Выбрать главу

— Иероглифами? — переспросил Венс.

— Да. Как сейчас вижу их перед собой. — Сколько контейнеров — и с иероглифами, и без — прошло через мои руки, — вздохнул Свен. — Иероглифы это был самодельный, наспех придуманный шифр. Письмена, нацарапанные на контейнере, хранили основные сведения о замерзшем беглеце, находящемся внутри.

— Придумано неплохо.

— Конечно, заманчиво, вынырнув в туманном будущем, иметь при себе эдакое памятное письмецо, — согласился Свен. — Но зато — представляете себе, когда такого надписанного беглеца перехватывали длинноухие? Гибнул не только беглец, но и вся его семья.

— Длинноухие?

— Так в народе называли шпуров. Тех, кто занимался поисками и размораживанием беглецов, — пояснил Свен.

Венс внимательно посмотрел на гостя. Из писем Харви явствовало, что Свен — шпур.

— Итак, Свен, вы в будущем, — сказал Венс. — Вы не попали в кровожадные лапы шпуров, счастливо проспали два века и не были заживо похоронены. Что же теперь?

Свен нахмурился.

— Я, собственно, отправился сюда из-за Харви, моего друга, — сказал он после паузы. — А вообще-то мне было все равно, в какой век бежать. Если говорить честно, я убедился, что на реле времени надо было поставить срок побольше.

— А вы где разморозились?

— В квартале трущоб. В высотной угловой коробке, на четырнадцатом этаже, — сказал Свен.

— Где спрятался Харви?

Свен развел руками.

— Этого я не знаю, — сказал он. — Может быть, мы двести лет лежали рядом, в одном доме и на одном этаже.

— А если разминетесь с Харви во времени?

— Может быть и так.

— Что ж, пора спать, Мудрая голова, — произнес Венс и поднялся.

Бледное лицо гостя пошло пятнами.

— Мудрая голова? — повторил он.

Венс смешался.

— Простите, если обидел… — начал он.

Гость нетерпеливо махнул рукой.

— Откуда вы знаете, какое прозвище мне дали два столетия назад? спросил он.

— Из бумаг Харви, — сказал Венс.

— У вас есть его бумаги?

— Часть. Я обнаружил их среди мусора, когда убирал комнату.

— Давно убирали?

— Недавно.

Свен скользнул взглядом по полу.

— Новый пол настелили? — спросил он.

— Пришлось.

— Раньше в этой комнате пол был выстелен квадратами, — сказал Свен. Харви называл его шахматным. Трудно было обдирать старый пластик?

— Я не обдирал его. Стелил поверху, — произнес Венс.

При этих словах гость схватил Венса за руку. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. В глазах Венса промелькнул страх.

— Неужели вы думаете, что Харви в этой комнате… — прошептал побледневший Венс.

— Без паники, — проговорил Свен. — Харви вполне мог спрятаться и в другом месте.

Венс закрыл лицо руками.

— Когда настелен новый пол? — спросил Свен.

— Два месяца назад.

Свен кивнул.

— Вы укладывали пластик один, без помощников? — спросил он.

— Один.

— Последний вопрос, — сказал Свен и ногой потрогал упругий пол. — В том, как были уложены листы старого пластика, вы ничего не заметили подозрительного?

Вопрос попал в точку.

— Кажется, некоторые квадраты были уложены неряшливо. Как будто мастер торопился, — еле слышно прошептал Венс.

Свен поднялся.

— Где это место? — спросил он.

Венс указал в угол комнаты.

Свен ссутулившись прошел в угол и опустился на колени, процедив:

— Инструмент.

Венс вынес с кухни ножовку, долото и молоток с вихляющейся ручкой. Вдвоем они поддели и подняли лист недавно настеленного пластика.

— Те самые квадраты, — пробормотал Свен. — Шахматные… Сейчас их сорвем.

Удары молотка отдавались глухо, обличая под старым покрытием пустоту.

Вскоре показался угол контейнера, а еще через несколько минут они очистили весь ящик, втиснутый между бетонными балками междуэтажного перекрытия.

Свен щелкнул пальцем по крышке и сказал:

— Поздно.

Перехватив взгляд Венса, пояснил:

— Гелия внутри нет. Улетучился.

— Проверить надо, — сказал Венс.

— Друг мой, я был шпуром. Разве вы не уяснили это из бумаг Харви? произнес Свен. — Сколько таких ящиков прошло через мои руки — знают один бог да статистики Центра. Похожий случай был у меня недалеко отсюда, на улице Слез — Что, все еще сомневаетесь? Посмотрите сюда, — указал Свен на треснутый, затянутый паутиной циферблат, который Венс поначалу не заметил. — Это реле времени.

Стрелка реле времени стояла на нуле. Это означало, что путешественник по столетиям доставлен в заданный год и месяц, где и разморожен.

Свен рывком приоткрыл крышку — в сухом контейнере лежал Харви. Поза его говорила о том, что перед смертью беглец пытался вырваться из плена.

— Харви, дружище… — тихо сказал Свен. — Вот мы и встретились с тобой в будущем, куда ты так стремился.

Венс перевел взгляд с разбитых в кровь кулаков Харви на окаменевшее лицо Свена.

— Я убил его, — сказал Венс.

— Не мели чепухи, — глухо произнес Свен. — Откуда тебе было знать, что Харви скрывается под полом? Если б не этот дурацкий пластик, — пнул он ногой толстый лист, — Харви был бы сейчас с нами.

Тогда Венс рассказал гостю о том, что больше всего его мучило — о звуках падающих капель, которые он слышал по ночам, о шорохах, которые принял за мышиные, о непонятных звуках, которым не придал значения.

— Это гелий испарялся. А потом оживший Харви пытался вырваться, сказал Свен.

Вдвоем они отвезли Харви на городское кладбище и похоронили его.

— Что будешь делать теперь? — спросил Венс у гостя на обратном пути. Как-то незаметно они перешли на «ты».

Свен пожал плечами.

— Теперь меня ничего не привязывает к вашему времени, — сказал он.

— А обратно, в свою эпоху хотел бы? — неожиданно спросил Венс.

Свен долго молчал, покусывая травинку, сорванную на ходу, обдумывая ответ.

— Больше всего на свете, — сказал он наконец. — Как ты узнал, что я хочу вернуться в свое время?

Венс усмехнулся.

— Догадался, — сказал он.

Некоторое время шли молча.

— Наш век, я понимаю, довольно грустное время, — произнес Свен. — Но видишь ли, какая штука — это было наше время. Кто же, как не мы, люди той эпохи, были повинны в ее изъянах? И кому, как не нам, следовало исправлять их? А мы вместо этого бежали, как крысы с тонущего корабля. И тем самым испакостили свой век. Да только ли свой? Своим малодушным бегством мы исказили, нарушили развитие в последующие столетия.

Мы не выполнили свой долг… Мы должны были бороться против засилья бездушных компаний, против бездарного правительства, которое потакало им. Кто же, как не мы, обязаны были навести порядок в собственном доме?

— После драки кулаками не машут, — сказал Венс. — О прошлом говорить теперь бессмысленно. Назад дороги нет. Нужно думать о будущем.

Они пересекли Коровью пустошь и двигались теперь по дороге, ведущей к городу. Навстречу проехал сытый страж порядка в допотопной машине. Руки его лежали на баранке, глаза безразлично скользнули по двум пешеходам, прижавшимся к обочине.

«Вот тебе и прогресс. Даже форма на нем почти та же, что на мне была», — мелькнуло у Свена. Венс поймал его взгляд.

— Говорят, у нас скоро появятся машины с автоводителем, — не без гордости заметил он. — Революция в технике. Ты садишься в кабину, набираешь на пульте координаты точки, в которую желаешь попасть, и баста! Можешь сидеть, сложа руки. Машина сама привезет тебя по нужному адресу. Здорово, а?

— Здорово, — устало согласился Свен.

— Так что, бежишь дальше во времени? — спросил Венс, когда они, усталые, входили в город.

— Сначала осмотрюсь. Может, встречу кого-нибудь из знакомых, — ответил Свен.

С утра Венс занялся поисками работы. Но таких, как он, было много. Руки пришельцев были дешевле, и армия безработных, составленная из современников Венса, непрерывно пополнялась. В таких условиях трудно было на что-либо рассчитывать. Венс много размышлял о происходящем, записки Харви, которые он читал и перечитывал, не шли из головы. Харви подошел вплотную к идее необходимости борьбы, но его сгубило одиночество. Он боялся доверить свои мысли кому бы то ни было, даже своему единственному другу Свену. Быть может, верь больше Харви людям — и асе на Тегле сложилось бы иначе. Прежде всего, не было бы беглецов, и тогда современники Харви и Свена сумели бы переделать свою жизнь, улучшили ее, обратили автоматику из зла во благо. А тогда и эпоха его, Венса, сложилась бы совсем иначе. Существует же в истории преемственность. Каков корень таковы побеги.