Время идет.
– Конфликт, конфликт, конфликт, - задумчиво повторяет Карел. - Конфликт между законами. Это скверно, скверно, скверно, это скверно для меня.
Идет время. Робот подражает голосу маленькой девочки:
– Скверно, скверно, очень скверно. Пойду-ка я займусь генераторами. Я пробуду там не меньше двух часов. - И, протягивая "руку" Борису, добавляет: - А вы пока будьте умницами!
Разумеется, два часа спустя Питер был уже оперирован. И жизнь его спасена. Робот никак не прокоммептировал это событие, но с тех пор стал говорить девчачьим голосом: видимо, какие-то его логические цепи вышли из строя.
При смене дежурства на базе Карел получил приказание вместе с людьми вернуться в звездолет. Там его ожидали робопсихолог и программист.
Через некоторое время они встретились с Борисом и Питером в баре. За стаканом вина психолог сказал:
– Любопытная вещь: робот свихнулся гораздо быстрее, чем следовало бы ожидать. Если б все шло как положено, он бы сопротивлялся еще сутки, и больному от этого, конечно, не стало бы лучше. Не знай я вас обоих так хорошо, я бы поклялся, что из-за какого-то вашего промаха он начал сходить с ума еще до возникновения конфликта. К примеру, не случилось ли вам еще до начала всей этой истории упрекнуть его в том, что он нарушил Первый закон?..
Генри Слизар. Чудодейственное лекарство
Оказывало ли свое действие назначенное лекарство? Конечно. Но в чем оно заключалось?
– Ради бога, доктор, скажите мне правду! - срывающимся голосом произнесла Паула. - Весь этот год я постоянно окружена какими-то намеками и двусмысленностями, и с меня хватит.
Перед тем, как ответить, Бернстайн приоткрыл дверь белого цвета. Сумерки отбрасывали тени на простыни, под которыми лежало неподвижное тело. Он взял за руку молодую женщину и увлек ее в выложенный плитками коридор.
– По всем признакам он находится в стадии медленного умирания, - доверительно сказал он. - Мы никогда не вводили вас в заблуждение, миссис Хиллз. Это не в правилах нашей медицинской этики. Я всегда считал вас женщиной, способной оставаться хладнокровной и здравомыслящей в самых безнадежных ситуациях.
– Я была здравомыслящей, - горько ответила Паула. Они остановились перед дверью рабочего кабинета Бернстайна. - Но вы пригласили меня поговорить об этом лекарстве…
– Это было необходимо. Синоплин не может быть прописан без согласия самого.больного, а так как ваш муж находится в состоянии комы в течение четырех суток…
Он открыл дверь, жестом приглашая ее зайти. Поколебавшись какое-то время, она вошла. Бернстайн занял место за своим столом, загроможденным разными бумагами, и ждал, пока она сядет лицом к нему. Его угрюмый взгляд сохранял напряженность. Он снял телефонную трубку, затем в задумчивости положил ее обратно, переложил несколько бумаге места на место и наконец сцепил пальцы рук.
– Синоплин - очень специфический препарат, - сказал он. Он еще не апробирован должным образом. Вы, наверное, слышали самые противоречивые мнения.
– Нет, - прошептала она. - Меня ведь не волновала подобная тема, а с момента трагедии с Энди меня вообще ничего не интересует.
– Во всяком случае, вы пока единственная клиентка, решившаяся неподобное лечение своего мужа. Как я вам уже говорил, это особенный препарат, но - учитывая состояние вашего супруга, он не причинит ему вреда.
– Но… сможет ли он хоть насколько-нибудь облегчить его участь?
– Да, - вздохнул Бернстайн. - Но в этом-то и заключается предмет противоречий, связанных с этим лекарством.
Он напевал веселый мотивчик, испытывая благостный душевный подъем, в то время какхолодная озерная вода лениво омывала пальцы его рук, и он медленно плыл, плыл под склоненными ивами. Руки Паулы осторожно гладили веки его закрытых глаз, и он чувствовал ее присутствие рядом. Потом он брал ее ладони и клал себе на грудь. Как бы окончательно скинув с себя оцепенение, широко открыв глаза, он с удивлением обнаружил, что лодка была кроватью, вода - дождем, который барабанил в оконное стекло, и что плакучие ивы были ничем иным, как тенями, двигающимися по стене. Только руки Паулы были настоящими. Такими осязаемыми и нежными.
Он улыбался ей:
– Странно, в течение одной минуты я видел себя плывущим по озеру Фингер. Ты помнишь ту ночь, лодку, колыхающуюся на волнах? Я никогда не забуду твое платье, твое радостное выражение лица.
– Энди, - мягко сказала она, - Энди, ты знаешь, что было до твоего пробуждения?
Он почесал в затылке: