Лес вышел со связкой полотенец в обеих руках, хорошо сложенный мужчина лет пятидесяти с седыми волосами. — Никогда его раньше не видел, — сказал он, глядя через стекло на Дивайн.
— Нет, — сказала девушка, — не он. Его."
"Ой." Лес выбросил полотенца и взялся за рисунок. «Да, его, два или три раза в неделю. Главный бассейн.»
— Есть идеи, когда он был здесь в последний раз? — спросил Дивайн.
Лес и девушка обменялись взглядами, оба покачали головами.
"Воскресенье?"
Лес потянулся за полотенцами. — Могло быть воскресенье.
— Значит, ты работаешь?
«Я, не воскресенье, нет. Один из четырех, и это слишком много». Он указал на книгу на прилавке. «Посмотрите, кто был в воскресенье. Утро?" — сказал он Дивайну. — Или во второй половине дня?
"После полудня."
— Фреда, — сказала девушка. — Это была Фреда.
Они нашли Фреду в женской раздевалке, дежурившей с длинной метлой. — Знаешь, оставь здесь все виды. Все, начиная от бутербродов Tesco с курицей, все еще завернутых в целлофан и нетронутых, до упаковки противозачаточных таблеток, в которой не хватает всего шести штук. К концу месяца кое-кто побелеет.
Дивайн показала ей фотографию.
— Стивен, — сказала она. «Хороший парень. Всегда время немного поболтать. Что насчет него?"
— Он был в воскресенье? — спросил Лес. "После полудня?"
— Нет, если только он не практиковал лимбо-танец. Никак иначе меня не обойдешь. «Стороны, как я уже сказал, любили поболтать. Нет, его не было на этих выходных. Если бы он был, я бы его видел.
— Ты в этом уверен? — спросил Дивайн.
Фрида наклонилась вперед, опершись на свою метлу, и уставилась на Дивайн глазами. "Что вы думаете?" она сказала.
Патель и Нейлор провели большую часть дня, разбирая ответы на впечатления художника, отбрасывая слишком явно ложные, один утверждал, что это его тесть, другой клялся, что это был бастард менеджера. который отказал ему в ссуде в банке. Четверо указали в сторону Стивена Шепперда; один, сосед, упомянул тот факт, что видел, как он бегал по Лентонской зоне; человек, который работал с ним, назвал его по имени.
Вдохновленные свежей рекламой, два человека связались со станцией по поводу пропавшего без вести Ford Sierra. В результате Нейлор порылся в телефонной книге в поисках адреса Бернарда Килпатрика, владельца спортивного магазина в Булуэлле, который в настоящее время живет за углом от «Уайт Харт».
В магазине было полдня закрытия, и никто не брал трубку домашнего телефона и не отвечал, так что Нейлор был за то, чтобы пойти туда и отвезти его в полицейский участок, но рука Миллингтона на его плече удержала его на месте. был.
«Ты сидишь рядом с этой маленькой партией. Я посмотрю, смогу ли я загнать мистера Килпатрика на землю. Никогда не знаешь, может быстро утонуть наполовину в Белом Олене, пока я этим занимаюсь.
Как бы то ни было, Миллингтон так и не получил свою выпивку. Бернард Килпатрик с машинным маслом на руках и современным набором инструментов, разбросанным по тротуару, вносил небольшие коррективы в карбюратор. Он выпрямился, когда Миллингтон подошел ближе, и приготовился обменяться историями о непредсказуемости автомобилей в целом и двигателей в частности. Даже что-то такое обычно надежное, как Ford Sierra с регистрацией G.
Тридцать пять
«Что я хочу знать, машина так близко, что Рэндалл мог поразить ее броском из укрытия, почему никто из нашей компании не заметил ее? Даже если они не использовали свои глаза, что плохого в вопросах? Владельцы Ford Sierra, разве это не то, что мы искали? Что случилось с проверкой права собственности на автомобиль через чертов национальный компьютер? Одному Богу известно, сколько человеко-часов, сколько сверхурочных уже ушло на это, и нужен штатский, чтобы предупредить нас.
«Ну, большое спасибо Джо Паблику, действительно спасибо, но тем временем, что, черт возьми, происходит?»
Джек Скелтон не был счастливым человеком. Первым делом он вызвал своих старших офицеров, и не для того, чтобы раздавать благодарности. Скелтон отказался от своей обычной рубашки без рукавов, оживленный и деловой, но доступный, и стоял там, сердито глядя на них из-за своего стола в строгом, как боевой доспех, костюме, с галстуком, завязанным так туго, что это угрожало его кровоснабжению.