— А-а, каминами не пользуются… вот теперь понятно, — бормотал Томми, глубоко пораженный такой информацией.
По подъездной дорожке, усыпанной гравием, фургон медленно подкатил к импозантному зданию и остановился перед входом в виде старинной башенки. Вики, отчаянно паникуя, торопливо зашептала Томми:
— Мне кажется, на первый раз, пожалуй, не стоит говорить ничего лишнего, вы согласны со мной? Это как бы предварительная встреча, мы приехали просто познакомиться. Переговоры я беру на себя, надо быть максимально сдержанными, лаконичными, слов на ветер не бросать.
— Гм, предварительная встреча, понятно, — отозвался Томми, вздохнув с облегчением.
Достопочтенная миссис Файсон-Дэвенпорт оказалась приятной женщиной, высокой, энергичной. Черты ее тонкого смуглого лица говорили о твердости характера. У хозяйки были красивые, ухоженные руки с длинными сильными пальцами.
Вики вежливо осведомилась, не музицирует ли она. Тема музыки была близка и интересна обеим женщинам, завязался оживленный разговор. Миссис Файсон-Дэвенпорт с сожалением вспоминала свой любимый старый рояль, который пришлось оставить в Сингапуре, стало понятно, что она подумывает о покупке нового. Потягивая шерри, женщины обсудили достоинства и недостатки различных грамзаписей известных концертов. Вики тут же продемонстрировала список новинок, который предусмотрительно захватила с собой.
Томми стоял навытяжку рядом, глядя прямо перед собой. В трясущихся руках он судорожно сжимал стакан пива.
Напряжение понемногу спало, и Вики начала даже получать удовольствие от встречи. Но неожиданно домой вернулся полковник и положил конец безмятежному времяпрепровождению.
Он, задумчиво фыркнув, решительно подхватил пожилого электрика под руку и увлек в дальний конец комнаты к огромному окну.
— Так, дружище, — взревел полковник. — Скажите-ка мне вот что: искажение звука будет очень сильным, если большие динамики, ну, примерно полуметровые, расположить у противоположной стены?
Томми, широко раскрыв от ужаса глаза, недоуменно покачал головой. Полковник, приняв странные телодвижения электрика за отрицательный ответ, удовлетворенно кивнул.
— Хорошо, хорошо, — проговорил мистер Файсон-Дэвенпорт и быстро прошел в центр комнаты. Он остановился возле дивана, на котором сидели его жена и Вики. — Мы бы хотели, чтобы панель управления была здесь, недалеко от камина.
— Камин?! Ах да, камин… конечно — конечно, сэр, — сдавленным голосом пролепетал Томми, бросая отчаянные взгляды на Вики.
— Нам нужен отличный проигрыватель, усилитель и… как же это называется… — Он уставился на Томми, явно ожидая подсказки.
Вики напряженно рылась в памяти, внезапно спасительное слово всплыло неведомо откуда.
— Эквалайзер, — неуверенно пролепетала она.
Было непонятно, кто больше обрадовался ее неожиданному вмешательству: мистер Файсон-Дэвенпорт или Томми.
— Точно, именно так, — подтвердил полковник. Миссис Файсон-Дэвенпорт внезапно оживилась, увидев за окном высокую темную фигуру, и воскликнула:
— А вот и Кларк! Его наверняка заинтересует тема, которую мы обсуждаем. Я просто уверена в этом. Позвать его к нам?
— Давай спросим у мисс Трэрн, в данном случае ей решать, — сказал полковник жене. — Понимаешь, профессиональная гордость и всякое такое.
— Все в порядке, нет проблем, — бодро провозгласила девушка, пытаясь скрыть приступ внезапно нахлынувшей слабости. Она уже не сомневалась в том, что за окном промелькнул Кларк Дэнтон. Девушка вздохнула с облегчением: не важно, откуда он появился и что тут делает, но его присутствие может оказаться для нее истинным спасением.
Миссис Файсон-Дэвенпорт распахнула окно и крикнула громким чистым голосом:
— Кларк! Кларк, есть свободная минуточка? У нас здесь мисс Трэрн,
У Вики упало сердце. Интересно, как он воспримет такую новость: сбежит или примет приглашение? Через несколько секунд он уже входил в комнату. Окинув всех внимательным взглядом, он сразу сообразил, в чем дело. Взяв стаканчик шерри, Кларк Дэнтон подошел к хозяину дома и дал исчерпывающие ответы на бесчисленные вопросы полковника по поводу диапазона частот, разъемов, предварительных усилителей.
В считаные минуты молодой человек обрисовал преимущества электростатических и катушечных колонок. При этом он действовал виртуозно, и у всех сложилось впечатление, будто он лишь дополняет объяснения Томми.
Избавление от полного провала и позора произошло так легко и просто, что Вики никак не могла прийти в себя. Она украдкой осмотрелась и заметила, что старый электрик успешно вжился в роль, заважничал и каждое слово Кларка подкреплял многозначительным кивком.