Почему догадываться… Он сам был врачом и хорошо знал, что это за место, предпочитая вообще о нем не думать.
Оставляя Юлию в больнице для детей с болезнью Дауна, Камилла лишалась всех материнских прав и не знала, где именно будет находиться ее ребенок. Поэтому им ничего не оставалось, как делать бессмысленные пожертвования ассоциациям, занимавшимся сиротами, детьми с болезнью Дауна, и прочим организациям, которые так или иначе могли иметь дело с Юлией.
Камилла постоянно твердила: «Я бросила своего ребенка». Она не понимала, как же получилось, что она повторила то, что произошло с ней самой. В такие минуты Анри, чтобы унять ее боль, напоминал, что Абель Монтаг повел себя, как подобало отцу, он взял на себя ответственность, чтобы заботиться о ней, в отличие от Рауля Косте. Страдание сменялось гневом, и Камилла выплескивала всю свою ненависть на этого гнусного человека. Анри слушал ее с чувством горького удовлетворения. Он испытывал ревность к этому Косте, потому что он первым раздел Камиллу, прикасался к ней, наслаждался ее телом. Этот тип, по ее воспоминаниям, не был ни умным, ни добрым, он даже не был соблазнительным, но благодаря ему она смогла уйти от Монтагов. Ужасная история бедной девушки!
Анри закрыл лицо руками и расплакался.
– Ну как, правда неплохо?
Довольная собой, Марианна прошлась, не пользуясь тростью, и вернулась к Самюэлю.
– Если хирург скажет, что с моей ногой все нормально, я смогу выйти на работу, правда?
– Пусть он сам решает, – сказал Самюэль. – Но, как мне кажется, тебе нужно выздоравливать в течение еще одного месяца.
Сделав гримасу, она поставила трость к стене и села на канапе рядом с Самюэлем. В течение двух месяцев вынужденного бездействия у нее было много времени на размышления. Сначала он окружил ее вниманием, заботливо ухаживал, несмотря на то что они расстались, но она хорошо понимала, что он чувствовал себя виноватым и обязанным делать все это. Она была умна и следила за тем, чтобы ничего лишнего не требовать от него и чтобы каждый его визит в палату был для него удовольствием, а не нудной обязанностью.
Она не строила иллюзий, однако сумела воспользоваться ситуацией. Он продолжал навещать ее после ее возвращения домой, заезжал несколько раз в неделю, всегда привозил цветы или маленький подарок. Он рассказывал ей о том, что нового произошло в Пюрпане, описывал всякие смешные происшествия. Ей было приятно думать, что, несмотря ни на что, он все-таки привязан к ней.
– Если хочешь, пообедаем вместе, – предложил он. – Уже поздно, и я умираю от голода, я дома не успел поесть.
Он сделал все, чтобы она не расценила его приглашение как ухаживание, и это ее позабавило.
– Хорошая мысль! Я весь день просидела дома, мне хотелось бы выйти.
Марианна никогда не жаловалась, изображала из себя смелую и отважную девушку, но, когда он уходил, она плакала. Ей было тяжело играть в эту игру, но она старалась изо всех сил. Она взяла трость и посмотрела на себя в зеркало. Округлость ее фигуры исчезла, она похудела по меньшей мере на пять килограммов, но так и не обрела того силуэта, о котором мечтала, – изящного силуэта Паскаль.
– Тебе нужно немного поправиться, – сказал Самюэль, помогая ей надеть пальто. – У тебя запали щеки, это некрасиво.
От обиды она ничего не ответила. Похудение стоило ей больших усилий, а в итоге услышала критические замечания. Что ж, тем лучше, тогда сегодня она наестся до отвала – он любил женщин, которые умели наслаждаться – и больше не будет соблюдать диету. Она изменит тактику самой важной в своей жизни борьбы и не позволит себя обескуражить.
– Куда ты хочешь поехать? – спросил он с обезоруживающей улыбкой.
– В ресторан «Фазуль», у них прекрасное рагу!
Это был элегантный ресторан с отменной кухней, но больше всего влекла ее туда интимность освещения, создававшего романтическую атмосферу. Она была уверена, что Самюэль по-прежнему неравнодушен к ней. Как и многие другие мужчины, он был вовсе не так уверен в себе, как пытался продемонстрировать, и чувствительность была его слабым местом.
Сидя в роскошном ресторане, наслаждаясь блюдом, приготовленным по старинному рецепту, Марианна решила, что этот вечер со свечами вполне подходит для того, чтобы сделать попытку восстановить их отношения.
В камине библиотеки пылал огонь. Сидя лицом друг к другу в вольтеровских креслах, Паскаль и Лоран вели неспешный разговор.
– Вам следует хорошо подготовиться к этой встрече, потому что это будет нелегкое испытание для вас.
Проявляя искреннюю и нежную заботу, он осмелился поделиться с Паскаль своими опасениями по поводу ее встречи с Юлией.
– Отец тоже отговаривает меня, мотивируя заботой обо мне.
– Все зависит от того, чего вы ждете от этой встречи, на что подсознательно надеетесь.
– Нет, я не…
– Конечно, вы надеетесь.
Паскаль не стала возражать: Лоран был прав. Представляя Юлию в своем воображении, она не могла не понимать, что ее сестра, скорее всего, находится у конца своего жизненного пути.
– Я стараюсь не строить иллюзий, – ответила Паскаль.
– Но вам не терпится увидеть ее, не так ли?
– Да, очень! Но, зная, что не в силах изменить хода вещей, что вряд ли могу оказаться полезной этой женщине, я хочу увидеть ее.
– Вас ждет разочарование, Паскаль. От этой встречи вы испытаете только страдание от бессилия что-либо изменить, как вы сами это сказали…
Огонь в камине угасал, и Лоран встал, чтобы добавить поленьев. Паскаль налила чай в их чашки. Ей было легко разговаривать с Лораном, словно они давно знали друг друга.
– Да, я бессильна что-либо изменить, но я не могу избавиться от чувства вины.
– В чем вы чувствуете себя виноватой?
– В том, что меня любили, оберегали, баловали. Почему меня, а не ее?
– Потому что, насколько я понял, ваша мать не имела возможности тогда заботиться о ней. Отдав этого ребенка на попечение, она смогла заново устроить свою жизнь, благодаря чему вы появились на свет… Я не стал бы мучиться по этому поводу!
Он улыбнулся ей с такой нежностью, что ее дыхание участилось. Пока что она не уступала влечению, которое он пробуждал в ней; возможно, наступил момент, когда нужно было покончить с этой игрой во флирт? Она молча продолжала смотреть ему в глаза, и, как всегда, он уступил первым.
– У вашей матери было трудное детство, – произнес он, чтобы не потерять самообладания.
– Да, ее корни остались в другой стране. Не знаю, как сложилась бы ее жизнь во Вьетнаме, но…
– Ее бы ждали лишь позор и нищета… Во Вьетнаме у незаконнорожденного ребенка от французского офицера не было никаких шансов… Ни у нее, ни у ее матери. Отец поступил правильно, забрав ее с собой.
– Но и в семье Монтагов ее не приняли.
– Монтагов? – спросил он заинтересованно.
– Капитан Абель Монтаг – мой дедушка. Он официально признал мою мать.
– Я откуда-то знаю это имя.
Он немного подумал и в сомнениях пожал плечами.
– Не помню. Ясно одно, что у этого капитана Монтага было развито чувство долга. Где он служил?
– По-моему, в артиллерии. Моя мать не любила рассказывать о своей семье, разве что для него она делала некоторое исключение. Она говорила, что он был в числе военных колонизаторов, которые в отдалении от своих семей заводили себе любовниц из местного населения. Она не осуждала его, потому что он был одним из немногих людей, которых она могла любить. В определенном смысле это был выдающийся человек, он получил все возможные награды за военные походы. К несчастью, он подхватил там дизентерию, малярию и другие болячки, от которых рано умер. Уходя от Монтагов, которые с ней ужасно обращались, она взяла с собой на память лишь маленькую коробочку, в которой лежал отцовский орден Почетного легиона.
Паскаль остановилась, удивленная тем, что, оказывается, так много знает.
– Это нормально, что вас беспокоит эта история, – сказал Лоран, улыбаясь. – Всегда хочется узнать больше о своем происхождении. К сожалению, мы не догадываемся расспросить об этом у членов своей семьи, пока есть такая возможность.