Выбрать главу

- Ты не поможешь мне подняться? Я наступила на что-то круглое. И какого черта мне под ноги попалась эта дрянь?

- Вот. - Диллон поднял детскую бутылочку и показал Элинор.

Элинор быстро поднялась, и тут же ее пронзила острая боль. Она с трудом сдержала слезы.

- Ox... - Стараясь не наступать на больную ногу, Элинор все же оперлась на Диллона.

- Что с тобой?

- Лодыжка.., должно быть, растянула.

Элинор никогда не плакала. Даже когда кочевала из одной приемной семьи в другую; даже когда юноша, в которого она была влюблена, женился на другой... Элинор не плакала, она и сейчас не заплачет, Диллон подхватил ее сильными руками и повел подальше от толпы. Потрясенная и обессилевшая, она доверчиво положила голову ему на плечо, стараясь не обращать внимания на сильную пульсирующую боль в лодыжке.

- Позвоните, пожалуйста, в пункт оказания первой медицинской помощи, обратился Диллон к молодой паре.

Он осторожно посадил Элинор на скамейку и слегка прикоснулся к лодыжке. Элинор вздрогнула, у нее перехватило дыхание.

- Дайте пройти, расступитесь! - К ним спешила молодая женщина в белом халате, на шее у нее висел стетоскоп, в руках был небольшой чемоданчик с медикаментами. - Привет, я медсестра, - представилась она. - Что тут у вас произошло?

Диллон отошел в сторону, давая ей возможность осмотреть Элинор.

- Я наступила на детскую бутылочку, - объяснила Элинор. - Когда пытаюсь встать, чувствую сильную боль в лодыжке.

- Ну что ж, давайте посмотрим, - весело проговорила медсестра, профессиональными движениями ощупывая ногу. - Похоже, что перелома нет, но не мешало бы показаться нашему доктору. Вы сможете идти?

- Думаю, мне не нужен доктор. - Элинор прикусила губу, чтобы заглушить сильную боль в ноге. - Господи... - Едва поднявшись, она шлепнулась обратно на скамейку. - Не могу Райан прильнул к ее плечу.

- Давайте я перевяжу вам ногу. - Медсестра достала из чемоданчика бинт. - Так вам будет проще дойти до медпункта. Возможно, понадобится сделать рентген.

- Ты не умрешь? - испуганно спросил Райан.

- Нет, дорогой, не умру.

- Обещаешь?

- Обещаю.

Элинор обняла ребенка и взглянула на Диллона, который пытался скрыть эмоции. "Он все еще любит Джоан", - подумала Элинор, и боль в ноге померкла по сравнению с душевной болью, которую она испытала в эту минуту. Никого на свете он уже не полюбит сильнее, чем свою первую жену, и она ничего не может с этим поделать..

- Постарайтесь не наступать на больную ногу, пока ее не осмотрит врач. Я сейчас привезу инвалидное кресло, - сказала медсестра.

- Не надо, - спохватился Диллон, - я сам все сделаю. Райан, захвати, пожалуйста, сумку мисс Элинор.

Элинор не знала - плакать ей или смеяться.

Ей было очень неловко, что она обременяет Диллона заботой о себе.

Вечером того же дня Элинор сидела, откинувшись на спинку удобного дивана в доме у Диллона. Перевязанная нога покоилась на кофейном столике. Оказалось, что она всего-навсего растянула связки, а лекарства приглушили боль.

Элинор устало посмотрела на лежавшие рядом костыли. Она специально взяла их в больнице, чтобы не привыкать к заботе Диллона. И все же ей нравилось, когда он прижимал ее к груди и она слышала биение его сердца, ей нравился пьянящий запах его лосьона и то, что она имеет прямое отношение к этому человеку...

- Наконец-то заснул, - произнес, неожиданно появившись в дверях, предмет ее размышлений. Диллон выглядел по-домашнему небрежно, ворот рубашки был расстегнут. - Хочешь выпить чего-нибудь или сразу пойдешь спать? У тебя сегодня был тяжелый день.

Как только Элинор услышала проникновенный голос Диллона, сонливость тут же улетучилась.

- Налей мне, пожалуйста, воды, - попросила она.

Диллон сходил на кухню и принес стакан холодной воды.

- Пожалуйста. - Он сел рядом с ней на диван.

- Спасибо. - Элинор почувствовала тепло его тела.

- Мне очень жаль, что твое первое посещение зоопарка закончилось так печально.

- Не стоит переживать, в любом случае это было незабываемое событие. Не каждый день приходится падать, наступив на детскую бутылочку.

- Со мной и похуже случалось, - улыбнулся Диллон. - Однажды мы с сестрой катались на велосипедах в окрестностях Денвера. Мы проезжали мимо женщины в узкой мини-юбке, я засмотрелся на нее, не справился с управлением и свалился прямо под ноги этой дамочке.

Бет до сих пор не может этого забыть, напоминает при каждом удобном случае.

Как Диллон и предполагал, Элинор не удержалась от смеха.

- Неужели я слышу ваш смех, мисс Роуз? тихо спросил он. - Ну же, не стесняйтесь, забудьте о приличиях.

- Я бы ни за что не стала смеяться над вами, мистер Стоун, - произнесла Элинор, стараясь придать лицу серьезное выражение.

- Забудем о детской бутылочке. Тебе понравилось в зоопарке?

- Я прекрасно провела время, спасибо.

Диллон помолчал. Полусонная женщина, сидевшая рядом с ним, не хотела принимать от него даже малейшей помощи. Диллон не привык к такому поведению женщин, его жена была совсем другой. Впрочем, Элинор во многом похожа на его сестру Бет - та тоже всегда стремится к независимости.

- Расскажи мне о своей сестре, - попросила Элинор.

Диллон вздрогнул - может, Элинор умеет читать мысли? Он с трудом преодолел желание притянуть ее к себе и обнять.

- Ты знаешь, что мы с сестрой погодки? У нас разница в возрасте всего десять месяцев.

- Нет, не знаю, - ответила она.

Диллон не мог оторвать глаз от влажных губ Элинор. Она сидела рядом и потягивала воду из стакана. Диллон откашлялся и перевел взгляд на ее изящную руку.

- Я старший. Бет работает учителем истории. Немногим больше месяца назад она вышла замуж.

- Вы, наверное, очень близки.

В голосе Элинор слышалась тоска. Она закрыла глаза и выглядела сейчас очень ранимой, совсем не такой строгой и отчужденной, как обычно. Диллон придвинулся ближе.

- Да, близки. А у тебя как? Джейк ведь твой сводный брат. У тебя есть еще какие-нибудь родственники?

Лицо Элинор сразу приняло обычный отстраненный вид.

- У меня не было родителей, мать оставила меня в роддоме сразу после рождения; кто мой отец, я не знаю.