Выбрать главу
ость наблюдать разлёт мозгового вещества и крови на внутренней её поверхности. Криминальные эксперты унесли тело, но оставили всё как есть - видимо, в надежде скоро вернуться и продолжить начатое... И тут им запретили продолжать расследование прямой командой из Экзархии, догадался Сэм.    - Тебе лучше не заходить, - предупредил он напарницу.    - Я всё же рискну, - ответила та.    - Тогда вот тебе бахилы и одноразовые перчатки, - Сэм протянул ей предметы первой профессиональной необходимости. - Не хватало тут ещё натоптать и заляпать всё своими отпечатками.    - Ты всегда носишь с собой такую мелочёвку?    - Это часть моей работы, - отозвался Беккет, натягивая бахилы на кроссовки. - Если тебе понадобится гигиенический пакет, дай знать. У меня он тоже есть.    - Ладно, - Миранда прошла к окну и тут же сунула затянутый в латекс указательный палец прямиком в аккуратное отверстие, проделанное в стеклопакете микрогранатой.    - Вау, - восторженно сказала она. Палец пролез целиком. Потом она наклонилась, чтобы поднять коктейльный бокал, лежавший на ковре в луже крови.    - Даже бокал не разбился, представляешь? - сказала она Сэму, но тот был занят тем, что кончиком своей навахи выковыривал осколок из стены.    - До сих пор поверить не могу, что кто-то использует огнестрельное оружие, - неодобрительно закатил глаза Сэм. - Ведь это же анахронизм! Кому нужна какая-то микрогранатная винтовка, когда есть лазерная? Всё равно, что стрелять из лука.    - Возможно, убийца считает, что это неувядающая классика, - пожала плечами Миранда и обнюхала бокал. - Тут был мартини-рояль, готова поклясться.    - Откуда стрелял преступник? - спросил Беккет.    - Полицейские считают, что преступник забрался по верёвке на рекламный щит на той стороне улицы и расположился на верхней решётчатой ферме - там, куда залазят ремонтники. Установлено, что преступник выстрелил в тот момент, когда на щите шла реклама женского нижнего белья, и по сюжету открыли бутылку шампанского. Под звук вылетающей пробки снайпер и замаскировал свой выстрел.    - Он не мог не смотреть в окно, - сказал Сэм.    - Кто?    - Парикмахер, - ответил детектив. - Это элементарная мужская психология. Получается, наш убийца способен просчитывать ход событий и выстраивать свой план в соответствии с этими расчётами.    - С чего ты это взял? - непонимающе нахмурилась напарница.    - Посуди сама, если в рекламе женского белья открывают шампанское, это наверняка что-то символизирует. Думаю, ролик весьма занимательный. Просто глаз не оторвать, - пояснил детектив, убирая собранные вещественные доказательства в контейнер.    - Странная логика, - покачала головой Миранда.    - Надо будет слазить на ту платформу. Вдруг, там остались следы или гильза. Тут меня интересовали только осколки, - начал Сэм, но договорить не успел, потому что комнату залил яркий свет, и усиленный громкоговорителями голос произнёс:    - Руки за голову. Не двигаться. Это полиция.     В окне, там, где только что был виден соседний дом, практически из ниоткуда проявился полицейский туер, и его прожектор бил прямо в панорамную стену. "Транспорт с оптическим камуфляжем, однако!" - понял Сэм и, бросив контейнер, поднял руки. Он волновался за Миранду, но та среагировала, как положено, и тоже стояла с руками за головой.    Дальнейшие события не заставили себя ждать. В комнату влетел полицейский - очевидно, он высадился заранее.    - Развернулись ко мне, - приказал он и просканировал нарушителей служебным детектором.    - Так, у нас тут двое, мужчина Сэмюэль Беккет, иностранец, и женщина... Миранда Мирандова, - заговорил он в рацию. - У обоих временные паспорта Экзархии и детективные лицензии. Все документы выданы сегодня утром. У мужчины лазерный пистолет, лицензия выдана также сегодня.    - Что вы здесь делаете? - обратился полицейский к Сэму. Страж порядка был одет в лёгкий штурмовой скафандр с туерным приводом, поэтому полицейский не стоял, а парил в полуметре над полом. Скафандр позволял ему перемещаться в пространстве, как только вздумается, но левитировать в помещении - это было глупо. "Красуется", решил про себя Сэм. Судя по голосу, полицейский был довольно молод.    - Мы проводим расследование по заданию Экзархии, - ответил Беккет, приветливо улыбаясь.    Скафандр повернулся в сторону женщины.    - Вы уверены, что ваше имя, фамилия и отчество - Миранда Мирандовна Мирандова? - спросил он помощницу детектива.    - За имя я уверена точно, - ответила Миранда и Сэм был уже готов убить её за одно только это, но напарница мгновенно выправилась:    - Раз в паспорте так написано, значит, всё так и есть. Подлинность документов вы можете проверить по базе данных Экзархии.    - Я знаю сам, что и где я могу проверить, - оборвал её полицейский. - Вы разрезали сигнальные ленты и незаконно проникли на место преступления.    "Так вот как вы о нас прознали, - осенило Сэма. - Ленты были с секретом".    - Экзархия предоставила нам ключ от двери и право вести собственное расследование, - вступила Миранда в прения с представителем закона.    - Вы будете арестованы, - непреклонно сказал полицейский.    - На каком основании? Это неправомерно, - возмутилась женщина.    - Вы будете арестованы за сопротивление аресту, - уточнил парящий скафандр.    Сэм уже мысленно готовился к тому, что всю ночь проторчит в полицейском участке, но тут в комнату вошёл - не влетел, а именно вошёл - второй скафандр сил правопорядка. Он был толще и ниже своего коллеги. Лазерный карабин небрежно болтался у него в районе живота. Посветив на нарушителей налобным прожектором, новый полицейский сказал:    - Отбой, Сеня. Давай оставим этих двоих в покое. Лети назад в машину.    Хриплый и усталый голос говорившего выдавал в нём повидавшего виды ветерана полицейской службы.    - Но Пётр Ильич! - загундосил молодой. - Я подумал...    - Оставить думать. Выполнять, - приказал старший.    Когда молодой уплыл восвояси, пожилой полицейский поднял забрало и вытер ладонью вспотевшее лицо, после чего выудил из разгрузки одноразовую салфетку и, шумно высморкавшись, бросил её на пол.    - Извините, весь день в этой душегубке парюсь, - обратился он к Сэму и Миранде. - Руки можно опустить, а то ещё затекут с непривычки.    - Почему вы передумали нас задерживать? - спросил Сэм миролюбиво.    Полицейский ткнул пальцев в сторону Миранды и пояснил:    - Если Экзархия прислала сюда свою главную ищейку, то это уже точно не нашего ума дело.    - Вы меня знаете? - спросила женщина.    - Видел однажды, тридцать лет назад, когда был ещё совсем зелёным патрульным, - ответил страж порядка. - Мне тогда приказали держаться от вас подальше. Надо сказать, вы совсем не изменились. Хорошо вас там маринуют в Экзархии.    - Тогда, возможно, вы знаете, как меня зовут? - спросила Миранда с надеждой.    - Откуда мне? - отмахнулся полицейский. - Нам такие вещи не сообщают.    - Ладно, мне пора. Приятно оставаться, - мужчина захлопнул забрало шлема и вышел из квартиры, оставив парочку в одиночестве.    - Главная ищейка патриархии, вот как, - покачал головой Сэм. - Это, по крайней мере, могло бы объяснить, почему тебя привлекли к этому делу.    - Но это не объясняет ни моей потери памяти, ни моей загадочной болезни, - фыркнула Миранда.    - Что дальше, госпожа главная ищейка? - спросил Сэм саркастично. - Куда дальше? Командуйте.    - Я сейчас в тебя чем-нибудь кину, - Миранда огляделась в поисках метательного снаряда. - Чтобы ты раз и навсегда зарёкся надо мною издеваться.    - За что? - как бы испугавшись, закрылся руками Сэм.    - Ты же знаешь, я ничегошеньки не помню. Какой из меня командир?    - Ладно, тогда командую по-прежнему я. Полезешь со мной на рекламный щит? - предложил Беккет.    - Полиция там уже всё обшарила, их рапорт у тебя на болталке. Гильзы нет, следов нет. Похоже, убийца тоже носит с собой бахилы и перчатки, - полусерьёзно предположила Миранда.    - Пожалуй ты права, и осматривать рекламный щит после полиции бессмысленно, - согласился мужчина. - Пойми, мне было нужно хоть с чего-то начать, пусть шансы на успех и невелики. У нас ведь пока что нет никаких зацепок, и я надеялся, что если я здесь осмотрю всё своими глазами, это, возможно, подстегнёт мою профессиональное чутьё и наведёт меня на некоторые догадки.    - И как - подстегнуло? - с надеждой спросила напарница.    - Да как-то не очень, - честно признался Сэм. - Чудо не состоялось.    - Жаль, - женщина сложила руки на груди и недовольно пробурчала: - Честно говоря, я надеялась, что ты знаешь, что нам делать.    - Сколько раз мне повторять, что я не так уж давно подвизался на этом поприще? Мне ещё многому предстоит научиться. Что в этом такого? Все великие детективы с чего-то начинали. Или они сразу были профи?    - Сразу, конечно же, - упрямо заявила напарница. - К тому же у нас нет времени дожидаться, пока ты наберёшься опыта и станешь профи.    - Я буду делать это в процессе, - успокоил её Сэм.    - Ладно, - со вздохом согласилась она и спросила: - И что ты предлагаешь?    - Раз уж здесь нам ловить нечего, давай-ка наведаемся к тому больному мальчишке, как я изначально планировал, - решил детектив. - Поговорим с его родителями.    - Не думаю, что это чем-то нам поможет, - скривила губы Миранда.    - А вдруг? - поднял брови Сэм. - Визит сюда тоже не обещал быть особо полезным, но теперь, по край