Я видела по глазам Джейсона, как тот натягивался от одного только моего грозного взгляда. Хотел поймать, спрятать, сожрать, впитать меня полностью — дикое желание, как всегда возникающее в нём при появлении меня. Особенно в постели... Вот только сам Джейсон не вызывал у меня ничего подобного.
— Почему решили устроить высшее учебное заведение прямо в замке Рэбэнуса Донована? Разве это законно?
— Ты об этом хочешь поговорить? — совершенно не ожидал такого напада Джейсон. — А как же... Тинг?
Крики. Рвота. Страх. Шептание.
Шум — вот что сейчас заполняло коридоры замка. Волнение, ужас, шорохи... Студенты встрепенулись, заболтали, словно очнулись от тягучей полудрёмы, встряхнули с себя слизь медлительности, но только для того, чтобы вновь забраться в кокон страха. О Тинг сейчас говорили куда чаще и больше, чем обо мне — ещё один фактор раздражения. Надо бы взять ситуацию под контроль, вновь заявить о себе, сделать акт милосердия — пусть люди забудут о несчастной гибели, но не обо мне.
— Отвечай на мой вопрос.
Джейсон закусил губу, явно до этого намереваясь мне возразить, но из-за мягкой натуры не мог допустить такого.
Тьфу, как мой приёмный отец.
— Есть разные теории... одна гласит, что Рэбэнус сам написал завещание, чтобы в его замке «проводились обучения магии».
— Но все решили убрать последнее слово и проводить просто занятия? — быстро догадалась я, представив эту несложную картину.
— Всё верно, — парень ещё больше напрягся, нервно поглаживая рукав своего джемпера. — Но не знаю, насколько это правда.
— А ещё теории?
— Когда после пожара Равенхилл начал восстанавливаться, не стало хватать больших зданий для школ, а для высшего учебного заведения — и подавно. Поэтому решили устроить институт прямо тут, в замке Рэбэнуса. После того, как, конечно, тщательно обыскали его.
— И ничего не нашли, — предположила я, ведь если бы нашли что-то из ряда вон ужасное, то мы бы наверняка никогда не учились бы в этом замке.
— Говорили, что нет. Как будто... — Джейсон нахмурился настолько сильно, что его глаза почти что скрылись под толщиной бровей, — Рэбэнус специально зачистил это место перед смертью.
Странно. Не похоже на него.
Так, стоп.
С чего вдруг я это решила? Я же не знала Рэбэнуса, что и невозможно, ведь он давно мёртв. И даже не изучала его покрытую тайнами судьбу. Что уж говорить — я понятия не имела, как он выглядит, ведь в интернете не нашлось ни единой его фотографии, картины или описания с чьих-то слов. Словно он специально тщательно следил за тем, чтобы никто не проговорился о его внешности.
Что тоже не похоже на него.
Да почему я так была уверена в этом? Точно не моя мысль проскальзывала в голове, а чья-то... другая. С другой стороны, можно объяснить эту теорию логически: такой властный человек, как Рэбэнус Донован, стремился оставить след в истории. И не только его, но и ещё тёмную кровавую дорожку за собой, точно у него с самого начала был такой план — всех обмануть, убить, поджечь, а затем потеряться, чтобы в будущем гадали, куда он пропал. Официального подтверждения нахождения его останков не было, но всё же Рэбэнуса похоронили на местном кладбище.
А может, раскопать и посмотреть, что там внутри гроба ?
— Мне кажется, в этом замке всё же что-то есть, — отдёрнула я себя от мыслей, попытавшись сосредоточиться на коричневой радужке возле самого зрачка Джейсона.
— Не знаю, — вздохнул тот, явно чувствуя себя неуютно и как-то боязливо косясь на стены. — После случившегося... мне не хочется обо всём этом думать.
— Ты же даже не общался с Тинг.
Парень посмотрел на меня с неприязнью, смешанной с сожалением. Точно ему жаль, что я не понимала обычных человеческих чувств, но испытывал по этому поводу неприятие — ведь таков был мой выбор. Хоть я и пыталась его порой исправить.
— Это смерть, Равенна. И она забрала очень молодую душу. Красивую, полную энергии и ума, светлую душу. Человека, который мог ещё жить, учиться, путешествовать, творить что-то значимое для мира. А Тинг... так рано погибла. Страшно представить, если бы вдруг на её месте оказался кто-то другой. Хотя куда уж ещё хуже? Погиб человек. Все, кто с ней не знаком лично, почему-то обесценивают её смерть, радуются, что это не их родители или друзья. А для кого-то Тинг была близка и родна. Но... что ещё хуже — это убийство. Жестокое, безнаказанное, да ещё и вывернутое на всеобщее обозрение. Это... ужасно.
— Но это сделала не секта, — заранее предупредила я.
— Что? — удивился Джейсон, явно поражаясь, почему я так холодно отнеслась к смерти своей несостоявшейся подруги.
А я просто смирилась. Слишком многих потеряла за свою недлинную жизнь. Каждого оплакивать — захлебнёшься.
— В новостях слышала, что подозревают во всём секту, и это совершенно естественно для людей. Но я просто чую, что тут замешан кто-то ещё, — я вспомнила весь вчерашний день. — Странно, что после всего содеянного Рэбэнуса до сих пор некоторые почитают. Но если большинство относятся к нему со страхом, то почему мы всё же учимся прямо в его замке?
— Равенхилл небольшой город, чтобы разбрасываться столь большими зданиями, — пытался что-то ещё вспомнить Джейсон.
— И только из-за этого?
Он смирил меня крайне недобрым взглядом — впервые я видела его в столь мрачном состоянии. С другой стороны, чужая гибель на всех по-разному влияла.
— Ну, ещё мэр города сам предложил эту идею и сам же её реализовал. Я же говорю, много разных теорий.
— А кто может знать правду?
Джейсон вдруг всплеснул рукой.
— Да очнись же, Равенна! Твою одногруппницу убили! А ты задаёшь такие вопросы. Тебе разве совсем не больно из-за этого?
Вспышка — и злость пламенем разлилась по венам. Я ткнула пальцем ему в грудь, впив острый кончик серебристого ногтя.
— Не тебе говорить мне о боли, — синие глаза сияли яростью. — Не тебе.
— Эй, голубчики!
Арни вальяжно вышел из библиотеки — мятного цвета пиджак, бежевая рубашка и позолоченный монокль, болтающийся на цепочке. Растрёпанный и непоследливый — в нём удивительно сочетались черты ребёнка и сумасшедшего гения. Позади него тёмной тенью плёлся Инграм: мрачный, одетый в самую обычную серую одежду и явном не в настроении с кем-либо разговаривать. И как они вдвоём вместе уживались? Или когда они были наедине, то вели себя как-то иначе?
— Ну что, Джаред, как твои дела? — Арни остановился напротив нас.
— Я Джейсон.
— Хорошо, Джон, как скажешь.
— Моё имя Джейсон. Что, так сложно запомнить?
— Вот только не надо на меня обижаться, Джейкоб!
Арни рассмеялся, на что Джейсон лишь ещё более колючим взглядом посмотрел на меня, словно я была во всём виновата. Хотя такие их перепалки случались каждый раз при встрече.
— Ладно, тогда давай до новых встреч, — не стала я больше мучить горюющего Джейсона и кивнула подбородком в сторону открытой двери. — Всё равно ты собирался взять почитать что-нибудь о китайских мифах.
Мой прозрачный намёк Джейсон сразу понял. Чуть приобняв меня за плечи, он кинул недоверчивый взгляд на Арни и Инграма и скрылся среди полок библиотеки.
— Что это было, Аоинь вас дери? — я скрестила руки на груди, ощущая в груди непрошедшую злость.
— Эй-эй, полегче, чертовка, — как бы сдаваясь, поднял руки Арни, держа в одной из них флягу с алкоголем. — Это был всего лишь разговор с Джейкобом, — Джейсоном, — ничего личного. Что-то ещё есть непонятное? — словно я полная дура, спросил он.
— Я о Тинг.
— А что Тинг? — Арни сделал пару глотков и даже не поморщился. — Ну да, убили бедную девочку, а мне никто не верил.
— Откуда вы взяли её тело?
— Ну, точно не с потолка, — Арни на всякий случай посмотрел наверх, точно проверял, действительно ли там не было никаких трупов. — Хотя было бы здорово. Дождь в виде трупов.