Может быть, он тоже кого-нибудь потерял? Ей захотелось узнать все, что можно, о его жизни, но это было бы крайне невежливо, если не сказать больше. Тем не менее грусть на лице соседа показалась ей странной, и она с трудом удержалась от вопросов.
Кэсс почти ничего не знала о личной жизни Рэйфа. Он переехал сюда две недели назад, и она видела его лишь мельком — бегающим трусцой либо играющим с собакой. Возможно, так даже лучше: не встречаясь с ним, она могла свободно фантазировать. Поговорить о нем с Евой...
Она неплохо может прожить одна, подсказывал здравый смысл. Однако это грустное, задумчивое выражение, которое, правда, быстро исчезло с его лица, ее обеспокоило.
— А я надеялся на предложение помыть окна или, скажем, ванную, — шутливо протянул он.
— Ни за что! — воскликнула она, борясь с искушением рассмеяться. Ох, и очаровательный плут этот мистер Сантини! — Зовите меня на помощь, если застрянете в ванной или любой другой комнате в доме.
Он поставил кофейную чашку себе на колено и спокойно сложил руки на груди. Сама не зная почему Кэсс неотрывно следила за каждым его движением.
— Вы не собираетесь на работу? — отрывисто спросила она, размышляя, почему его голая грудь так смущает ее. Летом каждый второй мужчина ходит по улице без рубашки. Но этот — другое дело. Она всегда утверждала, что воспитанному человеку неприлично выходить из дому полуодетым, но лишь сейчас поняла — почему.
Он иронично приподнял бровь.
— Я в отпуске.
— Есть какие-нибудь планы? — спросила она, надеясь, что он отправится на Западное побережье, на Гавайи или в Африку. Куда угодно, только чтобы у нее было время ощутить в полной мере притягательность его красоты и мужского обаяния. Зачем она пришла сюда?
— Да, — согласился он. — Обустроить дом.
— Правда? В одиночку? — Ремонт в ее доме делала бригада из двадцати человек.
— Моя бригада подъедет к концу недели, чтобы сделать наружный ремонт. Внутреннюю отделку я закончу сам.
— У вас ведь строительная компания, не так ли? — Соседка Эмили рассказала ей о бизнесе Рэйфа Сантини, как только узнала о новом соседе.
— «РДС констракшн», — с некоторой гордостью произнес он. — А вы работаете?
— Да. Я занимаюсь антикварным сервисом на дому.
— Каким сервисом?
— Я реставрирую мебель и помогаю клиентам подобрать необходимые детали оформления интерьера.
— Звучит интересно. Буду иметь вас в виду, когда доберусь до интерьера.
Кэсс осмотрела переросшую траву на лужайке, она не собиралась обсуждать свой бизнес с соседом. Требовалось переменить тему.
— А что значит «РДС»?
— Рафаэль Д. Сантини. — Он отхлебнул кофе. Собака заволновалась, затем сорвалась с места, чтобы облаять белку. Повадки и грация настоящей охотницы. Кэсс подозревала, что Рэйф тоже движется как охотник.
Рафаэль, подумала она, какое красивое имя. Должно быть, его мать — весьма романтическая личность.
— А буква «Д»?
— Второе имя, — произнес он с усмешкой, и Кэсс подумала, что он, должно быть, считает жизнь одной большой шуткой.
— Очень занятно, Сантини. Давайте-ка исповедуйтесь. Это совсем не страшно. — Она пододвинулась ближе, пронизывая его суровым материнским взглядом. Тем самым, который всегда заставлял Энди говорить правду.
— Ни за что. — Он откинулся в шезлонге. Выражение его лица говорило, что он скорее пойдет на казнь, чем выдаст свое второе имя.
— Надеюсь, я вас не запугала? — спросила она. Кэсс нравилось общество Рэйфа, поскольку она давно не была в компании мужчин.
— Ничуть. — Он засмеялся и отхлебнул еще кофе.
— Попробую угадать.
— Мы живем в свободной стране.
— Наверное, Джордж.
Он покачал головой.
— Джон?
Отрицание.
— Деррик?
— Сдавайтесь, миссис Гэмбрел. Никто не угадает мое имя и за миллион лет.
— Зовите меня Кэсс. Перейдем на «ты»?
Он явно не собирался говорить ей, а у нее не хватило честности признаться себе, что ей нет нужды знать его второе имя. Кэсс вдруг поняла, что пристала к парню, будто изголодавшаяся по любви вдовушка. Она выпрямилась и приготовилась ретироваться.
— Еще увидимся, Рэйф.
— Спасибо за кофе, Кэсс.
Вернувшись домой, Кэсс строго-настрого запретила себе думать о Рэйфе иначе как о соседе. Ну, возможно, о человеке, который сможет приучить Энди к дисциплине. Но не более.
— Мне неинтересен Рэйф Сантини, — громко произнесла она, надеясь, что сказанные вслух слова станут правдой не только для ушей. Заявление прозвучало неубедительно.
Черт с ним, с этим красавцем и его задницей! Она тут же мысленно вычла из своего десерта два печенья в наказание за грубое слово. Если так пойдет дальше, десерта ей не видать до 2010 года.