Выбрать главу

- И как же еще охрана может проникнуть в психологию преступника, как не выслушав его самого?- подхватил Полкан.- Впрочем, если вам не нравится...

- Ничего, ничего,- вальяжно махнул рукой Спрутс,- записывать можно, но только прикажите, чтоб не снимали.

- Съемку прекратить, - скомандовал Полкан,- у кого найду пленки... ну в общем сами знаете, какие коврижки воспоследуют.

Начинайте, пожалуйста.- Он кивнул Незнайке, и тот начал свой рассказ:

- Представьте себе, что из космического пространства прибывает некий Незнайка и начинает всех грузить туфтой про гигантские растения. Сам по себе он- лох кучерявый, изо рта слюна тянется.

Этакое лох-несское чудовище, если можно так выразиться...

Незнайка рассказал с некоторыми изменениями историю взлета и краха Общества гигантских растений. Естественно, Мига и Жулио и многие другие персонажи были изъяты из рассказа. Повествование получилось несколько противоречивым, но тем не менее вызвало живейший интерес. Особенно позабавили публику эпизод с бегством через окно и махинации Крабса.

Понятно, что, готовя свои выступления, Незнайка со Спрутсом не успевали продумать и согласовать все детали для двух выступлений сразу, поэтому они пошли на хитрость. Спрутс вставил в речь Незнайки несколько выдуманных эпизодов, чтобы Незнайка производил впечатление матерого и отчаянного преступника, а Крабс выглядел скотиной и предателем. Заодно он посоветовал Незнайке удлинить свой рассказ, вставляя занимательные детали и эпизоды- и с этой задачей Незнайка справился с блеском, ведь что-что, а рассказывать разные смешные истории он обожал. Свою же речь Спрутс сочинил за то время, пока выступал Незнайка.

Когда под громовые овации Незнайка вернулся на место, трибуну занял суровый Спрутс и стал рассказать о том, как надо грабить банки.

Сначала, правда, вышла небольшая накладка, поскольку один из заключенных спросил, что такое банки. Сообразив, что банков как таковых в этой стране нет, Спрутс объяснил, что это такое, и сказал, что грабежом банков они занимались в стране дураков. По залу пронесся восхищенный гул, а Буба даже выронил стакан, из которого потягивал картофельный сок.

Сам Спрутс ни разу не грабил банки, по крайней мере, насильственными методами, а только в процессе конкурентной борьбы и не выходя за рамки закона. Как и все богатые коротышки, он мог нанять адвокатов, которые, зная тонкости в законах и правилах, могли обобрать до нитки любого неосторожного предпринимателя, не устраивая при этом стрельбы, погонь и прочей опасной суеты. Так поступали и другие капиталисты, не один Спрутс, и у каждого были в этом деле свои хитрости, которые они ревностно охраняли от других капиталистов. Но зато вооруженные ограбления банков происходили на Луне каждый день и пресса описывала их во всех деталях, и каждый лунный коротышка, не только Спрутс, были в своем роде экспертами в этом деле. Лекция вызвала воодушевление и деловой подъем. Зеки аккуратно записывали все детали, а охранники задавали вполне профессиональные вопросы о том, как полиция должна действовать в таких ситуациях.

Наконец Спрутс дошел до места, когда преступников поймали, а денег у них не оказалось.

- Естественно, начали звонить всякие типы, утверждая, что деньги зарыты у них под окном. Полиция все перекопала. Потом кто-то позвонил и сказал, что деньги в шинах, и полиция переколола все шины. Потом кто-то сказал, что деньги стибрили сами полицейские...

Это замечание вызвало недовольный гул охранников и рычание их собак, но Спрутс поправился:

- Это же в стране дураков, где продажная полиция, где коррупция и конкуренция, где звериный оскал и узкий прищур.

- А на самом деле куда делись деньги?- спросили из зала.

- А на самом деле деньги стибрили сами банкиры, а ограбление инсценировали,- заявил Спрутс и легким поклоном дал знать, что лекция окончена.

Зал загремел аплодисментами, собаки залаяли, а охрана стала палить в потолок из автоматов. Когда восторг стих, встал Буба и сказал:

- Мне нечего добавить. Всем, я думаю, все ясно, тортики вы мои раскисшие. Теперь каждый знает, чем ему заняться в новой обстановке.

- А что за новая обстановка?- спросили из зала.

- Об этом вам сейчас расскажет наш дорогой Полкан.

Полкан достал бумагу и поднял ее над головой.

- Я не буду вам этого всего зачитывать. Вы весь этот базар наизусть знаете. Кому охота почитать, так я повешу у входа в столовую. Короче, новая власть поздравляет вас с избавлением от предыдущего бесчеловечного режима! В этом году будет коренной перелом и скоро произойдет чудо. В общем, амнистия, карамельки мои липучие. Все свободны.

***

Первые дни свободы прошли в бестолковой суете. Выйдя из тюрьмы, путешественники снова попытались найти Грума-Гржимайлу в Жирове, но это им не удалось. Адреса Грум-Гржимайло были, но по городу прокатилась кампания переименовывания всех улиц, что сильно осложнило поиски. Так как эти кампании проводились в Жирове регулярно, то даже старожилы путались. Найти дальних знакомых Грум-Гржимайлы они смогли только благодаря Бубе-Пончику, который, задействовав свои уголовные связи, выдал их адреса через двадцать минут. Но все впустую. Оказалось, что Грум-Гржимайло сбежал в страну дураков. Все его знакомые очень болезненно реагировали на упоминание о нем, называя отступником, ренегатом и почему-то счастливчиком.

Буба пристал к ним как банный лист, таскал по разным "малинам".

Малиной на его языке называлась не ягода, а местная разновидность журфикса, собрания, где коротышки наедаются, а потом безобразничают.

В отличие от лунного журфикса, куда приходили только респектабельные, то есть хорошо одетые и богатые коротышки, совковый журфикс собирал всяких неприятных личностей, и приходилось всей толпой шататься по ночным ресторанам, пить ведра ненавистного картофельного сока и орать душераздирающие песни.

Буба все время вертелся вокруг путешественников, приглашая их совершить то или иное преступление. Спрутс насилу от него отвязался, объявив, что преступления нужно совершать не самому, а только планировать, а совершают пусть другие.

Это соображение настолько потрясло Бубу-Пончика, что он решил его серьезно обдумать. В процессе обдумывания он напился картофельного сока в таком количестве, что впал в забытье и путешественники, наконец, ускользнули.