— Проклятье, — Родгар оглянулся, — где Броган?! Почему его вечно нет, когда он нужен…
В доме повисла тяжелая пауза. Они переглянулись и обернулись ко входу, где темнела в проёме фигура пастуха.
Тот снял колпак и протёр им лицо.
— На месте помер. Истурца его убил.
Родгар тяжело опустился на скамью.
Глава 3
Постоялый двор стоял на высоком правом берегу Киндина. Открыв забранные слюдой оконца можно было увидеть в паре сотен шагов бурливую реку и поросль корявых сосен на каменистых склонах.
— А Лазурное море далеко отсюда? — спросила Мольфи.
Орелий задумался.
— Ну смотри, — он положил на стол ножны меча, — представь себе, что это река Киндин.
Девушка кивнула.
Орелий скрутил полотенце и положил рядом с ножнами.
— Это горы Ардавр, что на юге от нас.
— Те холмы, что за лесом?
— Да. Они далеко не так высоки, как горы, которые мы прошли. Можно сказать, даже совсем низкие.
Молодой человек положил на стол меч, так что изображавшее горы полотенце было между ним и ножнами.
— Это река Сканфий. Она течёт с той стороны гор, по равнине. За ней, там, — Орелий ткнул пальцем в край стола за мечом, — начинается пустыня. А на востоке, вот здесь, где эфес, стоит город Серенисса.
Он поставил рядом с рукоятью меча кружку.
— Он выстроен в лагуне, на самом берегу моря.
— То есть море здесь, — Мольфи указала на кусок стола рядом с кружкой.
Орелий кивнул.
— Именно.
— А восточные земли находятся за ним, где-то тут? — девушка протянула руку к краю стола.
Орелий покачал головой.
— Скорее там, — он указал на стоявшую у стены лавку, — море большое. Нужно плыть много дней, прежде чем доберёшься до того берега.
Мольфи скептически оценила расстояние от стола до лавки.
— Получается, мы пока прошли даже меньше, чем ширина моря?
— Да.
— Какой всё-таки мир большой, — она вздохнула.
— Огромный, — с неожиданно серьёзным видом ответил Орелий, — по существу никто даже точно не знает насколько. Нам известен лишь малый кусочек, а что ещё таится в дальних его уголках, нам совершенно неведомо.
— А как можно переплыть море? — спросила девушка.
— Нужно отыскать капитана, готового взять на борт пассажиров… А отчего тебя это так интересует?
— Просто любопытно, — пожала Мольфи плечами, — а до Серениссы мы пойдём через горы?
— Поедем… наверное. Я не знаю ваших с Родгаром планов. Но туда ведёт проезжая дорога и особых сложностей в пути до города быть не должно. Главное — раздобыть лошадей. Родгар собирался про них узнать… А вот и он сам.
Вошедший Родгар стряхнул с плеча несколько соломин.
— Думаю, лошадей мы достать сможем. Но будут нужны деньги.
Он внимательно посмотрел на Орелия. Молодой человек чуть смутился.
— Я заплачу за свою лошадь и если необходимо, то даже готов…
Родгар отрицательно покачал головой.
— На две лошади у меня серебра хватит. Но свою купи сам. И сходи на кухню, скажи, чтобы принесли ужин…
Орелий нахмурился, но поднялся из-за стола и отправился выполнять поручение.
Мольфи взяла с лавки свою котомку, тихо вышла из комнаты и спустилась вниз. Свернула под лестницу и зашла в конюшню. В дальнем углу две тёмные фигуры возились в неровном свете масляного фонаря.
Девушка робко кашлянула.
— Чего тебе? — недобро посмотрел на неё один из конюхов.
— Мне надо добраться до берега моря. Которое на востоке.
— Одной? — подозрительно спросил второй конюх, откладывая в сторону вилы.
Мольфи слегка закусила губу, чтобы придать себе решительности.
— У меня важное дело.
— И что с того? Нам то какая печаль?
— Я заплачу! Мне нужна лошадь.
Девушка вытащила из-под плаща тощий кошелёк, и высыпала из него несколько медяков.
— Это совсем немного, но…
Конюхи рассмеялись.
— Ты что, издеваешься? Да этих грошей на больного осла не хватит.
— Но у меня больше ничего нету, — растерялась девушка, — может быть какую-нибудь совсем плохую лошадь?
Второй конюх подошёл к ней ближе. Она попятилась.
— Ничего нету, говоришь, а это что?
Он схватил её за руку и рывком потянул на свет. Мольфи тихо вскрикнула от боли.
— Отпустите…
Но конюх не обратил на неё никакого внимания, разглядывая золотистое колечко с эмалевым гербом.
— Вот это совсем другое дело.
— Нет. Это подарок. Я не могу его отдать…
— А кто тебя вообще спрашивает?
Он сжал её запястье и стянул колечко. Мольфи попробовала сопротивляться и даже пнула конюха ногой в колено, больно ушибив пальцы.
— Ты ещё драться? Рвань приблудная, а туда же…
Разъярённый конюх отшвырнул её в кучу сена. Пахучие стебли немедленно набились в рот и нос.
— Эти горские девки все такие. Будто кошки, — флегматично заметил второй конюх, — нищие, дикие, но злые. Не ценят деликатного обращения…
Первый убрал кольцо в подвешенный на поясе кошель.
— Сейчас я ей займусь. Научу уму-разуму.
Он ухватил Мольфи за волосы и потащил в дальний угол. Она попыталась крикнуть, но жёсткая, пахнувшая навозом ладонь, заткнула ей рот.
— Погодь, — вмешался его товарищ, — у меня есть идея получше. Но сначала девку надо будет связать.
От нечего делать Родгар рассеянно смотрел в окно. Внизу конюх вывел из ворот запряжённую старым мерином телегу. В телеге валялся обмотанный верёвкой продолговатый дерюжный мешок. Второй конюх запахнул ворота и повозка, скрипя колёсами, покатилась вдоль по улице.
Родгар перевёл взгляд на низкие тучи, цеплявшиеся за лесистые вершины лежавших к югу гор. Потом закрыл окно и подбросил в камин дров.
Вошёл Орелий.
— Ужин сейчас будет.
Он тоже присел у огня. Пару минут они сидели молча, потом Орелий спросил.
— А где Мольфи?
— Она же пошла с тобой, — удивился Родгар.
Орелий отрицательно покачал головой.
— Я думал, она осталась в комнате…
Повисла гнетущая тишина.
— Надо спросить у слуг, — мгновение спустя нарушил её Орелий.
Он вскочил и быстро зашагал по лестнице вниз. Родгар шёл за ним.
— Ваша горская оборванка? — служанка бросила на Орелия оценивающий взгляд, — на конюшню вроде как пошла…
Тот развернулися и вместе с Родгаром они скрылись под лестницей. Служанка разочарованно фыркнула, вздёрнула подбородок и отправилась по своим делам.
В конюшне они застали флегматично ворошившего навоз мужичка. Увидев их, тот отставил вилы и подошёл ближе к масляному фонарю.
— Ты не видел здесь девушки? — начал Орелий.
— Какой девушки? — не слишком правдоподобно удивился конюх, — не видел я никакой девушки. Чего ей тут делать, в конюшне то?
Родгар корпусом отодвинул спутника, положил руку на плечо конюху, и вкрадчиво спросил:
— Не видел, говоришь?
Потом резко схватил конюха за горло и ударил им об стену, так что голова мужичка заболталась как у куклы.
— Что ты делаешь? Ты его убьёшь?
— Заткнись, Орелий…
Конюх издал несколько неопределённых звуков, пытаясь оторвать пальцы от своего горла.
— Она спустилась сюда, — очень тихо и спокойно произнёс Родгар, — и ты должен был её видеть. Скажи, куда она делась?
— Не думаю, что он сможет говорить, пока ты его душишь… — проворчал Орелий.
Родгар слегка разжал пальцы.
Конюх со свистом вдохнул, и сипло забормотал:
— Она… она лошадь купила… сказала ей нужно ехать… важное дело…
— Куда она поехала?
— Не знаю ваша милость… хр-р…
Родгар опять стиснул пальцы, но быстро разжал.
— Куда?
— Не знаю… по дороге… куда-то… клянусь, не знаю…
— Вот почему она про это спрашивала, — пробормотал Орелий.
— Про что? — Родгар обернулся.