нимать, что у его напарницы не такой уж гладкий характер, как ему казалось поначалу... Или он стал с ней мягок, и она решила проверить, до какой степени он позволит ей продвинуться? Детектив решил оставить воспитательные разговоры на потом.
- Держись сзади, - коротко бросил он, и они пошли вглубь уровня. Чем дальше они отходили от шлюза - к громаде нависавших одна над другой платформ, тем глупее Сэму казалась сама задумка - силами двух человек охватить такие пространства.
Первый уровень загромождали пустые контейнеры и ящики. Видимо, когда военные уходили, то решили, что бросят всё, как есть - на мостовой валялись поношенные куртки, штаны и ботинки, в одном месте к земле примёрзли рассыпанные карты и окурки - те, кто уходили последними, явно остались без присмотра со стороны своих командиров. Их задачей было провести последние проверки и запечатать купол, но, насколько Сэм знал военных, уходя, те унесли всё, что можно было унести, а что нельзя было унести - разрезали лазерами и тоже унесли. Так что никакого азарта исследователя у него не было - купол был просто мёртвым остовом, в котором по воле военного начальства оставили кислородную атмосферу и поддерживали минимально допустимую температуру. Всё, что он мог тут найти - это причудливо замёрзшую какашку, чей автор умер несколько десятилетий назад.
- А что мы, собственно, ищем? - спросила его Миранда.
- Следы недавнего пребывания человека.
- А, - со скукой в голосе потянула напарница. Она уже витала где-то далеко в своих мыслях, улыбалась чему-то и чисто механически следовала за мужчиной. Оставшись фактически один, Сэм первые полчаса держал себя в тонусе, но потом рутина взяла своё, и он погрузился в полуавтоматическое состояние, когда вроде что-то и делаешь, и как бы на чеку, а на самом деле пребываешь в стылом отупении.
Во время этого сонного состояния на них и напали. Сэм так и не успел среагировать, когда из-за густо разбросанных по округе контейнеров на них выскочили закутанные в термолюксовые лохмотья фигуры с дубинками и арматурой. Трое кинулись к нему с разных сторон. Удар в голову уронил Сэма на спину. Нападающий размахнулся шипастой битой, чтобы прикончить жертву. Сэм выставил перед собой пистолет и нажал спусковой крючок. Противник взорвался с оглушающим хлопком, обжигая Сэма вонючим паром и кусками сверенной вкрутую плоти. Стерев с лица горячие ошмётки и шкворчавшее сало, Беккет увидел, что этим взрывом от него откинуло двух других нападавших - тогда он взорвал того, что справа, полоснув лучом поперёк туловища, и тот заляпал собой всё справа. Пока куски ещё только падали на землю, Сэм взорвал левого противника, уже спешившего ударить Беккета куском арматуры. Тут Сэм промахнулся и всего лишь попал фигуре по ногам, но лазер сделал своё дело. Двойной хлопок отправил оставшееся туловище в полёт. По баллистической траектории труп улетел куда-то за контейнеры. В воздухе удушающе воняло жареным беконом и варёными нечистотами. Сэм перевернулся на живот, озираясь в поисках Миранды. Швея лежала всего в нескольких метрах от Сэма. Над ней стоял единственный враг - он лупил спутницу Сэма длинной палкой. Женщина неистово пиналась, закрываясь от ударов руками, но, в целом, всё напоминало классическую картинку из истории Земли - норвежский рыбак, раскраивающий череп бельку.
Сэм понимал, что по любому заденет Миранду, но медлить было нельзя - скоро крошке-тюленю непременно размозжат голову, поэтому детектив взял лазерным пучком как можно выше. Луч прошёлся по голове и поднятым для удара рукам нападавшего. В мгновение ока энергия лазерного излучения заставила всю жидкость в мягких тканях превратиться в перегретый пар, и плоть взорвалась, как бомба. Обезображенный труп упал на Миранду. За спиной Сэма раздался топот. Сэм развернулся мгновенно - ещё одна фигура, пониже и поменьше остальных, убегала с поля боя. Женщина, понял Сэм. Когда беглец уже почти скрылся за спасительным контейнером, луч лазера слегка задел его бок - буквально какой-то дюйм, и человек взорвался, как тухлое яйцо в микроволновке, заляпав округу ошмётками.
Сэм поднялся - в голове шумело после удара, из-под каракулевой папахи, разодранной шипастой дубинкой на лоб стекала тонкая струйка крови. Стерев напитавшую брови кровь, Сэм двинулся к помощнице. Кругом поднимался пар - вонь была как на бойне, но на бойне не варили и не жарили содержимое человеческих внутренностей, так что вонь была ещё хуже, однако же, Сэму некогда было реагировать на обновлённый дизайн и атмосферу уровня - он кинулся к Миранде и одним рывком скинул с неё труп.
Упав на колени, он наклонился к её лицу. Оно всё было в крови и обрывках плоти. Глаза женщины были открыты, но безжизненны. Оттирая грязными мокрыми рукавами своей шубы её лицо, он всё ещё надеялся на что-то, но крови было много - она пропитала её волосы, шапку и воротник шубы. Обняв Миранду и прижав к себе, стоявший на коленях Беккет закричал от боли и ярости.
"Вы у меня за всё ответите, суки! Всех сожгу к чертям собачьим", грязно-розовые слёзы стекали по его щекам и срывались вниз, падая на лицо Миранды.
Тонкие женские пальцы прижались к щекам детектива.
- Не надо, Беккет, - сказала помощница. - Не надо так, пожалуйста.
Сэм опустил взгляд на Миранду. Там слабо улыбалась. Мужчина аккуратно опустил её на землю и стал возиться с застёжкой чехла.
- Потерпи, я вколю тебе обезболивающего. Только потерпи, не умирай, - попросил он её.
- Не надо, Сэм, - швея села. - Мне не больно.
- У тебя шок.
- Да что со мной сделается? - помощница стала подниматься на ноги.
- Но ведь кровь...
- Я бы не стала утверждать, что это моя кровь. Шапка слишком толстая, да и шуба тоже, чтобы он мог мне что-то сделать этим своим черенком, - убеждала его спутница, встав в полный рост. - Я не пострадала, Сэм, поверь. Давай лучше я на тебя посмотрю.
- Я в порядке, - отмахнулся от её заботы Беккет. Поднявшись с колен, он огляделся. Неподалёку от них стояло многоэтажное складское здание. Сэм не был уверен, но что-то ему подсказывало, что за боем наблюдали со стороны. Нападение кто-то должен был координировать или хотя бы стоять на шухере. Так что, как пить дать, сейчас за ними следила, по крайней мере, одна пара враждебных глаз.
Сэм отошёл к тому месту, где он был атакован - его легко можно было найти по разлёту останков первого нападающего на мостовой.
Детектив поднял над головой пистолет и, задрав подбородок, что есть мочи закричал:
- Эй вы, дерьма куски! Это я к вам обращаюсь! Меня зовут Белоснежный скафандрик. Запомните это, чтобы в следующий раз не ошибиться. Вы меня пока ещё не знаете, но я вас знаю очень хорошо. Там, откуда я прибыл, я убивал таких, как вы, пачками, и я вам обещаю, что если вы будете мне мешать, то я не пожалею времени и выжгу весь ваш гадючник до последней твари. Сидите тихо в своих норах, пока смерть гуляет по улицам. Если я буду видеть, я буду жечь. А вижу я очень далеко, а жгу я ещё дальше. На этом пока что всё.
Закончив публичное обращение к гипотетическим наблюдателям, Сэм повернулся к Миранде и поманил её:
- Пойдём дальше. Надеюсь, теперь у них хватит мозгов не связываться с нами.
- Сэм, я тебя не узнаю, - сказала ему напарница.
- Зато я себя узнаю прекрасно, - с открытым злорадством ответил тот. - Знаешь, те полгода, когда я работал Белоснежным скафандриком, многому меня научили. Я никому не рассказывал из коллег, но бездомные меня очень не любили. Им не нравилось, что кто-то так ловко находит их нычки и наводит на их лёжки Сборщиков Одеял. Бомжи устраивали на меня засады и погони, минировали мой маршрут.
Пока Сэм говорил, он распалялся с каждым словом. Его речь стала громче и быстрее. Мужчина был очень возбуждён:
- Запомни, марсианские бродяги не такие, как на Земле. Самый свирепый земной преступник - невинная овечка по сравнению с ними. Там, на Земле, в тёплых странах, люди могу жить на улице и кормиться подножным кормом. Тут же бездомным приходится бороться практически за всё - за вдох кислорода, за глоток воды, за горсть пищи и толику тепла. Они не остановятся ни перед чем. Каннибализм тут такой, что полинезийцам и не снилось. Убивать людей, чтобы сожрать их - это норма в марсианских трущобах, - рассказывал Сэм, пока они шли.
- Когда я был Белоснежным скафандриком, у меня не было такой вот игрушки, - Беккет показал ей пистолет, который теперь не выпускал из рук. - Зато у меня была штыковая лопата с укороченным черенком, из рельсовой стали, острая как бритва. Она прекрасно прорубала пять слоёв термолюкса и втыкалась в череп.
- Прекрати, - взмолилась Миранда.
- Я хочу, чтобы ты знала. Когда Клементина выбирала человека для этого задания, она попала пальцем в небо. Я не очень-то хорош как детектив, но когда дело доходит до бомжей, я просто профессионал.
- Сэм, - застонала помощница. - Ты просто убийца, который оправдывает свои преступления.
- Я спас тебя, - обиженно напомнил Беккет.
- Спасибо. Но давай постараемся без убийств, - попросила спутница. - Меня уже выворачивает от всего этого. Я плохо себя чувствую, и наша одежда, да и волосы, кстати, тоже...
Миранда была права. Меха, в которые они себя непредусмотрительно облачили, были испачканы всем, чем только можно, окончательно потеряв товарный вид. Теперь, когда налипшие на них кусочки плоти остыли и примёрзл