Выбрать главу

Мне это действительно понравилось.

Я взглянула на Грейсона и вздрогнула, увидев, как пристально он смотрит на меня.

— Что ты об этом думаешь? — спросил он, и мне показалось, что мой ответ был вопросом жизни и смерти.

— Я думаю, что ты странный похититель, — размышляла я. — Но твой дом великолепен.

— Наш дом, — сказал он, подмигнув, когда машина остановилась. — Когда-нибудь он станет и твоим домом.

Почему самые крутые парни всегда должны быть сумасшедшими? По крайней мере, так сказала бы Кэрри, если бы была здесь.

Грейсон грациозно вышел из машины, прежде чем протянуть мне руку, чтобы помочь выйти. Я прекрасно осознавала, что его взгляд ласкает мою кожу, когда вытягивала ногу из машины. Реакция на разрез моего платья была такой же, как у Картера. Что-то подсказывало мне, что ему, вероятно, не понравилось бы такое сравнение.

Грейсон притянул меня к себе слишком сильно, отчего я упала ему на грудь. Я попыталась оттолкнуть его, ведь он только что похитил меня. Но его руки крепко держали меня.

— Мне ужасно не нравится, что ты надела это платье для другого мужчины, милая. Но ты великолепна. Абсолютно ошеломляющий вид. У меня перехватило дыхание, когда я увидел тебя.

Я посмотрела в его ледяные голубые глаза.

Сложный.

Этот человек был чрезвычайно сложным.

— Я не знаю, что сказать, когда ты говоришь мне подобные вещи, после того, что ты сделал сегодня вечером.

Он ухмыльнулся, в его глазах появился безумный блеск.

— Думаю, я смогу убедить тебя простить меня.

— Сомневаюсь в этом, — пробормотала я, не обращая внимания на то, каким влажным внезапно стало мое нижнее белье.

Улыбка Грейсона стала еще шире, но он позволил, по крайней мере, немного отстраниться, решив схватить меня за руку, а не за все тело, и повел к дому.

Я замедлила шаг, когда заметила мужчин в костюмах, расположившихся по периметру дома.

— Моя личная охрана, — небрежно сказал он, заметив, куда я смотрю. — Они знают, что с тобой лучше не разговаривать.

— Частная охрана. Ага, — пробормотала я.

Не замечала сотрудников службы безопасности во время других наших… встреч.

Так что это было что-то новенькое.

— Давай, красотка.

— Тебе повезло, что я не зову на помощь, — сказала я, когда он потянул меня к боковому входу перед нами.

Грейсон демонстративно кивнул в сторону охранников, давая понять, что даже если я закричу, из этого ничего не выйдет.

— Бесишь, — пробормотала я.

Но как раз в тот момент, когда я собиралась последовать за ним в дом, он подхватил меня на руки и вошел в дверь.

— Что ты делаешь?! — прошипела я.

Он рассмеялся, на его лице появилась счастливая мальчишеская улыбка, от которой у меня на секунду перехватило дыхание.

— Я переношу тебя через порог. Когда-нибудь, в скором времени, это место станет твоим домом, так что это действие показалось подходящим.

— Ты сумасшедший.

— Хммм. Может быть. Но это твоя вина. Я был совершенно здоров до того, как встретил тебя…

— Пару недель назад, — настаивала я, гадая, не настал ли сейчас момент, когда он откроет мне какие-нибудь секреты.

— Что-то вроде того, — сказал он вместо этого, и его улыбка стала шире, потому что ему точно было известно, что я пыталась сделать.

Грейсон опустил меня в дверном проеме, снова взяв за руку, конечно. Я с благоговением огляделась…

Внутри его особняк был еще красивее, чем снаружи.

Мы вошли в огромную комнату с высокими потолками и мраморным полом, который освещала украшенная, великолепная люстра, свисающая сверху, как произведение искусства. Комната, казалось, не служила никакой цели, в ней не было ничего, кроме круглого черного стола с огромной золотой статуэткой на нем. Фойе…Кажется, так богатые люди называли такие комнаты.

Грейсон потянул меня за собой в фойе, где находилась комната, похожая на гостиную, за которой виднелось обширное пространство открытой планировки. Комната и в самом деле выглядела уютной: несколько роскошных, дорогих на вид диванов, огромный телевизор и стены, украшенные абстрактными произведениями искусства, которые добавляли красок в нейтральную палитру. Большие окна позволяли естественному свету проникать в комнату, открывая вид на пышную растительность за окном.

Однако в гостиной мы не остановились. Он продолжил вести меня по дому, мимо обеденной зоны с изящным современным столом, за которым могла бы разместиться целая толпа, и стеклянной стеной, за которой открывался потрясающий вид на сад. Мы побывали на кухне, которая была мечтой шеф-повара, с ультрасовременной бытовой техникой и мраморными столешницами, сверкавшими в мягком встроенном освещении.