Выбрать главу

***

Он не слишком разбушевался, но это была наша первая ссора. В течение нескольких дней между нами висела лёгкая напряженность. Сэм изо всех сил старался меня рассмешить, я честно пыталась смеяться, но очень скоро всё вернулось на круги своя. Во всяком случае, почти вернулось. Сердце всё ещё судорожно сжималось, когда приходилось думать о том, что могло бы произойти с Сэмом. Каждый покойник, которого я готовила к погребению, каждый инфаркт или, не дай Бог, самоубийство или умиротворённое лицо умершего во сне мистера Ромбауга носили черты Сэма.

– Я рад, что, наконец, получил лицензию, – сообщил Джаред, пока мы занимались бальзамированием тела мистера Ромбауга. – Теперь я могу заниматься этим без присмотра.

Я подняла голову, благодарная за этот разговор. Он отвлекал меня от меланхоличных мыслей.

– Ты подумал о моём предложении о работе?

– Да. Я долго думал об этом, Грейс. Очень долго, – Джаред кивнул.

Мне не хотелось давить на него.

– Твоя стажировка закончилась в конце месяца. Ты ведь знаешь, что я готова предложить постоянное место после сдачи квалификационных экзаменов.

– Знаю, – он снова кивнул.

– У тебя были другие предложения, поэтому понимаю, что ты должен сделать то, что, по твоему мнению, для тебя лучше всего, Джаред. Я не буду сердиться на тебя или что-то в этом роде.

– Я знаю-знаю, окей? Я хочу работать с тобой. Просто волнуюсь из-за экзамена, вот и всё, – он поднял голову, и на его губах появилась сдержанная улыбка.

– Не переживай. Ты хорошо справляешься с этой работой.

Вместе мы закончили работу над мистером Ромбаугом. Кроме того, я с нетерпением ждала, что Джаред вскоре получит свою лицензию. Для меня это означало, что я смогу время от времени отлучаться. Меня трясло от эмоций, которые давала работа, а также от причин, по которым эта работа порой меня увлекала.

– Надеюсь, – парень пожал плечами.

– Послушай, Джаред... насчёт делового партнёрства. До сих пор у меня почти не было времени подумать об этом. Но я не хочу, чтобы ты думал, будто я не рассматриваю это.

Я сняла латексные перчатки и наклонилась над раковиной, чтобы вымыть руки, но Джаред не отвечал. Я подумала, что шум воды, возможно, заглушил мои слова, но, когда повернулась, чтобы повторить их, выражение лица Джареда заставило меня остановиться.

– Что?

Чёрт.

– Я думал, что Шелли тебе уже об этом говорила...

Конец фразы повис в воздухе. Трудно говорить нормально, когда ты с кем-то испортил отношения.

– О партнёрстве? – на какое-то мгновение Джаред выглядел очень взволнованным от этой мысли, затем нахмурился. – Шелли говорила с тобой о том, чтобы сделать меня своим деловым партнёром?

В двойне дерьмово.

– Ну... да. Говорила. На прошлой неделе. Я сказала ей, что нужно подумать. И я это сделала, – поспешно добавила я. – Но решения до сих пор не приняла.

Джаред покачал головой. Его губы были плотно сжаты. Он закончил работу, которой занимался, затем снял защитный фартук.

– Не беспокойся об этом. Просто не могу поверить, что она говорила с тобой о таких вещах и ничего мне об этом не рассказала.

– Мне жаль, что я упомянула об этом.

Он снова покачал головой, но на этот раз ещё более решительно.

– Нет. Я рад, что ты мне об этом сказала. Мы здесь закончили?

– Остальное я могу доделать и сама.

Джаред посмотрел вверх, и его пылающий взгляд, казалось, пронизывал потолок до самого письменного стола Шелли, который стоял прямо над нами.

– Ты не возражаешь, если я заберу Шелли, и мы удлиним обеденный перерыв?

Вместо того, чтобы стать свидетелем их разборок?

– Хорошо. Идите. До сих пор было очень спокойно. Если ты мне понадобишься, я тебе позвоню.

Он кивнул и, не сказав больше ни слова, вышел из комнаты. Вот ещё одно напоминание о том, насколько сложными могут быть отношения.

Прекрасная возможность познакомить Сэма с моей семьей появилась в начале октября, когда мой брат Крейг приехал домой на мамин день рождения. Поскольку он появлялся очень редко, то это была вечеринка скорее в его честь, чем в мамину, хотя планировались и ужин, и пирог, и подарки. Ханна распланировала всё до мельчайших подробностей и всучила мне список обязанностей, которые мне вменялись. Я посчитала это справедливым, потому что большая часть ответственности оставалась на ней.

– Ты ведь приведёшь своего друга, да? – этот вопрос она задала мне по телефону.

С того самого дня, как сестра оставила у меня своих детей, я редко виделась с ней. Та всегда оказывалась слишком занятой, чтобы пообедать со мной. Полагаю, что знаю причину, хотя и не хотела затрагивать тему того, чем она занималась в последнее время.

– Да. Мы вместе вот уже несколько месяцев, – я сделала паузу, чтобы дать ей возможность ответить. Я придавала большое значение нашим с Сэмом отношениям, для неё же они были второстепенны. Потом добавила, – с Сэмом.

– Сэм. Правильно.

Я услышала скрип грифеля по бумаге.

– Ханна, ты подписываешь именные карточки? Пожалуйста, скажи, что ты их не подписываешь!

– Расслабься, – сказала Ханна, – я просто делаю список покупок. Боже мой, Грейс, с каких это пор ты стала такой напряжённой?

– Вор у вора украл дубинку? Думаю, если это так, то у нас есть кое-что общее.

К моему величайшему изумлению сестра рассмеялась.

– Ха-ха. Очень смешно. Ты прочитала это на вкладыше к жевательной резинке?

– Ты сегодня в хорошем настроении, – заметила я, что было весьма необычно, так как Ханна застряла в середине подготовки к вечеринке.

– Можно сказать, я учусь освобождаться от многих вещей.

Хм, не уверена, что стоит развивать эту тему дальше.

– Ну, ладно. Просто напиши мне, что следует раздобыть.

– Я отдам тебе список, когда повезу детей в библиотеку на внеклассное чтение.

– Здесь? Опять?

– Да, там. Мне так проще, чем отправить тебе письмо. Не все живут своей жизнью в интернете, Грейс.

– По мне, как хочешь, – я не собиралась признаваться ей, что поражена.

– О, и проследи, чтобы Сэм явился в костюме и галстуке.

– Ханна!

– Это просто шутка, – заявила сестра и со смехом повесила трубку.

Когда я рассказала Сэму о семейном празднике, мы оба стояли под душем, и он намыливал мне спину и грудь. Бока он тоже не пропускал. На самом деле Сэм казался настолько поглощенным своим занятием, что мне пришлось повторить, так как тот не обратил внимания на мои слова.

– Сэм, – я положила ладонь на его руку, – ты меня не слушаешь.

Он оторвал взгляд от моей покрытой пеной груди и посмотрел мне в глаза.

– Я услышал тебя. Ты хочешь, чтобы я пошёл с тобой на вечеринку в доме твоих родителей.

– Да. Ты пойдешь со мной?

– Естественно, – он пожал плечами, и между нами заплескалась вода. Мои волосы намокли, но струя достигала лишь груди Сэма. – Если ты хочешь, чтобы я пришёл.

– Что наводит тебя на мысль, что я могу этого не хотеть? – я потянулась за мочалкой и гелем для душа, потом велела ему повернуться, чтобы намылить ему спину.

– Потому что мы вместе уже несколько месяцев, а ты до сих пор не познакомила меня со своей семьей. Я подумал, может быть, тебе стыдно за меня или что-то в этом роде, – Сэм смотрел на меня через плечо.

– О, Сэм, – я ткнула его указательным пальцем в бок, – прекрати.

– Хорошие ощущения – не прекращай меня намыливать, – рассмеялся он и наклонился, чтобы опереться рукой о стену из стеклянных блоков.

– Как сейчас? – я потёрла чуть сильнее.

– Да. О, да, – он сымитировал акцент, который часто бывает у морских разбойников в фильмах. – Мур-Мур. Это чудесно.

Я немного наклонилась и скользнула рукой по задней поверхности его ног, чтобы погладить и там.

– Как это?

– Мур-Мур, это тоже замечательно, – проворчал он, продолжая расставлять ноги, но в следующий миг вздрогнул. – Дерьмо! Что, чёрт возьми?

Я уронила губку и отступила, прежде чем он успел ткнуть меня локтем в лицо. Сэм повернулся и протянул вперед руку. Поперёк его ладони шёл глубокий белый порез, из которого сочилась тёмно-красная кровь. Он сунул руку под проточную воду, но от напора воды она потекла ещё сильнее.

– Подержи минутку порез под водой, я возьму полотенце, – я потянулась, чтобы снять махровое полотенце с крючка рядом с душем, потом выключила воду.

Сэм протянул руку, чтобы я могла обернуть её впитывающей тканью, но в умывальник уже капала кровь. На его ногах и животе тоже были красные пятна. Я крепко прижала ткань к ране, и вместе мы шагнули из душевой кабины на коврик.