Его глаза были дикими, а руки начинали дрожать. Он удивил Лоррейн, позволив ей отвести себя на кухню, хотя, когда она выдвинула табуретку и села, Майкл в волнении остался стоять на ногах.
— Мы должны составить список, — сказала Лоррейн, — мест, где она может быть.
— Какие места, ради бога?
"Друзья. Меган Паттерсон, например.
— Это в полумиле отсюда.
— Нет, если ты выберешь проход до конца полумесяца. Она могла легко пройти туда, пока мы были наверху.
«К черту», — сказал Майкл.
— Это не имеет к этому никакого отношения.
«Конечно, он тут ни при чем! Если бы мы не были там, оставив Эмили одну, этого бы не случилось. Он наклонился вперед, глядя на нее. — Будет ли?
Лоррейн поднялась на ноги.
— Куда, по-твоему, ты сейчас идешь?
— Позвонить матери Меган.
Вэл Паттерсон ничего не видел с Эмили с тех пор, как несколько дней назад, и, кроме того, Меган ушла на урок верховой езды, отец подбросил ее туда больше часа назад. Почему Лоррейн не попробовала Джули Нисон, разве Эмили и ее Ким не ходили иногда вместе в школу? Лоррейн позвонила Нисонам, но ответа не последовало. Хлопнула входная дверь, и она поняла, что Майкл снова ушел искать Эмили. Пока Лоррейн рылась в телефонной книге, неловко скользя пальцами по страницам, она услышала, как машина выезжает из гаража и уезжает.
В последующие десять минут Лоррейн поговорила со всеми родителями в этом районе, которых она знала и с кем Эмили хоть как-то контактировала. Отец Клары Фишер проезжал мимо полчаса назад и видел, как Эмили катила коляску по лужайке перед домом. Нет, он не мог быть уверен во времени, во всяком случае, с точностью до минуты, но он был уверен, что это была Эмили.
— Вы заметили кого-нибудь еще? — спросила Лоррейн. «Кто-нибудь рядом? Другая машина?
— Извините, — сказал Бен Фишер. «Я ничего не заметил. Но тогда вы не ожидали бы действительно. Ты не хуже меня знаешь, каково здесь воскресным днем, тихо, как в могиле.
Снаружи подъехала машина, хлопнула дверь, и появился Майкл, ссутулившийся, растерянный. "Что ж?"
Лоррейн отвернулась.
— Я был четыре раза, вверх и вниз по полумесяцу, — сказал Майкл. «Проверил везде между Дерби-роуд и больницей. Останавливал всех, кто был рядом, и спрашивал».
«Мы должны посмотреть еще раз», — сказала Лоррейн. "Внутри дома. Я имею в виду, действительно искать. Шкафы, везде. Может быть, она пряталась, играла, слишком испугалась, чтобы выйти.
Майкл покачал головой. — Я не думаю, что она просто ушла куда-то бродить.
«Вот что я говорю, она где-то здесь…»
— Она ушла с кем-то, — сказал Майкл. Несмотря на то, что сейчас он стоял рядом с ней, совсем близко на ковровом покрытии холла, возле телефонного столика, который они купили у Хоупвелла, чтобы он подходил к сундучку, который родители Лоррейн подарили им на свадьбу, она едва могла слышать, что это он такое. сказал д. Не желая слышать слова.
— Она ушла с кем-то, — снова сказал Майкл, взяв ее за руку ниже локтя.
Лоррейн решительно покачала головой. — Она бы этого не сделала.
— Больше ничего нет, не так ли?
— Но она бы этого не сделала.
Майкл отпустил ее руку. — Как ты можешь быть так уверен?
— Потому что мы говорили ей снова и снова, мы оба. Это было вбито в нее с тех пор, как она научилась ходить. Не разговаривай с незнакомыми людьми, с теми, кто подходит к тебе в парке, на улице. Не берите ничего, как бы красиво это ни выглядело. Мороженое. Сладости. Майкл, она бы так не поступила.
Он протянул руку к ее лицу, откидывая назад несколько прядей волос. — Кто-то забрал ее, — сказал он.
Желудок Лоррейн опустошился и сначала сжался в горле.
Майкл прошел мимо нее.
"Чем ты планируешь заняться?"
Он посмотрел на нее, удивленный. «Позвоните в полицию».