е проверить по базе данных Экзархии.
- Я знаю сам, что и где я могу проверить, - оборвал её полицейский. - Вы разрезали сигнальные ленты и незаконно проникли на место преступления.
"Так вот как вы о нас прознали, - осенило Сэма. - Ленты были с секретом".
- Экзархия предоставила нам ключ от двери и право вести собственное расследование, - вступила Миранда в прения с представителем закона.
- Вы будете арестованы, - непреклонно сказал полицейский.
- На каком основании? Это неправомерно, - возмутилась женщина.
- Вы будете арестованы за сопротивление аресту, - уточнил парящий скафандр.
Сэм уже мысленно готовился к тому, что всю ночь проторчит в полицейском участке, но тут в комнату вошёл - не влетел, а именно вошёл - второй скафандр сил правопорядка. Он был толще и ниже своего коллеги. Лазерный карабин небрежно болтался у него в районе живота. Посветив на нарушителей налобным прожектором, новый полицейский сказал:
- Отбой, Сеня. Давай оставим этих двоих в покое. Лети назад в машину.
Хриплый и усталый голос говорившего выдавал в нём повидавшего виды ветерана полицейской службы.
- Но Пётр Ильич! - загундосил молодой. - Я подумал...
- Оставить думать. Выполнять, - приказал старший.
Когда молодой уплыл восвояси, пожилой полицейский поднял забрало и вытер ладонью вспотевшее лицо, после чего выудил из разгрузки одноразовую салфетку и, шумно высморкавшись, бросил её на пол.
- Извините, весь день в этой душегубке парюсь, - обратился он к Сэму и Миранде. - Руки можно опустить, а то ещё затекут с непривычки.
- Почему вы передумали нас задерживать? - спросил Сэм миролюбиво.
Полицейский ткнул пальцев в сторону Миранды и пояснил:
- Если Экзархия прислала сюда свою главную ищейку, то это уже точно не нашего ума дело.
- Вы меня знаете? - спросила женщина.
- Видел однажды, тридцать лет назад, когда был ещё совсем зелёным патрульным, - ответил страж порядка. - Мне тогда приказали держаться от вас подальше. Надо сказать, вы совсем не изменились. Хорошо вас там маринуют в Экзархии.
- Тогда, возможно, вы знаете, как меня зовут? - спросила Миранда с надеждой.
- Откуда мне? - отмахнулся полицейский. - Нам такие вещи не сообщают.
- Ладно, мне пора. Приятно оставаться, - мужчина захлопнул забрало шлема и вышел из квартиры, оставив парочку в одиночестве.
- Главная ищейка патриархии, вот как, - покачал головой Сэм. - Это, по крайней мере, могло бы объяснить, почему тебя привлекли к этому делу.
- Но это не объясняет ни моей потери памяти, ни моей загадочной болезни, - фыркнула Миранда.
- Что дальше, госпожа главная ищейка? - спросил Сэм саркастично. - Куда дальше? Командуйте.
- Я сейчас в тебя чем-нибудь кину, - Миранда огляделась в поисках метательного снаряда. - Чтобы ты раз и навсегда зарёкся надо мною издеваться.
- За что? - как бы испугавшись, закрылся руками Сэм.
- Ты же знаешь, я ничегошеньки не помню. Какой из меня командир?
- Ладно, тогда командую по-прежнему я. Полезешь со мной на рекламный щит? - предложил Беккет.
- Полиция там уже всё обшарила, их рапорт у тебя на болталке. Гильзы нет, следов нет. Похоже, убийца тоже носит с собой бахилы и перчатки, - полусерьёзно предположила Миранда.
- Пожалуй ты права, и осматривать рекламный щит после полиции бессмысленно, - согласился мужчина. - Пойми, мне было нужно хоть с чего-то начать, пусть шансы на успех и невелики. У нас ведь пока что нет никаких зацепок, и я надеялся, что если я здесь осмотрю всё своими глазами, это, возможно, подстегнёт мою профессиональное чутьё и наведёт меня на некоторые догадки.
- И как - подстегнуло? - с надеждой спросила напарница.
- Да как-то не очень, - честно признался Сэм. - Чудо не состоялось.
- Жаль, - женщина сложила руки на груди и недовольно пробурчала: - Честно говоря, я надеялась, что ты знаешь, что нам делать.
- Сколько раз мне повторять, что я не так уж давно подвизался на этом поприще? Мне ещё многому предстоит научиться. Что в этом такого? Все великие детективы с чего-то начинали. Или они сразу были профи?
- Сразу, конечно же, - упрямо заявила напарница. - К тому же у нас нет времени дожидаться, пока ты наберёшься опыта и станешь профи.
- Я буду делать это в процессе, - успокоил её Сэм.
- Ладно, - со вздохом согласилась она и спросила: - И что ты предлагаешь?
- Раз уж здесь нам ловить нечего, давай-ка наведаемся к тому больному мальчишке, как я изначально планировал, - решил детектив. - Поговорим с его родителями.
- Не думаю, что это чем-то нам поможет, - скривила губы Миранда.
- А вдруг? - поднял брови Сэм. - Визит сюда тоже не обещал быть особо полезным, но теперь, по крайней мере, мы знаем, что ты знаменита.
- Перестань! - двинула его в плечо спутница. - Он мог банально обознаться. Столько лет прошло. И вообще, Сэм Беккет, бу на тебя три раза!
Покинув квартиру, они направились назад - к потоку - и тряслись в капсуле ещё полтора часа. В этот раз они ехали с четырьмя паломницами с северного полюса, которые всю дорогу ели жареную рыбу, выращенную в монастырских гидрокуполах, и Сэм узнал из их разговоров многое такое про святые места, что ему, в принципе-то, и не нужно было знать, но нет! - пришлось.
- Мы клерки Экзархии. Проверяем людей, стоящих в очереди к Клементине Сидонской, - не моргнув глазом, соврал Сэм. Тем не менее, хозяйка квартиры не торопилась верить ему на слово и пускать внутрь.
- Что конкретно вы проверяете? - спросила бдительная женщина из-за двери.
- Мы проверяем, живы ли они, и если да, то не выздоровели ли сами за столько-то лет, - всунулась в разговор Миранда с ещё одной ложью.
- Мой сын жив и он, естественно, не выздоровел, - ответила женщина. - Что тут проверять?
- Вы должны пойти на приём в эту пятницу, - сказал Сэм. - Но вы не попадёте к святой.
- Что вы такое говорите? - заволновалась собеседница. Похоже, ему наконец-то удалось закинуть удочку.
- Приём остановлен.
- Почему остановлен? - спросил испуганный голос за дверью.
- Потому что большинство респондентов предпочитают отсиживаться за дверью во время наших проверок и тормозят очередь.
- Я не понимаю. У нас всё по закону. Мы записались, как положено. Нас должны принять.
Сэм опёрся о дверь ладонью и лениво сказал:
- Или вы пойдёте навстречу нашей бюрократии, или наша бюрократия перешагнёт через вас и пойдёт дальше. Мы ждём минуту и уходим к следующему по очереди, а вас вычёркиваем, как выздоровевших.
В ту же секунду дверь открылась, и Сэм, не удержавшись, ввалился в прихожую, пролетел её всю, проскочил совмещённый кухонно-санитарный блок и ударился в стену крохотной комнатёнки, где со второй полки трёхъярусной кровати на него смотрел измождённый подросток.
- Здрасте! - сказал Сэм и подмигнул. Мальчик стал спускаться. В комнату вошла мать ребёнка - такая же измученная, рано увядшая женщина. За ней следовала Миранда. Помощница успокаивала женщину, держа её под локоть. Беккет расслышал что-то про "коллегу-садиста", "начальство нас накажет" и "вам же так лучше". Похоже, его напарница играла в доброго бюрократа, а ему досталась роль бюрократа злого. Что ж, тоже вариант.
Сэм развернул в воздухе голограмму своей детективной лицензии - исключительно ради крутящегося символа Экзархии на фоне микроскопического рельефа из повторяющихся букв "ВЦС".
- Нас действительно прислала Экзархия. Можете не сомневаться, - заверил детектив хозяйку.
Женщина притянула к себе школьника и сказала ему назидательно:
- Иван, поздоровайся с гостями, как следует.
Мальчик повиновался. После официального приветствия, все расселись на искусственном ковровом покрытии комнаты.
- Сколько лет ребёнку? - сразу перешёл к вопросам Сэм, развернув на своей болталке список.
- Двенадцать, - ответила мать.
- Заболевание?
- Онкология.
- Сколько лет в очереди?
- Шесть лет.
- Получается, половину жизни, - заметила Миранда и коснулась руки женщины: - Можно, я осмотрю мальчика?
Та кивнула и сказала сыну:
- Иван, тебя осмотрят. Встань.
Миранда сделала шаг к мальчику и, взяв его за голову, заглянула в глаза.
- Ваша коллега - врач? - спросила Сэма хозяйка.
- Не совсем, - буркнул он.
- Но, - хотела было возразить женщина, как Миранда обернулась к ней с вопросом:
- Опухоль в головном мозгу, так?
- Да, - кивнула мать ребёнка.
- Новообразование довольно большое, неизвлекаемое, - Миранда села на своё место. - Уже появляются метастазы.
Женщина сглотнула, предчувствуя недоброе.
- Скажите, - спросила её Миранда: - А вы не думали о пересадке клонированного мозга с копированием на него личности?
- Это стоит триста моих годовых зарплат, - замотала головой женщина. - Оплатить лечение нам не под силу. Именно поэтому мы стоим в очереди к святой. Она исцеляет бесплатно. Матушка Клементина - наша последняя надежда.
Миранда понимающе кивнула и сказала, внимательно смотря собеседнице в глаза:
- Я вам сейчас задам вопрос, и вы должны ответь максимально честно. От этого будет зависеть ваша жизнь и жизнь вашего сына.
- Спрашивайте, - кивнула хозяйка.
Миранда спросила:
- Вы когда-либо платили кому-либо, чтобы попасть в очередь к Клементине Сидонской? Или платили, чтобы продвинуться по этой очереди? Или пользовались чьим-либо покровительством для тех же