— Нет, камень поднял Шейн и весь перепачкался в крови. Даже брюки измазал.
— Зачем надо было поднимать камень?
Я долго не отвечал, тупо глядел перед собой и соображал, что за зверь мог оставить на столе такие ровные четыре царапины. Полиция Стерджиса наверняка поймала какого-то монстра, но тот вырвался и сбежал.
— Не знаю. Я об этом вообще не думал.
— Добавить ничего не хочешь, Трипп?
— Нет. Мне больше нечего добавить.
Когда допрос наконец закончился, инспектор Патц поблагодарил меня и отпустил. Отец позже от кого-то слышал, что наши показания в точности совпали. Нас все жалели: такая травма для ребенка — найти мертвого учителя. Соседи приносили нам с отцом разные гостинцы. Когда четырьмя годами раньше нас бросила мать, нам такое внимание и не снилось. Видимо, если человек уходит по собственной воле, это не трагедия.
Неделю спустя меня повторно вызвали в полицию.
— Трипп, ты в курсе, что в школе недавно произошла кража?
Еще бы! В конце марта из учительской пропала крупная сумма, поднялась настоящая шумиха. Несколько недель Бринн в «Дозорном Сент-Амброуза» только об этом и писала.
— В курсе. Украли деньги на поездку восьмиклассников в Нью-Йорк.
— Ты знаешь, сколько там было денег?
— Нет. Думаю, немало. У нас же как: если дети со стипендией поехать не могут, не едет никто.
На этой почве раскол между платниками и стипендиатами в классе превратился в открытую вражду. Руководство Сент-Амброуза изображало, что все ученики равны, на деле же каждый знал свое место.
— Тебе известно, что расследование той кражи возглавлял мистер Ларкин?
— Конечно.
— Трипп, поделюсь с тобой недавно всплывшей информацией. Украденные деньги нашли в шкафчике Шарлотты Холбрук во время обычной пятничной проверки. Что ты на это скажешь?
Сказал бы я им, что ничего «обычного» в проверке не было. Учеников Сент-Амброуза в жизни не обыскивали, тем более копы. Пропавшие деньги к тому времени искали уже недели две, и Гризли был готов на все, лишь бы найти виновного.
Сомневаюсь, однако, что директор представлял себе в этой роли Шарлотту Холбрук. Ей уж точно все сошло бы с рук. Я рассудил, что инспектор Патц вполне способен додуматься до этого сам.
— Я, конечно, удивился.
— Чему именно?
— Что деньги нашли в ее шкафчике. Это она их украла?
Инспектору Патцу мои вопросы явно не нравились. Во всяком случае, отвечать на них он не спешил.
— Ты дружишь с Шарлоттой?
— Нет. — Тогда это было чистой правдой.
— А с Шейном Дельгадо?
— Нет. — Опять правда.
Не помню точно всех вопросов, но в какой-то момент Патц переключился на меня.
— Мы не поленились и поговорили с твоими одноклассниками, Трипп. Все к тебе хорошо относятся. Кроме, может, пары ребят.
— Правда?
Я изобразил удивление, хотя точно знал: он имел в виду Бринн.
Мой отец, который с начала разговора пребывал вроде как в спячке, встрепенулся и упер локти в стол.
— А это здесь при чем? — спросил он. — Мало ли, дети не поладили.
— Конечно, мистер Тэлбот. Я просто хочу лучше понять вашего сына.
— Он хороший мальчик. Честный, хороший мальчик, который старается вам помочь.
Никакой благодарности за то, что отец за меня вступился, я в тот момент не испытывал. На уме было только одно: скорей бы он заткнулся и нас отпустили.
Заканчиваю работу в седьмом часу вечера. Прощаюсь с Региной, выхожу из пекарни. Пишу папе: «Что у нас с ужином?»
«Ничего хорошего, — пишет он в ответ. — Так и не успел сегодня за продуктами».
«Взять по дороге что-нибудь у китайцев?»
«Было бы отлично. Я заплачу».
Ага, заплатит. Держи карман шире.
Звоню в «Золотой дворец» и заказываю наше излюбленное: жареный рис с креветками и говядина с брокколи. Эти блюда несравнимо лучше их остального ассортимента. Они там почему-то вымазывают все свои мясные изделия толстым слоем масла и жарят до одурения. Пару лет назад родители Шейна водили нас в «Китайский квартал» — я впервые в жизни отведал настоящей китайской кухни. Помню, одних пельмешек съел тогда столько, сколько вешу сам; оторваться не мог. С тех пор я презираю «Золотой дворец», но что делать, если они готовят быстро, дешево и расположены в двух шагах от дома?
Прохожу мимо «Скобяных товаров Риччи», и, когда равняюсь с мужской парикмахерской «У Мо», дверь приоткрывается. Кто-то безуспешно силится выйти, я хватаю ручку и тяну на себя.
— Здравствуйте, мистер Си! — приветствую я низенького седовласого старичка. В ответ тот всматривается в меня водянистыми глазами.