— Фантастика! — воскликнула Вирджиния и восхищенно хлопнула в ладоши.
— Я так и думал, что она вам понравится, — обрадовался герцог. — Знаете, во всем замке нет ни одной комнаты, где бы я так отдыхал душой. Всякий раз, возвращаясь домой после долгого отсутствия, первым делом я иду сюда. Думаю, вам понравится работать в нашей библиотеке. Вот ваш стол! — Герцог взмахом руки показал на середину комнаты. — Каталог немного устарел, им уже давно никто не занимался. Но я надеюсь, вы сумеете отыскать по нему то, что вам нужно.
— Не сомневаюсь в этом, — заверила его Вирджиния.
Однако, закончив показ библиотеки, герцог совсем не торопился уходить. Вместо этого он небрежно облокотился на каминную полку и вдруг сказал:
— А я вас представлял совсем иной.
Вирджиния вспыхнула от смущения.
— Какой же мне, по-вашему, нужно быть?
— Типичный синий чулок! Такая серьезная молодая особа в очках и с прыщеватым лицом. Как правило, эти две вещи всегда дополняют друг друга.
— О, вы несправедливы! — попыталась усовестить своего собеседника Вирджиния.
— Пусть так! — согласился герцог. — Но все равно юная леди должна выглядеть настоящей эрудиткой.
— Однако, слава Богу, люди не всегда бывают такими, как они выглядят, — улыбнулась девушка.
— Мне кажется, вы вложили в эти слова какой-то свой смысл. Я прав?
Вирджиния отвела глаза в сторону. «А он проницательнее, чем я думала, — сказала она сама себе. — Впредь мне нужно быть осторожнее».
— О нет! Вы заблуждаетесь! То, что я сказала, есть не более чем очевидная истина, — проговорила она вслух.
— Надеюсь, вы позволите изредка навещать вас здесь и беседовать с вами. В наше время так мало людей интересуется книгами, чтением, особенно среди молодых женщин.
— Наверное, вам просто не везло на знакомых, — колко заметила Вирджиния.
— Наверное, — со вздохом согласился герцог. — Тем более у меня есть основания просить о таком одолжении, как побеседовать со мной.
— Боюсь, у меня будет не очень много свободного времени на разговоры. Я ведь должна проделать значительный объем работы, и, по возможности, за короткое время.
— К чему такая спешка? Ведь наверняка вам захочется получше познакомиться в Англией. Уверяю вас, это довольно красивая страна. Потом осмотреть все исторические достопримечательности в Лондоне.
— Едва ли я успею сделать все это, — с сомнением в голосе ответила Вирджиния.
— Ах, общее поветрие сегодня! — снова вздохнул герцог. — Все куда-то торопятся и при этом, как мне кажется, теряют столь многое. Скоро у нас на дорогах появятся сотни этих новых изобретений — машин. Будут сновать по всей стране туда-сюда, поднимая клубы пыли вокруг. А люди, сидящие в них, даже не успеют толком разглядеть окрестности, мелькающие за окном. Не говоря уже о том, чтобы насладиться их красотой.
Герцог говорил страстно и взволнованно, невольно заражая своим настроением. Он подошел к окну и открыл его. Вирджиния наблюдала за ним со смешанным чувством недоумения и восхищения.
— Подойдите, — сказал он, и она молча повиновалась.
Он распахнул окно во всю ширину, и она выглянула наружу. Ее взору предстала совсем иная панорама, чем та, которая открывалась из окон ее спальни. Продолговатые цветочные бордюры эстакадами спускались вниз, туда, где приветливо журчал фонтан. Его струи легко устремлялись ввысь, рассыпаясь на мириады сверкающих на солнце брызг. А дальше темнели кроны вековых деревьев, ровными рядами выстроились аккуратно подстриженные декоративные кустарники. А еще дальше, у самого горизонта, в сиреневатой дымке терялся лес, темнеющий на фоне подсвеченного золотом закатного неба.
— Какая красота! — невольно вырвалось у Вирджинии.
— И так везде вокруг Рилла! — с энтузиазмом подхватил герцог. — Здесь такие прекрасные места. — Между тем я собираюсь кое-что переделать в этом саду, чтобы он стал еще красивее. Если вам случайно попадется здесь книга со старыми, еще елизаветинских времен, планами реконструкции сада, будьте добры, непременно дайте мне знать. Эти чертежи и планы должны быть где-то здесь, в библиотеке, но сколько я ни искал их, все безрезультатно. А я хочу полностью воспроизвести первоначальный облик замка. Воссоздать его во всей былой красе. Когда-то мой дед продал множество наших картин. Теперь я мечтаю откупить их обратно.
— Но вы же не делаете этого? — удивилась Вирджиния.
Лицо герцога помрачнело.
— Боюсь, пока это мне не по средствам.