Выбрать главу
* * *

Пожары на территории института и в окрестностях удалось погасить только к вечеру. Сотни людей были госпитализированы. Спасательные работы за бетонной стеной продолжались всю ночь. Там работали в специальных скафандрах; наведенная радиация оказалась очень высокой… Особые бригады при помощи машин-пылесосов убирали радиоактивный пепел, который покрыл окрестности на много миль вокруг. Жителей ближайших населенных пунктов пришлось эвакуировать.

Из персонала, находившегося в лаборатории сверхвысоких энергий, каким-то чудом остался невредимым только полковник Кроббс. Его освободили из полузаваленного подвального помещения ночью, и он тотчас развил бурную деятельность. Лазал среди развалин, что-то разыскивал, пытался руководить спасателями и пожарными; сочинял шифрованные радиограммы, требовал, чтобы их отправляли вне очереди.

Норта откопали под утро. Он был еще жив…

К шефу с этим известием пришел Марк, который едва держался на ногах от усталости. В кабинете шефа был развернут штаб по руководству спасательными операциями. Работы возглавлял сам старик. На его лице не было заметно следов бессонной ночи и перенесенного потрясения. В защитном комбинезоне, надетом прямо на опаленный, в дырах костюм, старик казался моложе своих лет; держался прямо, отдавал распоряжения неторопливо, твердым, даже звонким голосом. Исполнялись они быстро и беспрекословно.

Выслушав Марка, он только спросил:

— Сколько протянет?

— Доктор сказал — недолго.

— Пошли.

Норт лежал на носилках в углу павильона летнего кафе, превращенного в госпиталь. Носилки были поставлены на сдвинутые маленькие столики, за которыми сотрудники института по утрам пили кофе со слоеными булочками. Над носилками Норта склонились двое врачей и сестра — все в защитных комбинезонах и в масках.

— Опустите маски, — сказал один из врачей, когда старик и Марк приблизились, — он очень радиоактивен.

Старик послушно сдвинул на лицо маску и шагнул к носилкам. Врачи отстранились. На носилках лежала неподвижная белая фигура. Тело Норта по самую шею было закрыто простыней, на которой кое-где уже проступали темно-красные пятна. Голова была обвита бинтами. Открытыми оставались только один глаз, губы и подбородок. Этот единственный глаз, живой и блестящий, был устремлен на старика.

— Узнал меня, Норт? — спросил старик, наклоняясь к самому лицу раненого.

Он чуть слышно прошептал:

— Да… — Попытался шевельнуться и застонал.

— Нельзя двигаться, — быстро сказал врач и сделал старику предостерегающий знак.

— Я знаю. — Теперь голос Норта стал громче. — Наклонитесь ближе, шеф. Я должен что-то сказать…

Старик склонился к самому изголовью.

— Защитное поле, — шептал Норт. — Его пробило еще в начале… Я ничего не мог сделать…

— Знаю, — сказал старик, — не надо сейчас об этом.

— Нет… Надо… Очень важно… Вы должны понять… этот поток энергии… Цепная реакция… Там в решении оставалась неопределенность… Теперь я знаю… Время… Поля времени…

Врач опять сделал предостерегающий жест, но старик отрицательно качнул головой, стараясь не проронить ни слова из того, что шептал раненый.

— Излучение… оно из будущего… Прорыв при деформации полей времени… Там впереди… нет ничего… Вы поняли?… Бесконечность пылающей плазмы… Но все-таки… Я оказался прав…

Губы его еще шевелились, но слов уже не было слышно. Постепенно замерли и губы. Блестящий глаз начал тускнеть.

— Все, — сказал врач.

Старик резко повернулся и зашагал прочь. Марк, прихрамывая, последовал за ним. На обратном пути старик не произнес ни слова. Встречные о чем-то спрашивали его, он не отвечал.

У дверей кабинета он сорвал маску вместе с капюшоном, на мгновение остановился, прерывисто вздохнул и, сделав над собой видимое усилие, вошел. Сам не зная зачем, Марк последовал за ним. В кабинете находились секретарь, девушка-радиотелефонистка и полковник Кроббс. Не обращая ни на кого внимания, старик прошел к своему столу, сел, снял очки и принялся протирать их.

— Сообщение из министерства, — сказал секретарь. — Министр уже вылетел сюда.

Старик молча кивнул.

При виде Марка полковник Кроббс встал, выпрямился и, подойдя к нему почти вплотную, торжественно произнес:

— Весьма сожалею… Я вынужден арестовать вас… Прошу следовать за мной…

— Что за бред? — вырвалось у Марка.

— Следуйте за мной! — повторил полковник.

— Что там такое? — спросил старик, надевая очки.

— Полковник арестовал меня, — объявил Марк.

— В чем дело, полковник? Будьте любезны объяснить…

— Поведение доктора Марка Сэджвика в последние дни было крайне подозрительным. Его неоднократные попытки проникнуть в лабораторию, где вчера произошла авария, заставляют меня…

— Минуту, полковник… — Старик поднялся из-за стола. Карри, соедините меня с доктором Лиэлардом, только побыстрее…

Пальцы Карри пробежали по кнопкам ее аппарата.

— Доктор Лиэлард слушает, — через несколько секунд объявила она.

Старик наклонился к переговорному динамику, стоящему на столе.

— Доктор Лиэлард?

— Я, — прозвучало в ответ.

— Срочно пришлите санитарную машину и двух санитаров покрепче.

— Что там у вас еще стряслось?

— Ничего особенного… Получите нового пациента.

— Кто такой?

— Полковник Кроббс… Его откопали несколько часов назад.

— Ясно… Высылаю.

— Виноват, — начал полковник, — я не совсем понял…

— Помолчите! — повысил голос старик. — Это я не вам, Лиэлард. Да, Лиэлард, пусть захватят веревки или что там у вас полагается.

— Ясно! — прозвучало из динамика.

— В чем дело? — снова начал полковник. — Я не понимаю…

— Садитесь и подождите, — посоветовал старик. — Сейчас за вами придут, и все поймете.

— Вы отдаете себе отчет? — завопил полковник. — Вы будете отвечать за такие действия…

— Я уже принял на себя ответственность за все, что тут произошло, — спокойно сказал старик. — И за это тоже…

— Я вынужден буду арестовать вас, — продолжал вопить полковник. — Я здесь представляю…

— Молчать! — вдруг крикнул старик, стукнув кулаком по столу. — Я вас уже арестовал. Забери у него пистолет, Марк.

Как ни странно, полковник сразу успокоился.

— Хорошо, — сказал он, отступая к свободному креслу, очень хорошо… Подчиняюсь… К сожалению, у меня нет пистолета, — пояснил он Марку. — Пистолет остался где-то там. Полковник сделал рукой неопредленный жест.

— Ладно, — процедил Марк, ощупывая на всякий случай карманы полковника. Потом он довольно небрежно толкнул его в кресло: — Сидите пока тут.

Полковник промолчал. Устроившись в кресле, он принялся вытирать ладонью лицо и шею.

В открытые окна откуда-то снизу донесся звук сирены санитарной машины. Зашелестел гравий под колесами, стукнула дверца, Марк широко распахнул двери кабинета. В коридоре уже слышались быстрые шаги.

* * *

Старик навестил Марка в военном госпитале. Похудевший и небритый, Марк лежал на узкой койке и глядел в окно, где ветер раскачивал темные ветви серебристых елей.

При виде старика Марк приподнялся и сел.

— Ну как? — спросил старик, присаживаясь рядом на белый табурет.

— Через неделю обещают выпустить. Всего-навсего лучевое поражение второй степени.

— Мы с тобой дешево отделались…

— А как вы? — поинтересовался Марк, пытаясь подавить зевок.

— Как видишь… У меня иммунитет…

Они замолчали. Разговор явно не клеился.

— Я вчера подал в отставку, — сообщил старик, глядя на Марка поверх очков.

— Ну и зря. А впрочем, какая разница! — Марк зевнул. Что теперь думаете делать?