- Садись, Вайсхаар, - ответил Тао.
Так эльфы называли Гаральда из-за его белых волос. Монстробой вежливо присел на край попоны, извлек из кармана куртки флягу и жестом пред-ложил Тао.
- Недостойно благородного мужа угощаться вином вперед хозяина, - ответил эльф.
Гаральд усмехнулся. В игре Тао и Гаральд относились к разным кланам. Вежливая фраза эльфа переводилась на человеческий очень просто: "А не отравлено винцо-то?". Гаральд сделал большой глоток, и тогда Тао тоже приложился к фляжке. Там оказалось красное вино. Эльф предложил Кристине, но девушка отказалась. Тучи разошлись, и в просвете появился сияющий шарик Земли. Ночные сумерки сгладили и смягчили чудовищный шрам на лице Тао, но в свете Земли след старой раны снова проступил во всей красе. Лицо Тао некогда было разрублено пополам и довольно скверно сшито. Половинки лица, казалось, принадлежат двум разным мужчинам. Один из них явно был весельчаком, балагуром и душой компании, а другой - холодной и проницательной сволочью. Впрочем, застывшее выражение на левой стороне лица Тао могло объясняться проще - параличем лицевых мышц после ранения. Гаральд потряс головой. Не было никакого ранения. Никогда лица Тао не касался ни меч, ни тесак, ни нож. Шрам был искусно имплантирован в кожу игрока, чтобы придать ему сходство с его персонажем.
- Ребята, а ведь настоящая жизнь - там, - задумчиво произнесла Кристина и махнула рукой в небо.
- Да. На Земле нас никогда не окружали безумные роботы, мечтающие пустить нам кишки, - мрачно согласился Гаральд.
- Нож в бочину и дома получить можно, если ночью шляться где ни попадя, - возразил Тао.
Гаральд покосился на эльфа. Еще по дороге в Платон он заметил, что бандитские замашки легендарного предводителя партизан выглядят в испол-нении Тао очень органично. Многие игроки слегка меняли внешность с помощью наноботов, чтобы добиться наибольшего сходства со своим персонажем. Но Гаральд все сильнее склонялся к мысли, что Тао так точно скопировал шрам своего персонажа с противоположной целью - чтобы никто не смог увидеть его настоящего лица.
- Если твоя жизнь там похожа на твою жизнь здесь, зачем же ты вступил в игру? - осведомился Гаральд.
- Леса здесь красивые, - усмехнулся Тао.
- Жизнь там, жизнь здесь! - горячо произнесла Кристина. - Нет здесь никакой жизни! Это - только игра, только сон! Чтобы вы отвлеклись от настоя-щих проблем и не решали их!
- Как странно, Кристина, что именно ты говоришь об этом, - удивился Гаральд. - Тебе же удалось воплотить мечту каждого игрока. Ты живешь в игре! Дримуорлд оплатил тебе превращение в биоформа. Тебе удалось бежать от земной рутины, скуки и безысходности.
- Знаешь пословицу? "Не место красит человека, а человек - место", - возразила эльфка.
Просвет в тучах исчез. Заметно потемнело. Кристина выпрямилась и села, подтянув колени к груди. Тао извлек из кармана трубочку, кисет, расши-тый стеклярусом, и принялся забивать табак. Глаза эльфа блестели в отсветах костра, как осколки коричневой пивной бутылки. Невдалеке вздыхали во сне лошади.
- А я вот слышал, что в одну из первых, еще сетевых послевоенных игр по миру Салиндора играли члены одной экстремистской группировки, - про-изнес Гаральд, поглядывая на Кристину.
Тао невозмутимо раскуривал трубку.
- Из тех, кто обещает всем рай на Земле, - продолжал Гаральд. - И играли они всем отрядом. Они были хорошими игроками. По окончании тести-рования почти каждому из них предоставили пожизненный аккаунт на Луне. Многих, кто хотел, превратили в биоформов. И таким образом - как всегда, слу-чайно - удалось избежать военного переворота, который готовили эти молодчики. Они и в игру-то пошли, потренироваться действовать в боевой обстанов-ке. И вот, заигрались. Страшно представить, сколько голов полетело бы, если они бы от игр перешли к делу!
- А так были спасены задницы правительства той страны, которую хотели облагодетельствовать те ребята, - заметил Тао.
- Какой ты умный! - запальчиво произнесла Кристина, обращаясь к Гаральду. - А ты, случайно, в ту реальную игру не за команду соперников играл?
Гаральд вздрогнул от ее напора и не нашелся, что ответить. Кристина всхлипнула, вскочила на ноги. Она хотела что-то сказать, но махнула рукой и убежала в темноту. Тао с сожалением загасил трубку, спрятал ее в карман.
- Это очень вкусный табак, - сообщил Тао, пристально глядя на Гаральда. Тот поежился под его взглядом. - Я пошел в ночное, чтобы спокойно вы-курить трубочку. Насладиться одиночеством. Не успел я достать трубку, пришла Крис. Теперь ты. Обязательно было чесать языком что ни попадя? Я когда-нибудь покурю спокойно?
Тао тяжело вздохнул и поднялся.