Выбрать главу

Вот и сегодня, разобравшись с прежним начальством, Джек решился напиться. И чем закончиться сегодняшний день, он не знал. Знал одно, что всё начнется как обычно, со ста грамм водки.

Тем временем по телевизору, что расположился в дальнем углу, за стойкой бара, едва ли не под самим потолком, начался выпуск местных новостей. Черноволосая дикторша с короткой стрижкой и в строгом костюме поприветствовала всех и начала вещать:

– …В продолжение темы. Как уже сообщалось в утреннем выпуске новостей о смерти от сердечного приступа владельца яхт-клуба шестидесятилетнего Фрэнка Догета, нам стали известны некоторые подробности, которые говорят, что Догет не просто так умер. Вероятней всего, он был убит, поскольку из сейфа пропала крупная сумма денег, а также драгоценности. Украденная сумма неизвестна, но как доложил нам источник, попросивший остаться неизвестным, сумма может быть с шестью нулями. Полиция отказывается что-либо подтверждать или опровергать…

Джек лишь повел бровью. В этот момент бармен таки поставил перед ним такую вожделенную рюмку.

– Да уж, не повезло мужику, – обратился он к парню, но тот лишь молча кивнул и тут же отошел в сторону, поближе к телевизору, то ли и вправду продолжая слушать новости, то ли делая вид, что слушает их, лишь бы к нему с разговорами не приставал новоявленный клиент бара, который только-только открылся.

Фулер тут же осушил содержимое рюмки, скривился на мгновение и попросил повторить. Пока ждал очередные сто грамм водки, увидел, что чуть поодаль от него к стойке бара подошла эффектная девушка. Блондинка уселась поближе к телевизору, сняла темные очки, смерила безразличным взглядом вещавшую дикторшу и попросила бармена подать стакан виски.

– Тоже день не задался? – громко выдал Джек, чтобы его услышала незнакомка в бежевом сарафане.

– Ну, это с какой стороны посмотреть, – отозвалась девушка и бегло осмотрела Фулера с ног до головы. Затем повела бровью, и едва заметно улыбнулась своим мыслям. Это могло означать всё что угодно, но Джек решил, что в любом случае нужно продолжать наступление, может, что ему сегодня и выгорит.

– Для вас-то всё закончилось благополучно?

– Можно и так сказать, – не переставала отвечать загадками блондинка в сарафане с белыми туфельками на изящной ножке.

Бармен тем временем поставил на стойку стакан с виски и рюмку с водкой.

– Так может, и выпьем за ваш успех и мою безнадежность?..

– Ну, если так, то можно и выпить. Чего же не выпить.

Чокнулись, выпили. На мгновение умолкли. Незнакомка потянулась к своей сумочке,  что висела на правом плечике, за пачкой «Pall Mall». Пока она прикуривала не без помощи зажигалки Джека, он не сводил с неё глаз и не понимал, то ли на него так быстро подействовал алкоголь, то ли он попросту влюбился в это премилое создание с первого взгляда. Ему в это мало верилось, но другого объяснения в данную минуту он не находил. Поскольку в этих прекрасных карих глазах, пускай и затянутых сейчас сизым сигаретным дымом, можно было просто утонуть.

– Если мне сегодня повезло, то в чём вам не повезло? – спросила незнакомка после второй затяжки и выпустила облачко дыма в лицо Джека.

– Не хочется мне сейчас об этом говорить. Это омрачит наш разговор. Зачем говорить о грустном. Меня, кстати, Джеком зовут.

– Кейт, – представилась белокурая бестия.

– Ну, вот и познакомились, – и довольная улыбка растянулась на чуть захмелевшем лице Джека. – Значит уже на «ты»? Может ещё по рюмашке за знакомство, и продолжим наш разговор в более уютной обстановке, а не здесь в полумраке прокуренного заведения?

– Выпить за знакомство я не прочь.

В этот раз бармен медлить не стал и быстро поставил на стойку те же напитки, что несколько минут ранее.

Когда выпили за знакомство, первым решился заговорить Джек:

– Где продолжим наш разговор?

– Можем это проделать в моём гостиничном номере. Гостиница, кстати, напротив.

– Ну, тогда я думаю, что бутылка виски только скрасит нашу беседу, – обрадовавшись такому обороту событий, Джек достал из бумажника стодолларовую купюру и сунул её бармену взамен на початую бутылку виски.

Обнявшись, парочка спешно покинула бар «Жемчужина», громко хлопнув входной дверью, чтобы продолжить совместную беседу в соседнем десятиэтажном здании с гордым названием «Bicon-Hill Hotel»…

* * *

Джек пришел в себя оттого, что почувствовал ноющую боль в правом боку. «Наверное, ребро, сломал», – первое, что подумалось Фулеру. Когда он догадался, что находится в салоне такси и что всему предшествовало столкновение с джипом, понял, что в этот раз нужно как можно быстрее покинуть место аварии. А то опять, чего гляди, без трупа дело не обойдется. Через испещренное трещинами стекло в измятой от удара правой дверце, Джек увидел, что виновник аварии застыл в метре от такси. У джипа едва был помят капот и немного погнут бампер. Водитель же, казалось, на мгновение уснул, поскольку его голова безвольно лежала на рулевом колесе.