Выбрать главу

27

спасать! Погибли бы все! Не прыгнуть за борт за мной и матро┐сом - это были не трусость и не слабость. Лишь расчетливые, трезвые действия команды единственно верным способом га┐рантировали нам с матросом спасение.

Лилия продолжала молчать. В ее сознании противоборство-вали нравственный долг и долг перед мужем с целесообразно-стью и холодным расчетом.

- Я не сойду с этого места, Лилия, пока не получу ответ, единственный ответ, который хочу сейчас услышать! - более настойчиво и уже совершенно серьезно сказал Гарри.

Наконец, действительно осознав, что муж прав, она покор-но, но с полной ответственностью сказала:

- Обещаю тебе, Гарри, что сделаю то, о чем ты просишь.

- Я верю твоим словам, Лилия, и знай, что я надеюсь на тебя.

Убедившись, что жена не нарушит данного ему слова, Гарри

обнял ее, и они продолжили всматриваться в даль, желая как можно скорее увидеть родные края.

Несколько часов спустя, после обеда, Смиты по-прежнему находились на палубе, наслаждаясь солнечными лучами и све-жим воздухом, наполняющими их сердца сладкой безмятежно-стью, когда тело полно силы, а душа - спокойствия. Они сиде┐ли в удобных креслах возле стола, поставленных на носу кора┐бля. Это было самое подходящее место для наблюдателя, и каждый член экипажа, не занятый в данный момент делами, стремился сюда, где можно было насладиться простором и чув┐ством полной свободы. И хотя посреди океана на протяжении многих десятков и сотен миль не было ничего, кроме воды и не┐ба, ничего, на что бы мог упасть взгляд, но именно этой карти┐ной, меняющейся с каждой секундой благодаря течению воды и игре солнечных лучей, извлекающих из океана палитру цветов от глубокого синего в полдень до багрового на закате, с наслаж┐дением любуется каждый морской путешественник. Легкий со-

7 леный ветер гладил загорелые лица супругов, словно желая ублажить их своей нежностью.

На столике, у которого сидели Смиты, стояла открытая бу-тылка шампанского, часть содержимого которой пузырилась в бокале, искрящемся веселыми солнечными бликами в руке Ли-лии, и бутылка рома любимой марки Гарри.

Гарри налил в стакан рома и отхлебнул немного.

- Как странно... - тихо сказал он, затянувшись и вдыхая дым ароматного табака, которым несколько минут назад набил трубку.

- О чем ты? - сказала Лилия, посмотрев на мужа в тот мо┐мент, когда он произнес эти слова, и заметила его устремлен┐ный в бесконечность взгляд - у Гарри иногда так непроизволь┐но получалось, когда он погружался в свои мысли.

Гарри не ответил. Он молчал, и это была еще одна особен-ность такого погружения в себя: он мог несколько секунд не от┐влекаться, когда его звали, совершенно не замечал ничего и ни┐кого вокруг.

- Гаааррриииии, - протянула Лилия, нежно улыбаясь, лю┐буясь глубоко задумавшимся мужем.

- Да, - коротко ответил он, выйдя из своего состояния.

- О чем думал, родной? - поинтересовалась Лилия. - Сно┐ва еле тебя дозвалась.

Гарри улыбнулся, поняв, о чем говорит жена.

- Ты что-то спросила? - отозвался он.

- Спросила - а ты снова был где-то далеко в своих мыс-лях, - сказала Лилия.

- И что же ты спросила?

- Ты сказал: 'Как странно' - а я спросила, что ты имеешь в виду, - стала объяснять она. - Ты не ответил, так как снова летал в своих мыслях в неизвестных далях, - улыбнулась Ли┐лия, сделав глоток шампанского.

29

- Ах, это, - снова улыбнулся Гарри и сказал: - Странно то, как часто хочется человеку меняться, но зачастую перемены - это возврат к прежнему. Вот, к примеру, мы давно не были дома, многое повидали, многому научились, но теперь нам хочется до┐мой, в родные края, к родителям, чтобы, насладившись всем этим, снова спустя время мечтать о том, чтобы отправиться в дальние и опасные путешествия. Нас тянет сначала в одну сторо┐ну, потом - в противоположную. Сегодня хочется покоя, а уже завтра - приключений, после которых снова захочется покоя.

- Это естественно, Гарри, - сказала Лилия, сделав очеред┐ной глоток шампанского. - Мы желаем чего-то, а когда полу┐чаем это, наше желание меняется, и хочется уже чего-то друго┐го. Нельзя же все время хотеть одного и того же.

- Тогда, следуя этой логике... - Гарри отпил рома из ста-кана, после чего с притворной многозначительностью доба-вил: - Следуя этой логике, наступило время, когда я должен полюбить другую?

- О чем это ты?! - удивилась и даже рассердилась Лилия, посмотрев в упор на своего мужа.

- Вот видишь, милая, как часто идеи оказываются вредны-ми, хотя они кажутся разумными и естественными, - сказал Гарри. - Мне нужна только ты! И в этом не будет никаких пе-ремен! Для меня существуешь только ты.