Выбрать главу

Разумеется, он не собирался демонстрировать Таре свои чувства. Его ужасно злило то, что она оказалась способна вывести его из душевного равновесия. Его уязвленная гордость говорила, что он должен отпустить Тару, но какое-то более сильное чувство заставило его еще раз попытаться ее переубедить.

— Что ты собираешься делать со своей свободой, Тара? Ты вернешься за прилавок ювелирного магазина? Это предел твоих стремлений? Знаешь, твой наставник из музея обратился ко мне. Его так впечатлили твои знания и навыки, что он готов предложить тебе постоянную работу, если ты пройдешь профессиональное обучение.

В ее глазах промелькнул интерес. Только эта мысль пришла ему в голову, как выражение ее лица снова стало непроницаемым.

— Неужели тебя это не интересует? Почему, Тара? Потому что ты боишься думать о чем-то большем? Ты лучше продолжишь вести скучную жизнь, которая тебя не удовлетворяет, нежели пойдешь на риск? Ты поэтому все время отрицаешь, что ты принцесса? Потому что тебе кажется, что ты не соответствуешь этому титулу? — яростно бросил Рэйф. — Ты поэтому отвергаешь меня?

— Я не хочу спорить, Рэйф. Я просто хочу уехать.

— Если ты так отчаянно желаешь покинуть эту тюрьму, я прямо сейчас свяжусь со своим пилотом и организую для тебя перелет.

— Отлично. — Сверкнув глазами, она подошла к столу и взяла свои документы. — У меня нет вещей, так что я могу лететь хоть сейчас. Когда самолет будет готов, дай мне знать. Я подожду в своих покоях.

С этими словами она повернулась и направилась к двери.

— Подожди!

Тара повернулась, и ему показалось, что он увидел в ее глазах надежду. Или это был оптический обман?

Выдвинув ящик стола, Рэйф достал оттуда бархатную коробочку.

— Это мой прощальный подарок.

Он бросил Таре коробочку. Она не поймала, и даже не взглянула на нее.

— Спасибо за гостеприимство, Рэйф, — сказала она и быстро удалилась, покачивая подолом малинового платья.

Глава 15

Засунув руки в карманы, Тара побрела по гравийной дорожке, покрытой осенней листвой. В лондонском парке было сыро от мелкой измороси. Скверная погода соответствовала настроению Тары.

Она совершила самую большую ошибку в своей жизни.

Она думала, что, уйдя от Рэйфа, она поступила разумно. Она не могла выйти замуж за человека, который ее не любит и принимает за нее все решения. Если бы она осталась, еще сильнее привязалась бы к Рэйфу и страдала бы от безответных чувств. Она нуждалась в любви и партнерских отношениях, а не в том, чтобы ею постоянно командовали.

Однако ей не следовало задевать гордость Рэйфа и уходить под влиянием эмоционального порыва. Ей следовало поговорить с ним по душам и попытаться выяснить, почему он на самом деле так настаивал на их браке.

Чего она добилась своим отъездом? Только разорвала их отношения и сделала себя несчастной.

Всю прошедшую неделю она собирала вещи и готовила к продаже дом своей матери. На работу она зашла только для того, чтобы написать заявление об уходе. Рэйф был прав. Ей нравилось быть продавцом-консультантом в ювелирном магазине, но для нее это был пройденный этап.

Она поддела мыском сапога ворох листьев, и они разлетелись в стороны. Две женщины, идущие ей навстречу, уставились на нее. Наверное, они подумали, что она впала в детство.

Но, услышав за своей спиной хруст гравия, она поняла, что они смотрели не на нее.

— Тара.

Она так резко повернулась, что чуть не потеряла равновесие. Сердце ее замерло на мгновение, а затем бешено застучало.

— Рэйф! — Он выглядел… непривычно, и причина не столько в кашемировом пальто, надетом поверх белой рубашки, сколько в следах усталости на его осунувшемся лице. — Что ты делаешь в Лондоне?

— Приехал заключить сделку.

Внутри у Тары все упало. На мгновение она подумала, что он приехал за ней. Какая нелепость. После всех ее упреков и обвинений было удивительно, что он вообще с ней заговорил.

— Прости меня за все, что я тебе наговорила, — произнесла она, встретившись с ним взглядом. — Я вела себя неблагодарно по отношению к тебе. На самом деле я не считала, что ты держал меня в плену. Я…

— За короткое время ты пережила большой стресс. Ты потеряла сначала мать, затем дядю. Тебе угрожали оружием. Ты впервые занималась сексом. Неудивительно, что ты была так эмоциональна. Ты чувствовала себя беспомощной.