоящему и, возможно, одержать верх? Ведь если подыграть, Данте, конечно, все сразу поймет, принца Монтеверди так просто не проведешь. Но одержав победу, только еще больше разожжет враждебность Джульетты… если это вообще возможно.
Лучше не принимать Джульетту в расчет, разумно решил Родриго. Они уже скрестили шпаги и только ждали сигнала к началу. Даже если постараться, вряд ли можно усилить ее неприязнь. И это уже не имеет значения, ведь все выяснилось несколько часов назад.
Родриго знал, что, вероятно, победит. И дело не в тщеславии или самомнении. Он только что вернулся из страны, где вникал в малейшие тонкости фехтования под руководством прекрасных инструкторов, чтобы таким образом зарабатывать деньги.
Родриго заметил, что красная лента Марии все еще на рукаве. Он должен все отдать этому состязанию и доказать каждому, кто сомневается, что незаконнорожденный цыган может стать умелым condottiere. Помимо всего прочего.
Он принял решение. К черту незапятнанную репутацию Данте как превосходного бойца. И к черту его эгоистичную и избалованную дочь.
— До первой крови! — крикнул Данте.
Кое-кто из зрителей забеспокоился, послышались встревоженные голоса. Несмотря на только что принятое решение, Родриго в душе засомневался. Ему не хотелось ранить Данте, да и само состязание становится более опасным.
— Какие ставки? — успел спросить Витторио, пока бой еще не начался.
— Ставки между мной и Родриго, — ответил Данте.
Его глаза вызывающе блестели. Тихо, обращаясь только к Родриго, принц произнес слова, потрясшие его соперника:
— Рука моей дочери, Валенти.
Родриго в изумлении поднял брови. Данте кивнул.
— Если ты победишь, она твоя. И все, что полагается в таком случае мужу — приданое, престиж… Принимаешь?
Прежде чем Родриго успел осознать эти слова, подали сигнал, и Данте, воспользовавшись временным замешательством соперника, заставил его отступить.
Зрители приветствовали принца. С того места, где стояли цыгане, раздался голос Карло:
— Плохое начало, Риго, тебя этому учили во Франции?
Отступать? Нарочито язвительные слова брата вывели Родриго из шока от предложения принца. Он машинально занял оборонительную позицию и постарался выбросить из головы посторонние мысли.
Тем больше причин позволить ему победить, ведь уже решено, что Джульетта — последняя женщина, которую ты бы хотел для себя… Неужели?
Данте снова напал, ловко нанеся рубящий удар. Родриго увернулся с ловкостью танцора. Теперь уже аплодировали цыгане, но для него все окружающее вдруг исчезло. Остались лишь они вдвоем. Родриго сделал ложный выпад вправо, Данте предугадал маневр и, отклонившись влево, парировал удар.
— Ты всегда был хорош в финтах, — сказал принц.
— Это вы научили меня, — Родриго прыгнул вперед, стараясь выбить оружие из рук Данте.
Но тот описал шпагой дугу и, держа оружие двумя руками, нанес смертельный горизонтальный удар. Клинки встретились, сталь остановила сталь.
— Так вы хотите получить удовольствие? — усмехнулся Родриго.
— Покажи, чему тебя научили французские мастера! — вызывающе ответил Данте, нанося рубящий удар сверху вниз и заставляя Родриго делать прыжок в сторону.
— Так! — Валенти закружился, как дервиш.
Он провел тот же прием, и Данте так же ушел от удара. Но прежде чем принц нанес ответный укол, шпага Родриго, продолжая двигаться по кругу, рассекла рубашку противника. Принц с поразительной ловкостью отпрыгнул назад.
— Крови нет, — он покачал головой.
Родриго огорчился — ему не хотелось ранить Алессандро, даже легко. Нанести удар, который только бы разрезал кожу, чтобы показалась кровь, очень трудно, особенно когда имеешь дело с умелым противником, отдающим все силы борьбе.
Но непобедимых не бывает. С возрастом убеждаешься в этом все больше. Нужно забыть о своем близком знакомстве с соперником. Родриго не только хотел завоевать репутацию в Тоскании. Если по какой-то причине он позволит принцу победить, то не столько докажет этим свою любовь, сколько нанесет Данте оскорбление, ведь Алессандро поставил на кон руку своей дочери. Хотя, наверное, он говорил об этом не всерьез.
Мысли Родриго были прерваны новой атакой Данте. Шпаги скрестились, и несколько секунд соперники боролись лицом к лицу, оба одинакового роста, одинакового, как казалось, мастерства, но такие разные!
Зрители шумели, подбадривали, восторгались. Данте смотрел в глаза Родриго, как бы говоря: Ну, попробуй, одолей своего старого хозяина… и получишь в награду его дочь!
Конечно. Это доказательство любви принца, Данте явно хочет, чтобы Родриго вошел в семью Алессандро.
И внезапно, вдобавок к возбуждению и решимости, он почувствовал такой прилив энергии, что отбросил все чувства, мешающие победить.