ДЕНЬ ВТОРОЙ
Утро добрым не бывает, Сэм знал это не понаслышке. Вот и сейчас утро было злым.
- Я опять объелся, - пожаловался он шагавшей рядом сонной помощнице. Миранда выглядела помятой и неживой.
- Ты растолстеешь, если будешь есть сверх меры, - вяло отозвалась она. - К тому же, обжорство - это грех.
- Растолстею? Здорово! Всегда мечтал, - признался Беккет. - Кто же знал, что в отеле будет такой шведский стол?
- Долго нам ещё идти? - заныла Миранда. - Я плохо спала. Кровать слишком мягкая. К тому же, я не успела дочитать молитвенное правило.
- Так ты ещё и молишься? - удивился детектив.
- Конечно, - подтвердила напарница. - Утром и вечером, как положено.
- Вот тебе делать нечего, - пробормотал Сэм, сверяясь с локатором в болталке.
Они уже прибыли в купол, где жил Марсианц. Теперь им приходилось протискиваться через толпу, прущую на станцию, чтобы уехать Потоком на работу. Это был довольно старый купол, возведённый полностью на частные деньги, с хаотической планировкой и стихийной застройкой. Всем здесь заправляли частные ЖКХ, поэтому вокруг раскинулись настоящие трущобы - с дурно пахнущим воздухом и аварийными постройками, громоздящимися друг на друге наподобие вавилонской башни, с уровнями соединёнными ржавыми сварными мостиками или вообще сетями для лазанья. Обитаемая зона купола, фактически, представляла собой огромную Via Ferrata, по которой сновали местные жители, привыкшие к такому житью-бытью. С марсианской гравитацией весь этот мусорный муравейник имел право на жизнь. На Земле он не простоял бы и недели, рухнув и раздавив своих обитателей.
- Надо было купить кислородные маски, - запоздало подумалось Сэму. - Или хотя бы респираторы.
- Нам ещё далеко? - повторила свой вопрос Миранда. Сэм снова потянулся к болталке и, уменьшив экран до размера ладони, сверился с картой.
- Уже рядом. Триста метров вперёд и сто вверх. Он живёт вот в том ласточкином гнезде, - задрав голову, Беккет показал на прогнувшийся край третьего уровня, ниже которого на тросах и цепях висела дополнительная платформа.
- Наверное, он нас уже заждался, - предположил Сэм и хотел ещё добавить, что опасно жить в таких вот непрочных жилищах, как впереди раздались частые хлопки.
Люди стали оборачиваться на звук. Взгляды пешеходов были прикованы к третьему уровню. Там на подвесной платформе началась какая-то движуха - забегали люди, что-то вспыхивало.
- Что за? - озадаченно произнёс детектив.
- Микрогранатная винтовка, - ответила Миранда. - Это взрывы микрогранат.
- Откуда ты знаешь? - не поверил Сэм.
- Боевая швея обязана различать любое оружие на звук, - объяснила помощница.
В тот же момент мощный взрыв потряс купол. Люди разом ахнули. Сэм обернулся, чтобы увидеть, как неспешно - словно в замедленной съёмке - подвесная платформа, отрывается одним краем от третьего уровня и опрокидывается. Все здания, что находились на ней, соскользнули вниз, как чайный сервиз с подноса, чтобы грудой обломков обрушиться на край второго уровня. Грохот от падения платформы прокатился по куполу, и за ним последовала ударная волна из строительного мусора и бетонной крошки, которая плотной пеленой накрыла толпу. Воздух сразу стал непрозрачным - всюду повисла густая пыль, от которой жгло глаза и драло горло.
- Я поверить не могу, - Сэм присел, накрыв Миранду своим плащом - та кашляла, тёрла глаза и еле могла стоять на ногах. - Я просто не могу поверить, что он решился на такое.
Когда пыль немного улеглась, Сэм помог Миранде встать и потащил её вперёд, к тому месту, где упала платформа. Он шёл первым, расталкивая ошарашенных людей, которые пока не спешили сходить с места. Не успели они пройти и пятидесяти метров, как им навстречу попался некто, целенаправленно спешивший к станции Транспортного потока. Сэм успел разглядеть оранжевый двубортный плащ с капюшоном и противогазную маску, когда незнакомец врезался в него на полной скорости. Человек в плаще был невысоким и, судя по силе столкновения, тщедушным, но, тем не менее, он опрокинул Беккета на землю, и уже хотел двинуться дальше, как столкнулся нос к носу с Мирандой, причём буквально - они были одинаковой роста, и фильтрующая коробка противогаза впечаталась Миранде в подбородок.
Та закричала от неожиданности:
- Эй, дядя, полегче!
Её крик произвёл на "дядю" неожиданное действие. Он отпрыгнул от женщины и распахнул плащ на груди. Сэм, всё ещё поднимавшийся с земли, успел увидеть, что под плащом незнакомца скрывался такой же чехол, как у Миранды. "Дядя" открыл чехол и сунул в него руку. Миранда отреагировала мгновенно и сорвала защёлку со своего чехла. Синхронно эти двое достали из своих чехлов два совершенно одинаковых Зингера и направили их друг на друга, словно это было оружие.
Теперь они стояли, как дуэлянты, сошедшиеся в упор - дульные части Зингеров маячили у них перед лицами.
- Сдавайся! - приказала Миранда незнакомцу. - Брось Зингер!
После этих слов "дядя" опустил швейную машинку и, освободив правую руку, неспешно дал женщине по зубам. Та упала на спину и ошарашено уставилась на обидчика, но тот не стал ждать её реакции, а рванул прочь в сторону станции.
Сэм подскочил к напарнице и протянул ей руку:
- На ловца и зверь бежит. Это точно наш клиент!
- Он меня ударил, - пожаловалась Миранда, но Сэм уже тащил её по улице. Они преследовали фигуру в плаще.
- Ура! - закричал Сэм. Впереди виднелась мощная толпа, пытавшаяся протиснуться во входные двери станции. Рыжий плащ был как на ладони. Он пытался просунуться между тел, но его выталкивали обратно - так всем хотелось на работу.
Обернувшись и увидев, что его преследователи приближаются, оранжевый плащ нырнул в боковой переулок и побежал от станции прочь.
- За ним, - прокричала вырвавшаяся вперёд Миранда. Оказалось, что бегает она не в пример лучше Беккета.
- За ней, - поправил её Сэм, едва поспевая за помощницей. - Уверен, это та самая оперативница. Рост и телосложение скорее женские.
- Или подросток, - возразила она. - Худощавый.
Незнакомец, бежавший в пятидесяти метрах перед ними, свернул на длиннющий сварной мостик, чтобы перебраться по нему в соседний квартал. В тот момент, когда он уже почти пробежал его до середины, мостик подломился в самом конце, дальним концом опустившись на этаж ниже. Человек съехал вниз, как по горке, и побежал дальше - уже по нижнему этажу.
- Ай да я, - воскликнул Сэм, убирая лазерный пистолет в кобуру. Они побежали к мостику и спустились по нему на нулевой уровень купола, где скрылся преступник.
- Зачем ты перерезал мостик? - спросила Миранда.
- Хотел проверить пистолет, - отозвался Сэм. Он сверялся с локатором, но тут, внизу, проходы были завалены мусором, так что карта стала бесполезной. Кругом были склады и гаражи - всюду виднелись опущенные роликовые двери, переполненные мусорные баки и зловонные лужи. Похоже, жители купола сливали сюда помои и вообще использовали технический уровень как свалку.
- И как тут люди живут? - спросила Миранда, зажимая нос. Зингер она успела убрать назад в чехол.
- Люди? - хохотнул Сэм. - Не смеши.