Выбрать главу

Он решил, что настало время узнать у Розмари, почему она все же решила отказаться от ранчо. Он ведь так старался, чтобы она сохранила свой дом. Пора все прояснить. Только он открыл рот, как его опередил Джек.

— Рози, тебе пора спать. Ты должна как следует выспаться. Сара тебя проводит.

Его слова прозвучали не как просьба, а как приказ. Женщины не стали возражать.

Джейсон тоскливым взглядом проводил Рози. От невеселых мыслей его отвлек Джек.

— Джейсон, ты не должен спрашивать Рози о ранчо до завтра. Она еще слаба. И потом я сначала должен увидеть стадо.

— Почему?

— Чтобы убедиться самому. Не верится мне, что вы нашли двести голов.

— Хорошо, Джек. Но как ты это сделаешь? Ты же не можешь ехать верхом.

— Не волнуйся, парень. У меня все продумано.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

На следующее утро Джейсон проснулся в половине седьмого. Он оделся и потихоньку вышел из комнаты, стараясь не шуметь.

Подкравшись к двери спальни Рози, он прислушался, но ничего не услышал.

Пожав плечами, он спустился по лестнице. За кухонным столом тихонько беседовали Джек и Сара.

Увидев Джейсона, Сара пригласила его войти и принялась готовить ему завтрак.

— Давай лучше подождем Рози, — предложил Джейсон. — Зачем готовить дважды.

— Нет проблем, Джейсон. Рози все равно еще спит. А мне не трудно.

— Я с удовольствием позавтракаю. Куки хорошо готовил, но ты по сравнению с ним просто волшебница, Сара.

— Джейсон, ты меня смущаешь, — улыбнулась женщина.

— Не обольщай мою женщину, Джейсон, — запротестовал Джек.

Интересно, а что он скажет, если начать ухаживать за Рози? Кажется, Джек относится к ней как к дочери. Может, стоит попросить у него благословения на брак?

— Посмотрим стадо сразу после завтрака, Джек? — предложил Джейсон.

— Давай.

— А как ты собираешься это сделать?

— На грузовике, если ты поможешь открыть ворота.

— Нет проблем, — согласился Джейсон.

Сара поставила перед ним тарелку с омлетом, беконом и томатами. И еще блюдо с бисквитами.

— Зачем столько, Сара?

— От бисквитов и я не откажусь, — встрепенулся Джек. — Сара делает такое необыкновенное яблочное желе, которое очень хорошо идет с бисквитами.

Джейсон улыбнулся.

— Я поделюсь с тобой бисквитами, Джек, а ты со мной — желе.

— Согласен, — тихонько, чтобы не слышала Сара, сказал Джек.

Джейсон уже позавтракал, а Рози все еще не появилась. Пора ехать на пастбище. Джейсон с сожалением встал, взял куртку и вышел.

Джек указал на грузовик, стоявший возле дома.

— На нем Сара привезла меня. Как я рад был ее увидеть. Мне сразу стало легче.

— Хорошо, что Рози сообразила ей позвонить.

— Она смышленая девочка, — улыбнулся Джек.

— Я не считаю ее ребенком, — Джейсон искоса взглянул на Джека, садясь в кабину.

— Поезжай туда. — Джек махнул рукой на юг. Джейсон тронулся с места, ожидая реакции Джека на свое замечание.

— Я никогда и не думал, что ты так считаешь, — наконец произнес Джек.

— Я говорю серьезно. Я хочу жениться на ней, Джек. — Сегодня ночью Джейсон принял решение.

Джек усмехнулся.

— Отлично. Я обещал ее отцу заботиться о ней.

— Но что мне теперь делать?

— Ты о чем?

Джейсон нахмурился. Что-то у них не складывается разговор.

— Может, ты поговоришь с ней… или мне самому?

— О боже, парень! Не слишком ли ты торопишь события?

— Вечером ты не хотел, чтобы я говорил с ней о ранчо. Я не стал, раз ты против.

— Я чувствовал, что она еще слаба. Возвращайся в Денвер, я сам все выясню. А потом тебе позвоню.

— Ты хочешь, чтобы я уехал, не повидавшись с ней? — Джейсон повысил голос.

— Думаю, так будет лучше. Ты намекал ей на свои чувства во время загона?

— Я поцеловал ее пару раз, но… Но это ничего не значило. — Джейсон покраснел.

— Поцеловал ее? И что она сказала?

— Ничего.

Джек строго взглянул на него. Потом перевел взгляд на стадо.

— Отлично.

У Джейсона учащенно забилось сердце. Что Джек имел в виду? Неужели Рози говорила с ним о своих чувствах?

— Похоже, вы вернули голов двести тридцать, — подытожил Джек.

— Я примерно так и думал.

— Итак, Рози сможет вернуть себе ранчо.

— Хорошо. — Сейчас это было не так важно.

— Ладно, мы отвезем их на рынок, и после продажи Рози вернет тебе деньги. Ты согласен?