Выбрать главу

-Любовник Генжи Розенгардена, мужа Луизы Розенгарден - складывая на стол тускло блеснувшие гофрированной тканью перчатки и мокрые наколенники, устало перебил его Вертура - Сэр Элет, причина развода - измена с мужчиной. Переписка - предмет шантажа... Очередная светская драма из закулисной жизни нашего города, о которой никому не положено знать.

-И чай как раз готов - вскочила из кресла девица в черной мантии. Темные глаза весело блеснули в свете камина.

-Леди Мариса, любовь моя... - поймал ее за локоть Элет.

-Ваша любовь ждет вас дома! - с улыбкой одернула рукав та.

-Да, Элет прав, - задумчиво кивнул Вертура - мы промокли и нам бы не помешало вина.

И, бросив взгляд на сидящего на диване, кажется, совершенно не обратившего на его слова никакого внимания, Бенета, добавил:

-Иначе мы простудимся и заболеем.

Два дома за две ночи. Темные, полузаброшенные, залитые ледяными осенними дождями сады, слепые окна. Свечи в руках сонных ночных сторожей. Бегство от полиции и гнетущая, придавливающая к мокрым камням мостовых, ночная усталость. Вертура принял из рук Марисы высокий кубок с горячим, разбавленным вином, чаем. Его сухие крепкие ладони с узкими запястьями человека, не чуждого фехтованию, едва-едва коснулись ее тонких, привычных к перу и фужеру рук. Опустив глаза, он сделал маленький осторожный глоток.

-Все на месте - держа бумаги в двух руках, кивнул собравшимся на другом конце комнаты, у серванта, Бенет.

Все одобрительно вздохнули и переглянулись. На сегодня дел больше не было. Вертура сделал большой глоток.

-Сэр Турмадин - сухо обратился к было налившему и себе толстому рыцарю, тому самому, в круглых плюсовых очках, который встретил ночных взломщиков, Бенет - доставите письма леди Розенгарден. Без векселя не отдавайте.

-Понял, понял - недовольно поджав губы, кивнул тот и, приняв конверты, спрятал их в деревянную коробочку на поясе. Невзирая на важность поручения, он, все-таки осушив залпом кубок, махнул остающимся полой плаща, улыбнулся собственной ловкости и вышел прочь.

За ним, собрав свои вещи с табурета, вышел и Бенет.

-Я вам еще нужна? - подняла ему вслед глаза от бумаг Хелен Миц.

-Нет. Буду у себя - коротко ответил тот.

Девушка поднялась из-за стола, надела свой темный плащ, перчатки, оправила перед зеркалом волосы. Под предлогом, что дома его ждут жена и поздний ужин, ушел и Элет.

-Он забыл письмо - усевшись было на диван достал из-под сапог припечатанный грязным каблуком конверт Вертура - Необычно. Сэр Бенет всегда...

Он сидел и вертел в руках конверт. Мариса, с ожиданием приложив пальцы к губам, глядела на него, перегнувшись через подлокотник кресла.

-Это письмо от женщины - прочел Вертура - Но не от Луизы Розенгарден. 'Ждите, будьте готовы. Не забудьте, что все договоренности и контракты должны быть заключены в срок. Вальдэ'. Какое нехристианское имя. Сэр Бенет не мог оставить это письмо просто так. Он хотел, чтобы кто-то из нас нашел его. Почему?

Взгляд Вертуры метнулся к занавешенным окнам. Но там, между портьерами, только темнела глухая осенняя ночь. Капли дождя шелестели по камням мостовой.

Вертура пригляделся к строкам еще раз.

-Без даты, без адреса. Судя по всему, его принес частный курьер... Хорошая бумага с отбеливателем... Из морской травы такую не делают... Писалось с черновика. Почерк каллиграфический...

-Призраки прошлых лет? Ветер античных времен? Сумерки ранних веков? - таинственно оскалилась Мариса - Тайные общества, ритуалы и знаки.

-Несомненно, это романтично - согласился Вертура - но, боюсь, это не та загадка, которую мы имеем право разгадывать. Письма отданы, дело закрыто.

-Конечно - беззаботно бросила Мариса - мастер Ди берет заказ от эксцентричной барышни обыскать дома ее бывшего мужа в поисках каких-то старых любовных писем, мы находим их и, не вдаваясь в подробности, возвращаем ей за определенную мзду.

-Значит, надо вернуть и это письмо - согласился Вертура - но вначале покажем его сэру Бенету, он занимается этим делом, пусть сам и решает.

Он встал и подошел к двери. Его разбитая бесконечными фехтовальными тренировками ладонь легла на дверную ручку - бронзовую голову кошки с кольцом в ушах.

-Сэр Бенет уже ушел. Его нет. Можешь не ходить - кивком проводила его Мариса. Вертура поверил. Вернулся и сел на диван. Он вертел в руках таинственное письмо и думал о своем сегодняшнем вторжении в темный особняк профессора Розенгардена. Мариса погасила лампу и теперь только жаркие багровые сполохи углей в камине озаряли большую темную комнату. Девица наполнила кубки и подсела к детективу. Ее ладони коснулись его запястья. Отсвет пламени отражался в глазах. Она улыбалась.