Выбрать главу

363

Помимо собирательства и охоты, люди начали заниматься земледелием. Они засеяли часть плато пшеницей, привезенной с Земли, и эта королева злаков через месяц должна была дать первый урожай, который обещал стать богатым, судя по виду уже взошедших колосьев.

Быт людей на новой планете стал налаживаться. За это время люди дали названия звезде, вокруг которой обращалась Гайа, и двум спутникам, которые обращались вокруг Гайи. Звезда полу-чила имя Гемера, а спутники Гайи - Антей и Аргос. Также бы┐ло решено, что людей, родившихся на Гайе, будут называть не землянами, а гайанами.

Сэмюэлу Смиту уже исполнилось 28 лет, Виктории - 25 лет, а Даниэлю было 4,5 года.

Сэмюэл Смит проявил себя как истинный лидер, который устраивал каждого из членов нового социума. Он работал боль┐ше всех, требуя от каждого полной отдачи во имя общего блага. Число жителей Гайи возросло до 2 037 человек. Рожденные на Гайе дети не отличались от детей, рожденных на Земле и на 'Оазисе': они были столь же веселы и беззаботны.

Опасное происшествие

Одним утром, когда группа мужчин отправилась на охоту, про-изошло событие, которое могло стоить многим из них жизни.

Сэмюэл Смит и еще двадцать пять мужчин, вооружившись, отправились на поиски пропитания. Население Гайи было не-маленьким, и на добывание живности для еды у мужчин уходи┐ла большая часть суточного времени. На охоту обычно отправ┐лялась группа численностью около тридцати человек, которые постоянно менялись. Предполагалось, что вернуться мужчины должны были через двое суток.

364

Спустившись с плато, ставшего для людей безопасным приста-нищем, отряд направился вдоль края большого плато, то есть на восток. Это направление охо тники выбирали чаще всего, так как в этой местности водилось много жив отных и птиц, а склон слева прикрывал людей от возможной угрозы хотя бы с одной сторо┐ны. Вдобавок по склону плато местами струилась чистая пресная вода, поэтому охотники могли всегда напиться, не делая запасов.

Тактика охоты была следующей. Покидая свое плато, люди брали с собой большую телегу, смастеренную несколько меся┐цев назад. Пройдя несколько миль на восток, мужчины начина┐ли охоту. Убитую мелкую дичь, которую они могли легко уне┐сти, охотники брали с собой в дальнейший путь. Более крупную дичь, которую тяжело было нести в руках, складывали в кучу - так же поступали, когда добытого зверья становилось много, - и несколько мужчин, обычно группа из пяти человек, остава┐лись сторожить добычу от хищников. Они разжигали огонь, чтобы отпугивать зверей и согреваться в ночное время, а также готовить себе еду. За то время, пока остальные члены отряда, двигаясь дальше, продолжали охоту, остававшиеся у костра мужчины разделывали дичь, снимая шкурки и закапывая вну┐тренности, чтобы не привлекать хищников. Так охотники пере┐двигались до тех пор, пока в передовой группе не оставалось пять человек; завершив охоту, они с добычей возвращались об┐ратно. Когда все группы мужчин объединялись, вся добыча складывалась в телегу, и отряд направлялся домой.

Было оговорено, что если группа, которая уходит вперед, не возвращается в условленное время, то после непродолжитель┐ного ожидания двое мужчин остаются на месте у костра, а трое с факелами направляются на поиски ушедших вперед. Но пока за месяцы охоты никаких непредвиденных ситуаций не проис┐ходило, поэтому к тактике взаимопомощи охотники еще ни разу не прибегали.

365

На этот раз все шло как обычно, и охотящимся мужчинам не угрожала никакая опасность. Спустя сутки после начала охоты отряд разделился на группы, и вперед продвигались лишь пяте┐ро мужчин во главе с Сэмюэлем. Был полдень. Время днем определяли по Гемере, и вот каким образом. Как известно, звез┐да в полдень находится в зените, и тень от предметов получает┐ся самая короткая. По длине тени охотники и ориентировались во времени. Так же легко было определить и стороны света. Встав в полдень спиной к светилу, Сэмюэл развел руки в сторо┐ны. Лицом он был повернут на север, за его спиной был юг, ле┐вая рука указывала на запад, а правая - на восток. Именно в этом направлении охотники и продолжили свой путь. Не про┐шло и двух часов, как ясное небо заволокли черные грозовые тучи, не предвещавшие ничего хорошего людям, оказавшимися на открытой местности. Ярчайшая вспышка молнии и последо┐вавший за ней чудовищный удар грома явились предвестника┐ми неистового дождя. Ливень был такой силы, а молнии сверка┐ли так часто, что первостепенной по важности стала задача оты┐скания надежного укрытия. Ненастье разыгралось быстро: через несколько минут после того, как мужчины бегом напра┐вились к видневшемуся впереди холму, подул сильный ветер, как раз навстречу бегущим, и словно из ведра полил дождь, сте┐на которого резко ограничивала видимость. Мужчины бежали что было сил, подгоняемые страхом перед разбушевавшейся стихией. Спустя несколько минут вода уже доходила им до щи┐колоток, отчего бежать стало гораздо труднее. Земля не успева┐ла поглощать воду, падавшую с небес.