Выбрать главу

— Ты не видел мою жену? — спросил Дункан Ангуса.

— Твою жену, милорд?

— Да, жену, олух ты эдакий! — Дункан принялся раздраженно ходить взад-вперед перед тем местом, где спряталась Бет. — Тощую девицу с упругой задницей.

Ангус откашлялся, пытаясь, видимо, скрыть смешок. Все знали, что Дункан в последние две недели только и делал, что таскал Бет в замок, перекинув ее через плечо, так что уже ни для кого не являлось секретом: лэрд Блэкстоуна охвачен навязчивой идеей сделать наследника.

Услышав, как Ангус ответил: «Гм… час назад я видел ее на конюшне», Бет с облегчением вздохнула.

— Сейчас ее там нет.

— А в часовне смотрел?

— С чего бы ей туда заглядывать? Впрочем… — Дункан поспешно зашагал прочь.

Когда его тяжелые шаги стихли, Бет осторожно выглянула из-за корзины и прошептала:

— Ушел?

— Да. Но вам лучше поскорее скрыться — вдруг он решит вернуться. — Когда Бет вышла из своего укрытия, Ангус лукаво прибавил: — Миледи, вы не забыли, что обещали мне пирог?

— Ангус, я испеку вам даже два, если вы на это время сумеете занять Дункана.

Она засеменила по двору замка, стараясь держаться в тени и подальше от часовни.

— Я попробую, — крикнул Ангус ей вслед, но когда Бет уже почти добралась до двери замка, она вдруг услышала:

— Стой, детка! Черт подери!

Распахнув дверь, Бет бросила через плечо:

— Не могу, дорогой! У меня еще есть кое-какие срочные дела. — Она пустилась наутек.

— Ну нет, моя милая!

Сопровождаемый кудахтаньем кур, разбегавшихся у него из-под ног во все стороны, и громким смехом, Дункан рысью помчался следом за женой.

* * *

— Так, значит, ты ничего не слышала?

— Я слишком поздно пришла, муж мой, но все равно абсолютно уверена, что на броши была эмблема Бургундии, так что она определенно сделана не этим мужланом.

Айзек прекрасно знал, что жене известно обо всех баталиях в области моды, которые проходят на континенте между могущественным и богатым германским принцем и французским, а поэтому нисколько не усомнился в ее словах.

— Где сейчас Флора? — спросил он, расхаживая взад и вперед по библиотеке.

— В своей комнате.

— Но что, если она действительно заказала брошь, а этот Ричард из Обана решил ее смастерить и, чтобы запросить побольше денег, выгравировал на ней эмблему Бургундии?

— Возможно, но… — Рейчел замолчала. Собственно, кто она такая, чтобы рассуждать о том, возможно это или нет? Впрочем, Флору не так-то легко обвести вокруг пальца. Кроме того, руки этого человека показались ей слишком грубыми — это не были руки искусного ремесленника. — Во всяком случае, по дороге домой Флора говорила о нашей госпоже только хорошее.

— Гм… Может быть, она специально это делала? Рейчел пожала плечами:

— Или она стала более терпимо относиться к Бет, после того как та спасла ей жизнь.

— Вот уж вряд ли — Флора всегда печется лишь о своих собственных интересах. — Взяв жену за руку, Айзек помог ей встать. — Что ж, нам остается лишь наблюдать и ждать.

«Не слишком радостная перспектива», — подумала Рейчел, а вслух сказала:

— Нет, муж мой. Мы будем молиться, а пока я продолжу наблюдать за Флорой, ты займешь чем-нибудь Дункана, чтобы он держался подальше от бедняжки Бет.

Айзек ухмыльнулся:

— Она не рассказала тебе, почему он так себя ведет по отношению к ней?

Рейчел покачала головой:

— А Дункан — он рассказал?

— Да. — Айзек пристально взглянул на жену. — Ты была права, моя дорогая. Бет появилась в нашем времени из будущего, где она жила совсем в другой стране.

— О Господи! — ахнула Рейчел. Когда она это предположила, то сама не слишком верила в такую возможность. Глядя на мужа широко раскрытыми глазами, она спросила: — И как это воспринял наш лэрд?

— Если бы он услышал, что я тебе скажу, он бы перерезал мне глотку. Дункан ужасно боится, что Бет его покинет, а такая возможность у нее есть. Я не сомневаюсь, что он любит ее, но никогда в этом не признается ни себе, ни ей, особенно узнав, что Бет может в любой момент исчезнуть навсегда.

«Какие же идиоты эти представители сильного пола», — подумала Рейчел.

— Если бы он признался ей в любви, то тем самым привязал бы ее к себе.

— Дункан считает, что это сделает ребенок.

Рейчел вздохнула. Некоторые мужчины, похоже, еще большие дураки, чем она предполагала.

* * *

Читая послание Флоры Кемпбелл, Джон Брюс самодовольно ухмыльнулся. План по похищению леди Макдугал, который она предлагала, вполне осуществим. Сделать это, конечно, будет нелегко — караульная служба у Макдугала всегда была на высоте, — но никакая охрана Брюса никогда не останавливала. Не остановит и на этот раз. Слишком многое поставлено на карту.

Кто бы мог предположить, что ахиллесовой пятой Черного Дункана окажется его жена?

Криво усмехнувшись, Брюс бросил записку Флоры, в которой она просила не причинять больше зла леди Бет, в огонь. Эта женщина — просто идиотка. Он, как обычно, сделает то, что отвечает его целям и идет на пользу его клану. Кроме того, у него другие планы относительно леди Бет.

Как только ее поймают и заключат в темницу, жить леди Бет останется недолго: неделю, а может быть, и того меньше. Потом Брюс прикажет сбросить ее тело с одного из многочисленных утесов, которых полным-полно на границе между его землями и землями Дункана — пусть думают, что она случайно упала со скалы и расшиблась насмерть. Люди из клана Макдугала очень скоро отыщут тело — по тому воронью, что слетится на мертвечину, — но будет уже слишком поздно и для леди Бет, и для Макдугала.

Наблюдая за тем, как огонь пожирает послание, Брюс покачал головой. «Спаси меня, Боже, от женщины, задумавшей отомстить».

* * *

Том Силверстейн смотрел, как его черноволосый сынишка припал, жадно причмокивая, к пышной груди Маргарет, и чувствовал, как на его глаза наворачиваются слезы умиления: более прекрасной картины ему никогда не доводилось наблюдать.

Мальчику — ребенку, идеальному во всех отношениях, — всего пять дней от роду, а он уже заставил всех плясать под свою дудку. Все в доме подчинено его воле. Интересно, как долго это будет продолжаться?

Несмотря на уговоры Маргарет, Том все еще никак не мог собраться с духом и перечитать дневник лэрда Блэкстоуна, поискать, нет ли там каких-либо предсказаний Айзека.

Кроме того, Том по-прежнему беспокоился за Бет, хотя жена и уверяла его, что Бет женщина сильная и с ней все будет хорошо. Шотландия пятнадцатого века разительно отличается от Шотландии двадцать первого, причем в худшую сторону. Постоянные междоусобные войны между кланами, религиозный фанатизм, разнообразные эпидемии наверняка превращают жизнь тамошних людей в кромешный ад. Даже если предположить, что Бет не погибла сразу же, как только перенеслась в Средневековье, как она сможет выжить в таких условиях? А если и сможет, то сколь долго? Хватит ли у нее времени на то, чтобы выполнить возложенную на нее миссию?

Как ни старался, Том никак не мог отделаться от страха: вдруг все, во что он верил, на что надеялся, никогда не сбудется? Тогда все останется как прежде,, и в их жизни ничего не изменится.

— С тобой все в порядке, любовь моя? Улыбнувшись, Том взял спящего малыша из рук уставшей жены.

— Да. Я могу тебе чем-нибудь помочь? — Сегодня им предстояло отнести сына в храм, где ему дадут имя и совершат обряд обрезания.

Под красивыми синими, как фарфор, глазами жены залегли темные круги — нелегко кормить ребенка каждые два часа, не говоря уже о другой возне, — она явно устала, однако, улыбнувшись, покачала головой.

— Все уже готово, но ты можешь за ним посмотреть, пока я переоденусь.