Выбрать главу

Поэтому создание космического корабля, чем Гарри Смит занимался в течение тринадцати лет, было ни чем иным, как по┐пыткой подарить человечеству жизнь, если такая необходи-мость возникнет! ' А подарить людям жизнь, - полагал Гарри Смит, - означало подарить им вечность!'

Мысли движутся с невероятной, неизмеримой скоростью, но поражает не столько это, сколько то, что одновременного могут возникать целые каскады мыслей, порой не только не вытекаю┐щих одна из другой, но даже совершенно не связанных смыс┐лом друг с другом, а порой даже противоречащих друг другу.

Обо всем этом Гарри подумал в течение всего нескольких се┐кунд, которых хватило им с Лилией, чтобы подойти к лодке, в которой их ждал Сэмюэл.

- А вот и мы, сынок, - сказала Лилия и, приблизившись к лодке, подняла и занесла одну ногу над бортом.

116

- Я уже заждался, - с притворным недовольством сказал юноша, подавая руку матери и помогая ей забраться внутрь.

Как только Лилия оказалась в лодке, Гарри оперся руками на борт, намереваясь последовать за женой. Но, едва подняв ногу, он уловил слабый сигнал и почувствовал легкую вибрацию в правом кармане своих штанов - и тут же неожиданно отско┐чил от лодки и стал судорожно что-то искать в кармане.

- Гарри, что случилось?! - с испугом произнесла Лилия, которая, как и Сэмюэл, не услышала звуковые сигналы.

- Тройной сигнал, Лилия, тройной сигнал! - воскликнул Гарри и принялся бегать вприпрыжку по берегу.

- Какой еще тройной сигнал? Ты о чем? - непонимающе проговорила она. И тут ее осенило, но Гарри уже все объяснял.

- Это знак того, что Сергей Абрамян решил присоеди-ниться к моей работе! - кричал он, не слыша себя от радо-сти. - Спустя одиннадцать лет, Лилия, спустя целых один-надцать лет! И именно в тот момент, когда мы втроем нахо-димся на острове! Ты понимаешь, что это значит, милая, родная моя Лилия! Теперь я уверен, что все эти годы был прав! Столько таких совпадений не могут быть случайными.

И раз позвонил Сергей, значит, что-то все-таки произошло в плане ядерной угрозы. Он принял решение! Быстрее на 'Бес-страшный' - и в путь!

Гарри с разбега заскочил в лодку, нос которой соскользнул с прибрежного песка, пока он радостно отплясывал: Сэмюэл, еще в большей степени, чем Лилия, пораженный неожиданным из┐менением в поведении главы семейства, отвлекся и не удержал ее у берега.

Маленькая, но быстроходная лодка очень скоро донесла трех пассажиров до своего крупного собрата. Как только все трое оказались на палубе 'Бесстрашного', Гарри властным голосом морского волка скомандовал:

117

- Мои морские братья-скитальцы, убрать паруса, убрать мачты, включить термоядерный двигатель! И приготовьтесь увидеть в действии всю его колоссальную мощь!

С момента спуска его на воду термоядерный двигатель кораб┐ля включали только однажды, во время 'обкатки'. Сейчас же ему предстояло поработать в условиях реальной необходимости!

Благо погода стояла идеальная, и на море был абсолютный штиль. Корабль бесшумно двинулся вперед, когда двигатель включили на минимальную мощность. В течение нескольких минут его скорость увеличили.

Двигаясь по прежнему плавно, судно разогналось до поло-винной от максимальной скорости, словно готовясь к резкому ускорению. Капитан Смит с женой и сыном, а также несколько членов экипажа находились на палубе. 'Бесстрашный' почти беззвучно скользил по воде. Скорость увеличивалась, однако встречный ветер пока еще приятно обдувал лица людей, стоя-щих на палубе. Шум винта двигателя, который приводил в дви┐жение корабль, можно было расслышать, только встав на корме корабля и специально прислушиваясь.

Затем все покинули палубу, и через несколько секунд ее уже скрыла специальная металлическая крыша, превратив корабль в идеальный аэродинамический объект. Как только процесс герметизации завершился, и все расселись в креслах, пристег┐нувшись ремнями безопасности, капитан, передавая приказ в машинное отделение, скомандовал:

- Полный вперед!

В ту же секунду двигатель был переведен в режим макси-мальной мощности. Зрелище того, как большой корабль словно летит - а 'Бесстрашный' буквально парил над водой, лишь слегка ее касаясь, - с ошеломляющей скоростью в сто морских узлов в час, или сто восемьдесят пять километров в час, потряс┐ло бы каждого, кто бы это увидел.