крылась за подоконником. Убийца не пожалел целый магазин, чтобы нашпиговать комнату вольфрамовой шрапнелью. В общем, осколочные микрогранаты сделали свое чёрное дело. Между прочим, это очень эффективное оружие, так что будьте внимательны, - предупредила целительница.
- Кстати, Клементина, что насчёт нашего оружия? - спросил детектив осторожно. - Нам оно точно не помешает. Если придётся принуждать преступника сдаться или защищать наши жизни, - начал обосновывать свой запрос Беккет. Было заметно, что он даже не надеялся с первого раза получить то, что нужно.
Клементина остановила его жестом:
- Не продолжай, Сэм. Данный вопрос не обсуждается.
Сэм хотел было возразить, но святая задрала подбородок и крикнула:
- Глаша!
- Бегу, матушка, - из боковых дверей выскочила женщина в чёрном.
- Давай сюда пистолет, - приказала ей Клементина, и та извлекла из складок одежды массивный свёрток.
Приняв у помощницы гостинец, Клементина тут же сунула его Сэму.
- Вот твоё оружие на время расследования. Ствол легальный, номер вписан в лицензию. Если попадёшь под проверку, то с полицией проблем не будет, - Клементина сделала паузу, чтобы поймать взгляд мужчины, и потребовала: - Главное, держитесь тихо. Я не хочу услышать, что мои люди устроили лазерное шоу на улицах города. Никакой "жести". Тебе понятно, Сэм?
- Хорошо, - кивнув детектив. Его позабавило, что святая использовала слово "жесть". Как и подавляющее большинство подобных терминов, оно некогда относилось к молодёжному сленгу, но со временем - в силу естественного обновления языка через смену поколений - стало литературной нормой. Теперь же это было архаичное, книжное выражение. Выходит, Клементина и в правду прожила больше века, раз в её речи проскакивают такие словечки...
Беккет развернул упаковку, чтобы рассмотреть свой новый ствол. Лицо его приняло озадаченное выражение:
- А это вообще что?
- Где? - спросила Клементина.
- Да вот же, - Сэм показал на большую хитро изогнутую пластину, прикреплённую к пистолету сбоку.
- Неодимовая кобура, - объяснила Клементина, взяв пистолет в руки. - Смотри. Вот это стальной вкладыш. Засунь его в штаны, в район правого бедра. Видишь, он с мягкой подложкой, ногу не натрёт. Давай, действуй.
- Прямо сейчас что ли? - опешил Сэм.
- А что ждать-то? - усмехнулась Клементина. - Я тебя научу пользоваться этой штукой. Не тяни.
Встав со стула, Сэм оттянул пояс джинсов и спустил металлический вкладыш до середины правого бедра.
- Отлично, теперь приставь кобуру к тому месту, где вкладыш, - продолжила объяснять Клементина. - Видишь? Она примагнитилась. Теперь она отсюда никуда не денется. Попробуй поднести к кобуре пистолет. Видишь, он тоже примагнитился. Как бы ты его не подносил к кобуре, он непременно развернётся в её магнитном поле правильным образом и намертво прилипнет. Чтобы освободить его, надо сжать рукоять и резко потянуть. Видишь? Когда ты стискиваешь рукоять, пистолет временно отмагничивается, чтобы ты мог его использовать.
- Круто. Я прямо как ковбой, - Сэм был несколько смущён происходящим. - Кстати, что за пушка?
- Это армейский лазерный пистолет. Самый обычный, - ответила Клементина. - Тут трёхосевая стабилизация излучателя. Если рука дрожит, а ты стреляешь в непрерывном режиме, то система сделает так, чтобы ты бил пучком всё время в одну точку. Это полезно когда надо прожечь что-нибудь прочное, типа брони или стены. Запасные магазины вот. Они тоже с неодимовым креплением. Размести их на левом бедре. Как это делать, ты уже знаешь.
- Для женщины вы неплохо разбираете в таких штуках, - заметил детектив.
- Кто-то же должен в них разбираться, так ведь? - улыбнулась собеседница.
- Вы, как заказчик, честно говоря, повергаете меня в шок, госпожа Клементина, - признался Сэм.
- Это ещё почему?
- С одной стороны, меня напрягают все эти разговоры про исцеления и воскрешения. Я всегда стараюсь избегать неадекватных клиентов. Но с другой стороны, вы точно никогда раньше не занимались детективной деятельностью?
- Я? Вот ещё! Я же целительница, - возмутилась женщина. - С чего ты так решил?
- Большинство клиентов, с которыми я имел дело до этого, были, - Сэм стал загибать пальцы: - Не совсем адекватны; не знали, чего хотят; не могли сообщить ничего полезного и отделить важное от второстепенного; скрывали ключевую информацию, но при этом хотели полного контроля над моими действиями; отказывались понимать, что когда кто-то берётся решать их проблемы, то это требует значительных расходов. Я тратил часы на то, чтобы растолковать людям, для чего они меня наняли, что я буду делать, что мне для этого понадобится, и на какой результат они могут рассчитывать за те деньги, которые готовы выложить. С вами я не потратил ни секунды. Вы действуете так, будто этот разговор у нас с вами уже был и мы всё давно обсудили... Вы уверены, что никогда не занимались расследованиями раньше?
- Нет, - отрицательно покачала головой целительница. - Я просто руководствуюсь здравым смыслом, не более того... И ещё кое-что про твоё оружие. Чуть не забыла. Тебе придётся быть осторожным, если решишь пострелять. У нас, в северном полушарии, при строительстве зданий раньше активно использовались гидратированные силикаты, потому что их тут много - когда-то здесь было древнее море. Эти силикаты - они негорючие, но при знакомстве с мощным лазером ведут себя неожиданно, с ярко выраженным пирокластическим эффектом. Так что будь очень осторожен, Сэм, постарайся не задевать каменные постройки. Особенно в старых и заброшенных куполах, где практически всё сделано из асбестоцемента.
- Пирокла... - не смог повторить название Беккет. - Что за эффект такой?
- Ты, когда был ребёнком, шифер в костёр кидал? - спросила Клементина. - Знаешь, почему он взрывается?
- Шифер? Костёр? Что это за слова такие? - помотал головой мужчина.
Клементина махнула рукой:
- Ясно-понятно. Рада за твоё обеспеченное детство. Короче, старые здания пистолетом резать не надо. Асбестоцемент этого не поймёт - входящая в его состав вода закипит и взорвётся. Можно пострадать от осколков. Учитывай это.
- Я даже и не подумать не мог, чтобы стрелять по зданиям, - запротестовал Беккет. - За кого вы меня держите?
- А вдруг? - предположила Клементина.
- Но за идею спасибо, - неопределённо сказал Сэм. - Как насчёт оружия для моей помощницы?
Миранда, погрузившаяся в созерцание кружевных манжет своего платья, вздрогнула при упоминании её нового имени и спросила встревожено:
- Со мной что-то не так?
- Тебе нужно оружие? - спросила её Клементина.
- Зачем? - не поняла Миранда, но, окончательно очнувшись, ответила уже осмысленно. - Нет, не нужно. Только лишний груз.
- Как видишь, твоя напарница не хочет, - сказал святая Сэму.
Встав со ступеньки, целительница поднялась к трону и прошлась туда-сюда, разминая руки.
- Кажется, все вопросы обсудили. Отчитываться будете по первой моей просьбе. Звоните в любое время суток. Но помните, болталка - только для оперативной сводки. Если докопаетесь до чего-то серьёзного - только личная встреча. Я могу гарантировать, что линия защищена от внешнего прослушивания, но не от внутреннего. Если в Экзархии захотят, они будут слушать любую болталку в этом полушарии, даже твою импортную модель, Сэм. Ты понимаешь?
Детектив кивнул.
- Ну, кажется, наша встреча подходит к концу, - Клементина указала взглядом на болталку Сэма, выглядывавшую у него из кармана. На её голографическом экране всё ещё светились цифры секундомера. - Как мои результаты?
- Результаты? - Сэм сначала не понял, но потом обратил внимание на болталку и выключил её. - Это просто дополнительный стрессовый фактор. Простенький фокус, чтобы стимулировать мыслительные и речевые центры клиента, ничего больше.
- Жаль. Я хотела узнать, сколько очков я набрала. Ну да ладно, - вздохнула святая. - Что ж, нам пора прощаться. Аудиенция закончена. Господин Беккет, Миранда знает, как отсюда выходить. С Богом, друзья мои. Всяческих вам успехов.
Когда, выйдя от святой, они шли по коридору, Сэм спросил у Миранды:
- За что она тебя так не любит?
- Понятия не имею, - пожала плечами та. - А разве она меня не любит?
- Мне так показалось, - буркнул Сэм и добавил. - Кстати, вы с ней похожи.
- Чем это? - удивилась спутница.
- У вас разные лица, глаза и голос, но вы одинакового роста и комплекции. Даже оттенки кожи и волос совпадают.
- И что это значит?
- Ещё б я знал, - хмыкнул детектив. - Просто она назвала тебя сестрой несколько раз. Тогда-то я и стал присматриваться к вам обеим.
- Сестра - это обычное обращение к монахине, - сообщила Миранда. - Возможно, я одна из её монахинь.
- Мне показалось, она имеет в виду что-то другое, - остался при своём мнении Сэм.
Спутница взяла Сэма за локоть и шепнула ему на ухо:
- Скажи, ты веришь ей? То, что Клементина нам рассказала... Ты думаешь, она говорила правду?
- Частично. Что-то она могла от нас скрыть, - ответил Сэм, нахмурившись. - Вся эта история с чудесными воскрешениями выглядит фантастично. Но у меня есть, в некотором смысле, подтверждение её слов.
- Какое же?
- Когда я служил пилотом-разведчиком, мне довелось пролететь мимо русского военного госпиталя "Дева-мученица Клементина Кидонайя". Кем бы ни была эта ваша Клеме