Выбрать главу

Глава 11

Родгар огляделся.

— Земля слишком высохла. Никаких следов.

Он обернулся и посмотрел на протянувшиеся цепочками отпечати ног, шедшие через дюну. Одна цепочка совсем маленьких, уже оплывших и две заметно крупнее, и совсем свежих.

Кралог молча жевал сухую травинку и щурился, глядя за золотистое травяное море.

— Она нам очень нужна, — добавил Родгар, и зашагал по траве, — без неё вся наша миссия теряет смысл.

Он отошёл на несколько десятков шагов и остановился, глядя себе под ноги.

— Смотри, тут в пыли что-то есть.

Родгар присел и стал внимательно разглядывать очень странный след. Отпечаток вызывал устойчивые ассоциации с клевером. Большим и тяжёлым. С широкой пяткой и тремя листьями-лопастями.

Кралог подошёл ближе и хрипло выругался.

— Что такое? — поднял взгляд Родгар.

— Не нравится мне это…

— Ты что-то подобное уже встречал?

Бывший наёмник кивнул.

— Это так страшно?

— Ты когда-нибудь видел атакующую риноцерию?

— Рино…кого?

— Боевых носорогов.

Родгар отрицательно покачал головой.

— А я видел, — вздохнул Кралог, — и меньше всего на свете хочу смотреть на них ещё раз.

Они поднялись на гребень ближайшего холма. На горизонте темнели постройки городка. От него к берегу двигался шлейф пыли.

— Предупредим? — спросил наёмник, — они направляются прямо к месту нашей высадки.

— Не успеем… — Родгар вздохнул, — да и бесполезно.

— И что будем делать?

— Прятаться…

Они опустились за землю и укрылись в траве.

— И что дальше?

— Не знаю. Отбиться капитану, может и удастся, но судно не отремонтировать. На берегу нет древесины. Они в ловушке…

— Они? — посмотрел на Родгара наёмник.

— Мы тоже. Но нам повезло, нас пока не заметили.

— Это нам сильно поможет?

— Очень. Мы сами выбираем что делать, а вот у капитана выбора нет…

— И что мы выберем?

— Подождём до ночи. Попробуем отбить девушку и начнём пробираться на север. В Бактутам.

— Город золота на краю пустыни? — задумчиво протянул Кралог, — а если там тоже…

— Надеюсь, что нет, по слухам царь царей всегда держал в Бактутаме значительный гарнизон.

— Путь через саванну очень труден. Я бродил в этих местах, когда был… э-э-э на службе у Карсия.

— Или мы это сделаем, или сдаёмся.

Кралог задумчиво посмотрел на Родгара. Тот нахмурился.

— Мне уже довелось посидеть в рабской яме. И я решительно не намерен оказаться там снова. Если мы сдадимся, то вершиной нашей дальнейшей карьеры может стать разве что место евнуха в каком-нибудь гареме. Лично меня это не прельщает. Как и перспектива до конца дней крутить водоподъёмное колесо…

Наёмник вздохнул и снова посмотрел на упрямо двигавшийся к берегу шлейф пыли.

— А если мы её не найдём?

— Тогда мы будем крутить водоподъёмное колесо с другой стороны пустыни. Девушка наш единственный ключ к спасению. Без неё я не больше, чем беглый раб. Ты, кстати, тоже…

Город окружали толстые стены, утрамбованные из красной глины. Наружу угрожающе топорщились обитые ржавым металлом заострённые брёвна, придававшие сооружению отдалённое сходство с ежом. Две тени бесшумно скользнули к фундаменту. Едва слышно зашуршала наброшенная на ближайший шип верёвка. Бревно недовольно скрипнуло под неожиданно отяготившим его грузом.

— Эти брёвна сильно упростили нашу задачу, — прошептала одна из фигур, — очень помогают залезть в крепость…

— Зато не дают слонам проломить стену…

Фигуры выглянули из-за парапета и осмотрели двор. Несколько факелов и два костра вырывали из темноты его отдельные участки.

Одна из фигур сделала знак и они, пробежав вдоль глиняного бруствера, спрыгнули на крышу длинного приземистого здания. Под ногами заскрипели стропила, внутри постройки шумно зафыркали и затопотали невидимые животные. В ночном воздухе отчётливо пахнуло хлевом.

Тени опустились на четвереньки и подобрались к краю.

— Даже часовых не выставили.

— Я видел, как вели матросов. Похоже, местные уверены в полном успехе.

— Смотри! Это она…

В тускло светившемся проёме одного из домов мелькнули чёрные силуэты.

— Ты уверен?

— Да. У местных женщин характерные причёски. Не спутаешь. Её держат в том здании. И там ещё минимум два охранника.

Тени соскользнули во двор и бесшумно пересекли его, аккуратно избегая освещённых участков. Прижавшись к глинобитной стене, тени обнажили кинжалы и застыли, глядя на завешенный плотной тканью вход. Одна из теней подняла руку и дала знак.

Родгар ещё никогда в жизни не оказывался в столь идиотском положении.

— Э-э-э… — выдавил он.

Дюжина пар глаз удивлённо смотрела на ворвавшихся.

— О! Это вы?! — наконец сказала Мольфи, — как вовремя. Я попрошу Лунгилу подать ещё две тарелки…

Капитан злобно щурился на импозантного темнокожего человека, восседавшего на резном троне.

— Дерево, — настойчиво повторил капитан, — нам нужно дерево. Мы должны отремонтировать корабль и плыть на север.

Человек на троне отрицательно покачал головой.

— Абветокумба послал воинов. Они идут к нам. Или бвана Шиамшар поможет нам, или я поклонюсь Абветокумбе…

— Адмирал пришлёт войска. Я обязательно сообщу о случившемся на обратном пути.

— Абветокумба будет злой. Он скажет — "если ты хотел поклониться мне, Мвенга, зачем ты отпустил тех людей"? И что Мвенга сможет ему ответить?

— Каких людей? — подозрительно спросил капитан.

Мвенга ткнул в него пальцем.

— Тебя и твоих людей…

— То есть, если мы тебе не поможем с обороной города, ты выдашь нас мятежникам?

— Мвенга никого не выдаст. Мвенга отрубит вам головы и пошлёт их Абветокумбе вместе с поклоном.

В тронном зале стало очень тихо. Наконец капитан прокашлялся и осторожно спросил.

— А как мы можем тебе помочь?

— У тебя есть воины. У тебя есть оружие. Твои люди будут стоять на стенах рядом с моими. Абветокумба увидит, что бвана Шиамшар прислал мне помощь, и задумается. А пока он будет думать, бвана пришлёт ещё воинов.

— А вы не собирались послать гонцов в Бактутам? — спросил Родгар.

Капитан бросил на него яростный взгляд.

Мвенга посмотрел на Родгара.

— Ты хочешь уйти на север?

— У меня важное послание для сатрапа Аршапура. Он будет недоволен, если оно задержится…

— А он будет доволен, если оно не задержится? — спросил Мвенга.

— Несомненно.

Туземец обхватил рукой подбородок и задумался.

— Сбежать хочешь? — прошипел капитан в сторону Родгара.

— Помощь оттуда придёт быстрее, чем известия дойдут до адмирала, — ответил тот вполголоса.

Капитан ещё раз сверкнул глазами, и замолчал.

— Хорошо, — сказал Мвенга, — я думал отправить людей за помощью на север. Ты пойдёшь с ними. Ты скажешь сатрапу, что Мвенга верно служил ему. И пусть сатрап пришлёт воинов и скормит Абветокумбу гиенам…

— Обязательно передам.

— Но если ты лжёшь, я сам скормлю тебя гиенам.

— Я говорю чистую правду, Мвенга.

Тот улыбнулся во всю ширину своего коричневого лица.

— Тогда у тебя должна быть бумага для сатрапа? Сатрап не будет слушать каждого проходимца. Покажи бумагу.

Родгар сглотнул. Туземный князёк оказался заметно умнее, чем он рассчитывал.

— Кутоа физи, — негромко приказал Мвенга.

Придворные зашептались и немного попятились к стенам. С уст стоявших позади трона королевских подметальщиков сорвался тяжкий вздох.

— Что он сказал? — прошептала Мольфи на ухо Кралогу.

— Приведите гиен…

— Это очень важная бумага, секретная, — твёрдо произнёс Родгар, — я не могу показывать её никому, кроме сатрапа.

В зал ввели свору

— Какие большие собаки, — заметила Мольфи, — и я никогда не видела собак с такими пятнами. И с круглыми ушами…