— Теперь попробуйте сами, — предложил он Джульетте.
Мотор врубился с первого раза.
— Здорово! Вы просто гений.
Он слегка поклонился и спросил:
— Совместный ужин состоится?
— Простите?
— Я имею в виду тот ужин, который вы мне задолжали.
— Вообще-то, его вам теперь задолжала моя мама, Маклеод. Это ее машина.
— Я починил ее ради вас, Джул, и мечтаю, чтобы вы со мной рассчитались сполна.
— Ну, видите ли…
— Не паникуйте. Наверняка моим надеждам не суждено сбыться. Но… все равно надеюсь.
— Целеустремленный. — Джульетта твердо решила не показывать, что его настойчивость ей льстит. — Послушайте, Грег, у меня очень много дел.
Он усмехнулся.
— А к ужину будем готовиться? Что вы предпочитаете? Китайскую кухню, индийскую? Какую-либо другую? Так что?
— Я все-таки предпочла бы сначала выбрать место и время для ужина. — Она улыбнулась.
— Серьезно? Суббота устроит?
— Подумаю.
— А сейчас могу подвезти вас до дома Мэгги, если только ваша мама не одолжила дочке свою машину насовсем.
— Нет, ей нужна машина, чтобы ездить на работу, а вам незачем изображать из себя шофера.
Он не стал с ней спорить, закрыл дверцу ее автомобиля и уселся в свой «ягуар» с намерением следовать за девушкой.
Когда Грег завел свое авто, Джульетта уже выехала со стоянки. Девушка не особенно жаждала возвращаться в темный переулок позади магазина одна, но ей не хотелось показывать Маклеоду, что она не может без него обойтись. Однако, заглянув в зеркало заднего вида, Джул увидела «ягуар», следовавший за ней на безопасном расстоянии. Господи, как же ее раздражала уверенность Грегора, что рано или поздно она поддастся его невероятному очарованию. Но он ведь не знал, что совсем недавно она получила сильный удар от человека, без зазрения совести манипулировавшего ее чувствами, и что по этой причине у нее выработался стойкий иммунитет к подобным мужчинам. Сейчас она хотела одного: чтобы Маклеод оставил ее в покое и нашел какую-нибудь другую особу, более подходящую для флирта.
Почти одновременно они затормозили у некогда великолепного старого дома, который давным-давно был поделен на маленькие квартирки.
В первый момент Джульетта испугалась, что Грег попытается проводить ее до самых дверей и ей придется объяснять матери, кто он такой. Джул почувствовала себя девочкой-подростком, которая явилась из школы домой в сопровождении «плохого» мальчишки. Не то чтобы с ней такое случалось в прошлом. Но мама всегда волновалась и внушала Джульетте, что главное — получить хорошее образование и сделать карьеру. Поэтому девочка приходила домой в основном не с мальчиками, а с дополнительными домашними заданиями.
— Мне нужно объяснить маме, где я буду ночевать, — заявила она Маклеоду. — Ждите через десять минут.
— Не спешите. Я останусь здесь.
Видимо, как типичный «плохой» мальчик, он привык избегать встреч со строгими матерями своих знакомых, догадалась она.
Но ему не о чем было беспокоиться. Мама Джул еще не вернулась домой со своей традиционной игры в бинго. Джульетта быстро написала записочку, в которой объясняла, где собирается провести ночь, и оставила ее на столе вместе с ключами от машины.
Когда она вышла из дома, Маклеод стоял, опершись на свой «ягуар», и разговаривал по мобильному телефону. Увидев ее, он встрепенулся, захлопнул крышку мобильника и сунул его в карман.
— Подруга теряет терпение? — полюбопытствовала Джульетта.
— Не она, а он, — ответил Маклеод, забирая у нее сумку с вещами и открывая перед девушкой дверцу машины. — Это был деловой разговор.
— О… — И она небрежно заметила: — Довольно поздно для служебного звонка.
— Ну, вы ведь знаете, как это бывает. — Улыбка не сразу воцарилась на его лице, она зародилась где-то в уголке рта и постепенно расплылась по всему лицу. — У мастера на все руки работы всегда хватает.
Она забралась в машину, ничего не сказав в ответ. Усаживаясь рядом с ней, он все еще улыбался.
— Вы уже сообразили, где мы будем ужинать? — спросил Маклеод. — Наверняка проголодались?
Ей ужасно хотелось есть. Сейчас она слопала бы огромного быка, но показывать этого не желала.
— Спасибо за заботу, но вместе с вами я буду ужинать только в субботу. Встретимся в восемь часов в ресторане «У парома».
— «У парома»? А вам по карману этот ресторан? Ведь за ужин-то расплачиваться собирались вы сами.
— Я уже, кажется, говорила вам, Маклеод, что не терплю дешевки. Ни в чем…