Выбрать главу

Тревис с облегчением вздохнул.

– Слава Богу, ты наконец-то попросила меня о том, что я способен делать с тобой всегда, в любом состоянии.

Но и ночь любви не помогла Кали избавиться от гнетущей тревоги. Она металась и ворочалась в постели, ей снились кошмары. Во всех этих снах она видела Блейна и Черил. Кали проснулась в холодном поту, в ее ушах еще звучал дьявольский хохот Блейна. Тревис сразу почуял неладное и открыл глаза.

– Милая, что с тобой? – Он увидел, что она застыла от холода и ужаса.

– Обними меня, – взмолилась Кали, обвившись вокруг него. – Согрей меня снова.

Тревис без слов повиновался, крепко сжал ее и стал растирать ее заледенелую кожу. Он ни о чем не спрашивал ее, а просто старался утешить. Наконец Кали немного успокоилась и перестала дрожать.

– Может быть, поделишься своими страхами? – осторожно спросил Тревис, почувствовав, что она окончательно расслабилась.

Кали покачала головой.

– Мне приснился кошмарный сон. – Она прильнула к нему. Ей нужно было ежесекундно ощущать рядом его теплое сильное тело.

Тревис подумал, что ее измучили не только страшные сны, но решил не приставать к ней с расспросами. Они долго лежали рядом, и она согревалась на его крепкой груди.

– Кали, – Тревис заколебался, стоит ли ему начинать этот разговор. – Я думаю, что должен тебе сказать… – Он осекся, потому что она не откликнулась и до него донеслось лишь ее ровное дыхание.

Она уснула. Может быть, и к лучшему, что она не узнала о его попытках разыскать Черил. Он не желал ее попусту обнадеживать.

Тревис проснулся поздно, когда Кали уже успела постирать белье и принялась печь хлеб. Она собиралась поставить в духовку вторую булку, но в эту минуту зазвонил телефон. Кали прислушалась к автоответчику, поняла, что звонят ей, и подняла трубку.

– Это я, Малкольм, здравствуй, – приветливо поздоровалась она.

– Что происходит, Кали? – Он говорил, как всегда, резко и сухо.

– Понятия не имею, но надеюсь, вы мне сейчас все объясните.

– Какого черта ваш дружок занялся поисками Черил? – Кали остолбенела от этих слов. – В мой офис пришла телеграмма от Блейна. Он заявил, что вы его постоянно преследуете, и обещал сказать Черил, что вы умерли. А значит, он добьется того, что вы ее никогда не увидите. Кажется, Блейн сперва намекнул, что вскоре отправит ее к вам, но он уже не раз надувал вас, так что это все пустые слова.

Кали опустилась в кресло, почувствовав, что с трудом держится на ногах.

– Тревис нанял детективов? – слабым голосом спросила она.

– Вроде бы так, и отнюдь не лучшего сорта. По крайней мере, я бы не стал нанимать подобных типов. Однако должен признать, что им повезло больше, чем моим людям, и они быстро вышли на Блейна.

Кали покачала головой и какое-то время не могла осознать суть сказанного:

– Простите, я что-то плохо соображаю, но вы сейчас упомянули, что Тревис тоже занялся поисками Черил.

– И даже не поставил меня в известность, – пробурчал Малкольм. Это главным образом и вывело его из себя. Он всегда подчеркивал свою ведущую роль в расследовании, и Кали стала ясна причина его гнева.

Она крепко прижала пальцы ко лбу, желая смягчить внезапно подступившую головную боль. Почему Тревис начал действовать, не сказав ей ни слова? Она знала Блейна лучше, чем кто-либо, и его угроза показалась ей вполне реальной. Что же касается его обещаний вскоре вернуть Черил, то она ни минуты в них не верила. Если бы она так думала и надеялась на счастливую развязку, то давно бы сама отправилась в Европу. Но Малкольм постоянно отговаривал ее и утверждал, что это лишь ухудшит положение девочки. Теперь она задумалась, было ли верным ее первое впечатление.

– Я не могу указывать Тревису, что ему надо и чего не надо делать, – негромко проговорила она. – У него своя голова на плечах.

Ответ адвоката был жестким и однозначным.

– Пусть он больше не лезет в чужие дела, а не то ему крепко достанется, – пригрозил Малкольм.

Кали внезапно засмеялась.

– Малкольм, какой же вы нахал.

– Просто скажите, чтобы он немедленно прекратил поиски. – Он не скрывал своей злобы.

– Всего хорошего, – пробурчала она и с подчеркнутой осторожностью повесила трубку. Ее отнюдь не обрадовало, что Тревис без ее ведома занялся этим делом, и она решила сказать ему об этом.

Чем больше Кали думала о звонке Малкольма, тем сильнее злилась на Тревиса. Она понимала, что он желал ей помочь и сделал это из добрых побуждений, но, по крайней мере, мог бы сначала обсудить все с ней. Она бы разъяснила ему, что уже успели обнаружить детективы и где они искали. Кали также предупредила бы его, что это ее проблема, а вовсе не его. Она стояла под теплым душем, когда дверь в ванную внезапно распахнулась и туда вошел улыбающийся Тревис.