У Киары перехватило дыхание. Она постаралась выдержать её взгляд.
— Ну, я… Да. Я знаю, где Ли Сан. Только мне нужна ваша помощь, чтобы забрать его.
— И где же он?
— Его держат в частном владении, расположенном между Рамродом и Саммерландом, — ответила Киара.
Кора смотрела на неё, прищурившись. Она явно почуяла неладное.
— Значит, предстоит битва с охранниками?
— Нет. Это не похищение, я хочу просто вернуть его. Полиция или частные детективы исключаются. Никто не должен знать об этом.
Кора почесала затылок и поставила стакан на стол. Потом встала и прошлась по комнате. Она казалась спокойной. Старалась быть спокойной. Киара напряжённо ждала, что она скажет.
— Однажды, очень давно, — начала Кора тихо, — я не послушалась своих предчувствий и ошиблась. Верьте мне, последствия были ужасны.
Кора подошла к дивану и наклонилась к Киаре.
— У меня такое ощущение, что в вашей истории что-то не вяжется. Вы либо врёте, либо недоговариваете. В любом случае, голубок, я даю вам пол-минуты на то, чтобы исправить ошибку. Иначе ищите себе в помощницы другую умничку.
Весь облик Коры настолько изменился, что Киара испугалась.
— А если я вам всё расскажу, вы спасёте Ли Сана?
Кора ухмыльнулась:
— Вам ли сейчас торговаться?
Киара молчала, не решаясь.
— Пятнадцать секунд, Киара.
Как ни странно, той понравилось, что она обратилась к ней по имени. Было нечто интимное в том, как она произнесла его. Её красноречивый взгляд смутил её. Киара поняла сразу, что Кора Силк хочет её. От этой мысли её кинуло в жар. Она с ней в постели… Нет, прямо тут на диване. Её руки обнимают Киару, тело горит от поцелуев…
“Господи! Что я выдумала? Этого никак нельзя допустить. Нужно гнуть собственную линию, навязывать собственную игру”.
— Пять секунд!
Выбора не было.
Киара вздохнула и выпалила:
— Ли Сан не ребёнок.
Кора не рассердилась, а развела руками.
— Хорошо. Сдаюсь. Если этот ваш Ли Сан не ребёнок, то кого я должна спасать?
— Дельфина.
Кора так и села.
— Вы хотите, чтобы я выручала из беды рыбу?
— Дельфины не рыбы, а млекопитающие. Это морские животные, — начала терпеливо объяснять Киара. — Если бы вы только могли их видеть, наблюдать, понять, какие у них особенности!
Киара боялась даже взглянуть на Кору. Если она до сих пор не вышвырнула её за борт своей яхты, может быть, ещё есть надежда?
— А какое отношение имеют дельфины к вашему институту?
Киара улыбнулась.
— У нас особенная школа. Конечно, есть другие дельфинарии, но те больше для развлечения. А у нас общение с дельфинами помогает при лечении больных детей. Наша школа называется “Доктор Дельфин”.
— Ну-ка подождите! Что вы мелете? Дельфины лечат детей? И вам на это ещё и деньги дают?
— Кора, если бы вы их видели! Умственно отсталые дети, которые словно бы ничего не понимают, общаются с дельфинами. И те к ним тянутся, узнают их…
— Если это так, то на это дело деньги должны литься рекой.
— Ну да! Но пока наша работа считается исследованием, экспериментом. Мы же много не знаем, просто наблюдаем, выводы делать рано. Предстоит ещё доказать, что это не пустая затея.
Кора раздумывала над её словами. Конечно, всё сразу понять невозможно.
— Я знаю, вы бы лучше всё поняли, если бы увидели их и поплавали с ними.
— Вы обалдели? Хотите меня втянуть в эту вашу затею?
— Да ну вас! Если захочу, обращу вас в свою веру, но сейчас мне важно другое: нужно поскорее выручить Ли Сана. Время не ждёт. Осталось девять дней. К нам приедут учёные и родители наших пациентов. Про Ли Сана многие наслышаны. Он у нас давно, о нём уже писали. Это самый способный дельфин.
— Но другие же есть?
— Да. Только в том-то и дело. Кроме всего прочего, у Ли Сана есть друг, дельфин Рой. Дельфины одного пола часто дружат как люди. Так и Ли Сан с Роем. А теперь Рой тоскует. Он не ест и всё время зовёт Ли Сана.
— Так я и поверила! По-вашему, дельфины ещё и разговаривать умеют.
— Щёлкают и свистят. Ну вы что, не помните Флиппера? У каждого из них есть свой код свиста, как подпись. Другие, повторяя этот код, зовут его.
— И вы понимаете все эти звуки?
— Да. Мы ведь всё записываем на плёнку. У меня есть записи голосов всех моих питомцев. Кстати, это входит в план спасения Ли Сана.
Кора помолчала. Затем встала.
— Пойду принесу себе пива. А вам?
— Нет, благодарю.
Когда она вышла, Киара откинулась на спинку дивана. Можно немного расслабиться и осмотреться вокруг. Она выросла тут, на побережье, и часто бывала на яхтах, которые служили жилищем. Эта была большой, просторной и с первого взгляда, снаружи, казалась широкой. Но внутри всё выглядело более чем просто — настоящая конура певицы из паба. Мебель старая и довольно потёртая. Комната, где сидела Киара, служила чем-то типа гостиной. Из неё одна дверь вела на кухню, другая — в спальню. Киаре было бы любопытно заглянуть туда и посмотреть, на какой кровати спит Кора. Однако она решила не фантазировать на эту тему. Снова огляделась вокруг. Настоящее жилище одиночки: в углу свалена обувь, по полу раскиданы журналы. На стенах ни картин, ни фото. Киаре хотелось обнаружить хоть что-то, что дополнило бы её представление о Коре, намекнуло о её прошлом. Но увы! Хотя отсутствие телевизора и запылённая стереосистема тоже кое о чём говорили. Похоже, хозяйка не так уж часто бывает дома или находит для себя другие развлечения. Затем её внимание привлёк книжный шкаф. Все полки в нём были уставлены книгами. Вот это удивительно! Чтобы такая, как Кора, читала?! Но книги девушка не успела рассмотреть. Кора вернулась из кухни.