— Принкс, — подсказал мистер Голфорби.
— Благодарю вас, сэр. Значит, мистер Принкс. Итак, что вы чувствуете сейчас, мистер Принкс?
— Ничего, — сказал сквозь зубы Стив, чувствуя, что кровь приливает к лицу.
— Превосходно. Ничего. Посмотрите, сэр. Ничего, потому что стрелка прибора пока на нуле. Но вот я поворачиваю регулятор. Это можно делать незаметно, большим пальцем, держа прибор зажатым в ладони или даже в кармане. Ткань вашего пиджака просто прижмет к раструбу излучателя, и ей ровно ничего не сделается. Итак, я направляю излучатель на вашего служащего и начинаю осторожно поворачивать регулятор. Вы ничего не услышите, сэр. Прибор работает абсолютно бесшумно. Ну, а теперь, что вы чувствуете, мистер… мистер Хрипе?
— Ничего, — насмешливо начал Стив и вдруг понял, что с ним что-то происходит… Все окружающее стало вращаться сначала медленно, потом быстрее и быстрее. Тяжесть навалилась на грудь, и Стив почувствовал, что задыхается. Он хотел закричать, но из горла вырвался только хрип. Стив отчаянно замахал руками и вдруг увидел, что Земля поворачивается боком и стремительно надвигается на него.
Джо не дал ему упасть. Он подхватил Стива под руку, несколько раз встряхнул за воротник пиджака и заставил удержаться на ногах. Ошеломленный Стив шатался, как пьяный, и бормотал что-то совершенно бессмысленное.
— Вы видели, сэр? — снова обратился Джо к мистеру Голфорби. — Стрелка отошла всего на половину деления. Если бы она отошла чуть больше, мистера Брипса можно было бы класть на катафалк и везти в крематорий. И ни один врач не объяснил бы его кончины иначе чем разрывом сердца. Вульгарным разрывом сердца, сэр, при полном отсутствии каких-либо иных травм.
— М-да, — сказал мистер Голфорби, недоверчиво поглядывая то на гравитатор, то на секретаря, который все еще не мог опомниться.
— Может быть, вы желаете испытать на себе, сэр? — ласково спросил Джо. — Совсем чуть-чуть! На четверть деления.
— М-да… — нерешительно произнес мистер Голфорби. — Нет-нет! — тотчас же завопил он, заметив, что Джо направляет на него отверстие гравитатора. — Нет, черт побери, я говорю… На живом индивидууме достаточно. Он потом мне расскажет, — мистер Голфорби кивнул на Стива и отер дрожащей рукой потное лицо.
— Тогда, может быть, попробуем на этом дубе?
— Можно, — сказал мистер Голфорби, — но только я попрошу: совсем не ломайте, в крайнем случае несколько веток, а лучше пригните к земле.
— Пожалуйста, — холодно сказал Джо и направил раструб гравитатора на огромное дерево. — Подойдите ближе, сэр, — обратился он к мистеру Голфорби, — и следите за стрелкой, чтобы знать, как дозировать. Иначе потом могут быть неприятности.
Мистер Голфорби приблизил мясистый нос к самой ладони Джо и время от времени бросал подозрительные взгляды поверх очков на стоящее в десятке метров дерево.
Стив уже несколько пришел в себя после произведенного над ним эксперимента. Он тоже с любопытством уставился на дуб, ожидая, что произойдет. Но ничего не произошло. Даже и тогда, когда в глазах мистера Голфорби появилось нечто похожее на ужас, дуб продолжал стоять, как стоял до этого.
— Пожалуй, довольно, — сказал наконец Джо.
— Довольно, — согласился мистер Голфорби и стал растерянно протирать очки. — Но… он распрямится?
— Он уже распрямляется, сэр, — небрежно сказал Джо. — Ведь стрелка отклонилась всего на два деления.
Стив глядел вокруг и ничего не понимал. Что распрямляется? Или все это последствия эксперимента?.. Стив еще испытывал небольшое головокружение, и его слегка поташнивало, как после морской прогулки.
— Я беру вашу игрушку, — сказал мистер Голфорби и вздохнул. — Потрудитесь назвать цену.
— Вот она. — Джо протянул маленькую карточку, на которой стояла единица со многими нулями.
Мистер Голфорби взглянул на карточку, потом на Джо, потом опять на карточку и ошеломленно заморгал глазами.
— Вы сошли с ума, — с трудом выдавил он наконец.
Джо хладнокровно сунул в карман блестящую коробочку и пожал плечами.
— Кажется, я напрасно терял время, — заметил он, ни к кому не обращаясь.
Он повернулся, чтобы идти, через плечо бросив мистеру Голфорби:
— По-видимому, мы кончаем наше знакомство, сэр. Но предупреждаю, об этой штуке никому ни слова. — Джо похлопал по карману. — Иначе…
— Но это, это… — начал, задыхаясь от ярости, мистер Голфорби.
— Это единственный во Вселенной экземпляр, сэр. И обладатель его на пороге… власти над миром…
— Миллион долларов! — стонал мистер Голфорби. — Это грабеж… Миллион за какую-то… зажигалку…
Джо, уже удалившийся на несколько шагов, снова обернулся:
— Вы наивны, сэр. Я требую миллион только потому, что именно столько мне сейчас необходимо. Если бы мне потребовалась большая сумма, я назвал бы ее. Я создал этот прибор и вправе требовать за него любую цену. Ведь мы живем в свободном мире, сэр. Разумеется, сам по себе этот прибор стоит недорого; миллион — цена моего открытия. И уверяю вас, оно стоит гораздо дороже. Любой гангстерский синдикат…
— Пятьсот… тысяч, — сказал мистер Голфорби не очень уверенно.
— Мое почтение, сэр.
— Восемьсот… восемьсот тысяч… Да вернитесь вы, черт вас побери!
Дрожащими пальцами мистер Голфорби выписал несколько чеков. Джо небрежно сунул их в карман и протянул финансисту концентратор.
— Осторожнее с ним, сэр, — предупредил Джо. — И не экспериментируйте слишком часто на людях. Иначе догадаются, что вы… источник разрушения…
— Не учите меня, — грубо отрезал мистер Голфорби. — Я получил прибор, вы — деньги. Надеюсь, больше мы с вами не встретимся!
— Даже если я сконструирую еще более мощный концентратор, сэр?
Мистер Голфорби смерил Джо уничтожающим взглядом и, не удостоив ответом, пошел к винтокрылу. Уже садясь в кабину, он сделал знак Стиву следовать за ним.
Утренний секретарь, спотыкаясь, поплелся к машине.
На следующий день Джо разбудил резкий звонок видеофона. Джо поднял голову с подушки и включил экран. На экране появилось лицо Стива. Утренний секретарь был бледен, в широко раскрытых глазах застыл испуг.
— Нам надо немедленно увидеться, — сказал Стив, с трудом шевеля перекошенными губами. — Немедленно!
— Что-нибудь случилось?
— Поговорим при встрече.
— Приезжай!
— Не могу. Встретимся в кафе у моста. Жду через десять минут.
— Что за спешка?
— Приезжай немедленно. Случилась ужасная вещь.
Экран погас. Очевидно, Стив выключил видеофон, с которого говорил.
Через четверть часа Джо входил в кафе на набережной Гудзона. Стив сидел за отдельным столиком у открытого настежь окна.
— Ну? — сказал Джо вместо приветствия.
— Мистер Голфорби… умер.
— А, — сказал Джо, садясь на свободный стул. — Стоило ради этого будить меня.
— Час назад опечатали его кабинет и сейфы, банки концерна прекратили все операции.
— Я вчера реализовал чеки… Деньги переведены в Мексику.
— Нам надо немедленно бежать, Джо.
— Почему?
— Потому что… его нашли сегодня утром в кабинете. Разрыв сердца… Его врач констатировал разрыв сердца. Но…
— Но?..
— Возле лежал этот страшный прибор. Твой гравитатор, Джо.
— Ну и что?
— Как что? Неужели не понятно? Он был включен. Стрелка показывала максимальный отсчет. Я сам видел.
Джо улыбнулся.
— Это невозможно, мой мальчик. Там есть пружина. Если отпустить регулятор, стрелка обязательно возвратится на ноль. Обязательно…
— Но я сам видел. Эта адская машина лежала на столе возле его головы, и стрелка показывала максимальный отсчет. Я сам видел, Джо. Я не рискнул ее коснуться, а теперь уже поздно. Полиция все опечатала. Может быть, твой гравитатор уже в полиции.
— Концентратор, Стив.
— Разве в этом дело! Вчера нас видел пилот винтокрыла. Он наблюдал все эти чертовские фокусы со мной, с дубом…
— Там был робот, Стив.
— Тем хуже. Полиция проанализирует запись его электронной памяти, и все станет ясно. Мы погибли, Джо!