— А я и не говорю, что у меня кто-то есть, — раздраженно проговорила Вики, дернувшись всем телом. — Но, знаешь ли, интуиция может тебя и подвести.
Продолжая крепко обнимать девушку, Стюарт медленно склонил голову и впился в ее лицо ищущим взглядом.
— Но послушай, Вики, тебя в Лондоне ведь никто не ждет, а? Человек, о котором ты мне ничего не сказала? Какой-нибудь друг или поклонник?
Она, вздохнув, покачала головой:
— Ой, Стюарт, так нельзя! Естественно, у меня были и друзья, и поклонники. Я в Лондоне не только работала, а жила полной жизнью, общалась с людьми. В общем, в монахини не постриглась, понятно?
Заметив ее раздражение, Стюарт немедленно пошел на попятную:
— О, ангел мой, ты не обязана передо мной отчитываться. Я ничего не хочу знать…
— Ну вот, теперь ты будешь считать, что я вела разгульный образ жизни и у меня отбоя не было от мужчин! — воскликнула Вики и про себя с удовлетворением отмстила, что он покраснел и потупился. Но как пи странно, его смиренная покорность взбесила девушку. Она понимала, что ведет себя неразумно, но ничего с этим не могла поделать.
Девушка украдкой наблюдала за Стюартом: он виновато засуетился и ускорил шаг, увидев, что на площадке перед центральным входом почти не осталось машин. Визитеры разъехались.
— О, боюсь, маме не понравится то, что мы были так невнимательны к гостям, — с тревогой в голосе пролепетал он, не спуская преданного взгляда с полной, бесформенной фигуры, закутанной в серый шелк и кружева.
Миссис Робсон стояла на последней ступеньке крыльца и вдохновенно махала рукой вслед отъезжавшим гостям.
— Знаешь, всегда можно извиниться, — задумчиво сказала Вики. — Кроме того, это друзья твоих родителей…
Но Стюарт и Вики были неожиданно избавлены от укоров, назидательных наставлений или каких-либо других проявлений крайнего недовольства мадам Робсон. Пока провинившаяся парочка с опаской приближалась к дому, по подъездной дорожке промчался автомобиль и резко затормозил возле крыльца. Из него выскочил молодой человек и с воплем «Мама!» бросился к женщине в сером.
— Тони! Мой дорогой Тони! — вскричала она, и ее лицо расплылось в умильной улыбке. От недовольной хмурой гримасы не осталось и следа.
Весь облик Тони отличался поразительной гармонией и даже некоторым изяществом. Черты его лица были тоньше, чем у Стюарта, фигура — стройнее, волосы — темнее. Большие карие глаза ярко сияли, белые зубы ослепительно сверкали. Рядом с ним Стюарт казался совсем обыкновенным… И, конечно же, любое сравнение между братьями было не в пользу Стюарта, и он знал об этом. Да, нелегко ему приходится, сочувственно подумала Вики.
Миссис Робсон не отличалась особой деликатностью. Пребывая в блаженном состоянии, она восторженно заворковала:
— Боже, какая радость, правда, Стю?! И так неожиданно! Без всякого предупреждения… И именно тогда, когда мы тут немного приуныли. Капелька радости и веселья нам не помешает. А посмотри, как он хорошо выглядит! Ну, скажи, разве он не великолепен, Стю?!
Стюарту с трудом удалось кивнуть. Тони получал двойное удовольствие от созерцания унылой физиономии младшего брата и нежной улыбки матери.
— Ты сама отлично выглядишь, моя дорогая мамочка, — сказал Тони. — Этот сизо — серый ансамбль тебе необычайно идет. Ты должна чаще так одеваться. И у тебя ведь новая прическа, да?
Миссис Робсон зарделась как маков цвет.
— Ну да, я специально готовилась к моей маленькой вечеринке.
Вики была уверена, что ни Стюарт, ни мистер Робсон даже не заметили этих изменений. Миссис Робсон буквально лучилась от радости и никак не могла наглядеться на обожаемого сына.
— Надеюсь, ты не пригласила своих занудливых гостей на ужин, — сверкая улыбкой, спросил Тони. Обняв мать за плечи, он повел ее в дом. Язвительной колкости никто не заметил.
— Нет, милый. Несколько человек было приглашено на коктейль. Но ты опоздал: вес уже разъехались.
— Слава богу!
— Ах, какой непослушный мальчик! — с умилением воскликнула миссис Робсон и ласково шлепнула сына по руке. — Я сгораю от нетерпения — ты нам расскажешь все свои последние новости!
Тут Тони развернулся всем телом к Вики и нахально уставился на нее:
— Гм, лицо как будто мне знакомо… и эти потрясающие волосы с медным отливом… Странно, если это член семьи, я бы уж точно об этом помнил.
За наигранной внешней приветливостью скрывалось столь неприкрытое высокомерное хамство, что Вики почувствовала себя задетой и инстинктивно подвинулась ближе к Стюарту, словно прося у него защиты. Девушка точно знала, что Тони не может не помнить ее. Пораженная странным поведением молодого человека, она растерянно молчала.