Выбрать главу

— Господа! Вместе со всеми вами я глубоко огорчен тем, что произошло. Но я хотел бы предостеречь вас. Не придавайте случившемуся слишком большого значения. Судя по дополнительной информации, которой я располагаю, ничего страшного не случилось. Несомненно, мы в ближайшее время повторим совещание в той или иной форме. Ради бога, не поймите меня так, что я не одобряю предпринятых вами действий. Наоборот. Я уполномочен выразить вам глубокую благодарность за четкое исполнение служебного долга. И за достигнутые результаты. Я считаю, что сделано все возможное. И в силу данных мне полномочий я закрываю следствие и прошу вас передать мне все материалы и вещественные доказательства по делу. Я вижу, вы, сенатор Тинноузер, хотите возразить? Уверяю вас, сенатор, в этом нет нужды. По возвращении в столицу вам будет дана возможность ознакомиться с дополнительными материалами. Я уверен, вы согласитесь с моим образом действий. Если же нет — у вас будет время и место их опротестовать. А теперь я попрошу пригласить сюда подполковника Хиппнса. Будет лучше, господа, если эта маленькая неприятность изгладится из вашей памяти. Кто пожелает, может немедленно воспользоваться услугами подполковника. Конечно, это не касается вас, сенатор, и вас, генерал. Я кончил. Есть ли у вас вопросы? Да, мистер Бартоломью, я вас слушаю.

— Но часть присутствовавших выехала, и…

— Понял вас, мистер Бартоломью. Всем без исключения, кроме перечисленных мною лиц и присутствовавших здесь конгрессменов, я повторяю, всем предоставляется возможность избавиться от ненужных воспоминаний.

— Но для этого нужно постановление суда. А для прекращения следствия я должен получить формальное распоряжение.

Не говоря ни слова, Мартиросян нагнулся, поднял с пола портфель, открыл его и двумя пальцами подал мистеру Бартоломью запечатанный конверт.

Бартоломью вскрыл конверт и поднес бумаги к глазам. Кивнул и протянул весь пакет полковнику Да-Винчи.

— Все. Это все, что нужно. Пожалуйста, полковник, прочтите. Алли, выдайте мистеру Мартиросяну все катушки по делу.

ЭАК с шелестом и пощелкиванием изверг шесть увесистых катушек, и Мартиросян небрежно сунул их в портфель. И остановил генерала Деймза, направившегося было к двери.

— Генерал! Когда подполковник Хиппнс освободится, позаботьтесь, пожалуйста, о своих людях.

Малое санирование памяти! Сенатор никогда не присутствовал при подобных церемониях. Он с интересом и холодной дрожью смотрел, как подполковник Хиппнс, одетый в белый халат, ставит на стол большой саквояж и достает из него пакет с пилюлями, как рядом с ним за столом устраивается писарь, как приносят две бутылки «Гранадос» и поднос с великолепными старинными бокалами, потому что в спешке Другой посуды не нашлось.

— Господа! — сказал подполковник Хиппнс. — Предлагаемый вам медикамент — мнемолизин — совершенно безвреден и не имеет побочного действия, вы можете мне поверить. Подойдя ко мне и получив препарат, назовите отчетливо свое имя, проглотите пилюлю, запейте, пройдите в первую дверь направо, сядьте там и в течение пятнадцати минут сохраняйте полное спокойствие, ни с кем не разговаривайте. Затем вы сможете вести себя совершенно свободно, но рекомендую через два — три часа, не позже, лечь спать. И еще одно. До сна исключите, пожалуйста, алкоголь. Кто-нибудь страдает атеросклерозом и сердечно-сосудистыми? Вас я попрошу перед сном собраться здесь. Ваш ночлег будет организован отдельно под наблюдением врача. Но, повторяю, это только мера предосторожности. Дозировка препарата такова, что вы забудете все, что произошло начиная с двенадцати ноль-ноль сегодняшнего дня. Тех, кто желает сохранить воспоминания о чем-либо из происшедшего за это время, я попрошу получить медикаменты, но не употреблять их, а заявить о своем желании и собраться во второй комнате налево. Можно приступать. Прошу подходить.

И вот один за другим, постепенно образуя нестройную очередь, все, кто были в комнате, стали подходить к подполковнику Хиппнсу, громко по буквам называть свои имена, глотать пилюли и, опустив глаза, выходить из комнаты.

Потрясенный сенатор сидел в кресле, цепко сжав руками подлокотники, и как зачарованный смотрел на это фантасмагорическое действо.

— Сенатор!

Перед ним стоял Мартиросян.

— Сенатор, мне нужно сказать вам несколько слов. Пойдемте. Вас интересует этот спектакль?

Сенатор послушно поднялся и вышел из комнаты следом за Мартиросяном.

В доме царила суета. В зале под Венерой «витязи мира» разбирали по комплектам постельное белье. По окнам гулял сильный луч прожектора. Доносился треск компрессора. Мельком взглянув в окно, сенатор увидел, что на лужайке перед домом солдаты быстро накачивают надувные стены, полы и потолки своих палаток.

— Я хотел бы лично принести вам извинения, сенатор. Откровенно говоря, мы рассчитывали, что от вашей комиссии приедет Альбано. Он курировал это дело. Но он так внезапно слег. И кажется, надолго.

Сенатор кивнул. («Так вот почему Фобс так льнул ко мне. Значит, он не знал, что Альбано болен. Он ждал его, и вдруг являюсь я! Хорошенький сюрпризец!»)

— Вам следовало ознакомить меня с делом заранее. Вы поставили меня в странное положение.

— Вы правы. Это серьезное упущение. Но что делать? Слишком сложный аппарат, и вся эта возня с секретными документами. И в связи с этим, сенатор, у меня к вам просьба. Не спешите с докладом в комиссии, пока мы не предоставим вам все материалы по делу.

— Я должен получить их немедленно по возвращении.

— Я вам это гарантирую.

— Но предупреждаю вас, Мартиросян. Малейшая задержка, и…

— Ее не будет. Благодарю вас. И еще одна просьба. Извинимся вместе перед хозяином дома.

— Я представляю здесь сенат, а он не несет ответственности завею эту историю.

— Воля ваша, сенатор. Значит, мы договорились. Встретимся в столице. А сейчас, простите, я вас покину. Дела.

Они молча раскланялись, и Мартиросян, не оборачиваясь, пошел по коридору навстречу явно ожидающему его мистеру Ноу. Они сердечно поздоровались и, оживленно разговаривая, свернули за угол. До слуха изумленного сенатора донеслись только слова Ноу;

— Я же говорил, что Мак-Лорис блефует. Иначе и быть не могло.

Век живи, век учись — дураком помрешь. Мартиросян и Ноу, советник президента и лжеконгрессмен! Откуда же он взялся, этот Ноу? А решительный парень Мартиросян, ведь по лезвию ходит! По его милости уж не меньше сотни человек проглотили фармакопею подполковника Хиппнса. Докопаются газетчики скандала не миновать. Впрочем, кто захочет лезть в петлю головой из-за того, что генерал Деймз ретиво исполняет свой долг? Лучше об этом забыть. Но все же, что у них за просчет с этим П-120? Ишь, как Мартиросян принесся! Министерство юстиции, министерство обороны, Совет национальной безопасности — всех нашел, всех уломал. Он, видимо, прав, и не стоит с ним препираться из-за формальностей. Вот теперь и мистер Черриз благополучно выскользнул из объятий этой бесконечной молекулы. Ко не ради же него спешил сюда Мартиросян. И не ради того, чтобы взнуздывать Деймза…

Позади сенатора раздался стук. Он обернулся и увидел, что это кто-то из слуг пристраивает специальную лестничку к той самой перевернутой двери, у которой генерал Фобс, по-видимому, собирался побеседовать с ним по душам. Рядом, прислоненная к стене, стояла сложенная койка и лежал пакет с бельем. Как видно, в доме не хватило места для уважаемых гостей и кому-то все-таки придется провести ночь в этом удивительном помещении. Наверное, кому-то из домашних. А жаль!

Сенатор от всей души пожелал, чтобы это оказался генерал Фобс. Нет, лучше Деймз, конечно же, Деймз! А пусть и оба, черт с ними! Мысль эта развлекла его, он улыбнулся и пошел по коридору навстречу радиомегафонному голосу, объявлявшему, что сейчас у бассейна перед Лаокооном всем будет подан ужин.

3

Незадолго до въезда в городок шоссе ласково сказало:

— Добро пожаловать в Бетлхэм-Стар! Вот уже двадцать лет, как ни одна душа не вопияла к богу с наших мостовых.