Выбрать главу

Но даже в самых смелых своих фантазиях он не представлял себе, что она сама придет к нему в шатер.

Когда он лег поверх нее, она улыбнулась ему и обхватила его руками. Накрыв ее губы своими, он вошел в нее, и они задвигались в эротическом танце под ритм бьющихся в унисон сердец.

Глава 11

Тара стояла рядом с Рэйфом, когда их приветствовали старейшины городка, и удивлялась, как все может оставаться прежним, когда все изменилось. Когда она изменилась. Дело было не только в том, что она отдала Рэйфу свою невинность. Помимо сексуального желания она испытывала незнакомое чувство, которому не могла подобрать название. Это глубокое чувство охватывало ее всякий раз, когда она думала о Рэйфе.

Повернувшись, Рэйф встретился с ней взглядом, и она увидела в его глазах нежность и искреннее беспокойство за нее. Так он смотрел на нее все утро. Он предложил ей остаться в палаточном городке, чтобы она смогла отдохнуть после бессонной ночи, но она сказала, что поедет с ним. Усталость, которую она испытывала, была приятной.

Должно быть, в какой-то момент она все-таки пошатнулась, потому что Рэйф взял ее под локоть. Она благодарно улыбнулась ему, но улыбка тут же застыла на ее лице. Рэйфу не следовало к ней прикасаться на глазах у всех этих людей. В Дхалкуре не было принято, чтобы шейх к кому-то прикасался на публике. Исключением были только рукопожатия с высокопоставленными лицами. Затем она вспомнила, как Рэйф недавно вывел ее к ужину, и расслабилась. В Нахрате, должно быть, не такие строгие правила.

Рэйф сжал ее локоть, и она расслабилась. Он поблагодарил старейшин за теплую встречу, и они, войдя в городок, направились к центральной площади.

Сегодня здесь все выглядело по-другому. Площадь была украшена флагами. Вокруг нее были расставлены кадки с цитрусовыми деревьями и пальмами и горшки с цветущими розами и даже пряными травами. Растительность в этом засушливом районе была скудной, и местные жители украшали свои дворы горшечными растениями, создавая из них прекрасные сады. У стены здания общественного центра был сооружен большой навес. Под ним стояли два мягких кресла. Перед навесом, похоже, собралось все население городка. Традиционные изогнутые кинжалы на поясах у мужчин и ювелирные украшения на женщинах блестели на солнце. На голове у некоторых женщин были шарфы, расшитые монетами и медальонами. Другие надели красивые фамильные ожерелья. Во внезапно наступившей тишине было слышно звяканье браслетов.

— Рэйф? — тихо спросила Тара. — Что происходит? Почему все они нарядились как на праздник?

— Они рады нас видеть после того, что произошло вчера, — ответил он, глядя перед собой.

Тара кивнула. Ей было понятно, что люди хотят праздника после того, как накануне им удалось избежать кровопролития.

— Расслабься и наслаждайся праздником. — Повернувшись к Таре лицом, Рэйф так сексуально улыбнулся, что ей захотелось снова оказаться с ним в постели.

Должно быть, это желание отразилось на ее лице, потому что в ответ его глаза заблестели от страсти.

— Позже, habibti — еле слышно произнес он, затем крепче сжал ее руку и повел девушку к толпе.

Следующий час прошел как в тумане. Тара познакомилась с огромным числом людей. К своему удивлению, она обнаружила, что среди них были даже жители отдаленных деревень. Вся эта толпа хотела не только выразить почтение своему шейху, но и увидеть ее. Тара столько раз называла свое имя, улыбалась, благодарила жителей Нахрата за любезности и гладила по голове маленьких детей, что сбилась со счета.

Особенно она была рада снова встретиться с теми женщинами, которые оказались вчера вместе с ней в заложниках у бандитов. Когда она поблагодарила их за поддержку, они сказали, что не сделали ничего особенного. Даже те две смелые женщины, которые пытались помешать бандитам вывести Тару из здания, не видели в своих действиях никакого героизма. Ее удивило, что местные жители извинялись перед ней за то, что допустили такой ужасный инцидент в своем городке.

Она испытала потрясение, когда несколько человек поздравили их с Рэйфом и пожелали им счастливого совместного будущего. Ей пришлось, краснея, объяснять им, что Рэйф сказал, что она принадлежит ему, только для того, чтобы ее освободить.

Женщины пришли в восторг, когда Рэйф на время покинул мужчин и начал разговаривать с ними. Он сразу расположил их к себе, поблагодарив их за поддержку и теплый прием и настояв на том, чтобы болезненная пожилая дама села в кресло под навесом.