— Потому что я и в самом деле не вижу причин! Зачем я понадобился Себастьяну? Ответишь на этот вопрос — и я тебе поверю.
Амадео разочарованно цыкнул и скрестил руки на груди.
— Если бы я знал, давно бы уже сказал. Но великий Ксавьер Санторо никогда не полагается на интуицию, ему подавай железные доказательства. Что ж, раз ты так желаешь, я их добуду. Даже если ради этого мне снова придется сесть в тюрьму.
Он соскользнул с барного стула, но Ксавьер схватил его за локоть.
— Погоди-ка. Ты что, собираешься сдаться?
— А почему нет? По крайней мере, докажу беспочвенность обвинений.
Вырвав руку и сунув телефон в карман брюк, Амадео накинул куртку и вышел из квартиры.
— Принц! — заорал Ксавьер и бросился следом, но опоздал — лифт уже отсчитывал этажи.
Спустившись в метро, Амадео внимательно изучил схему веток. Отдел по розыску пропавших без вести находился прямо у выхода через три станции отсюда.
— Замечательно, — прошептал он и двинулся к платформе.
Определить, следит ли за ним кто-нибудь, не представлялось возможным — платформа была переполнена. Да и вряд ли Себастьян в курсе, что он сбежал. Амадео завязал волосы в узел и опустил козырек кепки ниже.
Через полчаса он уже сидел в комнате для допросов, напротив него, закинув ноги на стол, восседал Байлес. Детектив никак не мог поверить своей удаче — Солитарио, которого с собаками искали по всему городу, сам явился с повинной!
— Признаете ли вы, что похитили Генри Хендриксона? — от удовольствия растягивая слова, спросил он.
— Нет. — Амадео покачал головой. — Генри поехал со мной добровольно. Мне позвонили и сообщили, что видели его в том районе. Конечно же, я решил проверить информацию.
— Почему вы сразу не привезли его в полицию?
Амадео улыбнулся. Виноватым он не выглядел ни на йоту, что нервировало Байлеса.
— Если бы я сдал вам его в таком виде, — Амадео указал на монитор, где светился кадр из видеозаписи, — вы бы решили, что это сделал я.
— А это не так?
— Разумеется, нет.
— Да вы прямо добрый самаритянин, Солитарио, — хмыкнул Байлес, почесывая подбородок. — Обо всех мразях так заботитесь?
— О мразях не забочусь.
— Правда? — Байлес с грохотом уронил ноги на пол. — Он похитил вашего сына, избил его, а вы даете ему второй шанс? Скажите, сейчас что, второе пришествие? Вы Иисус?
Амадео молча пожал плечами.
— А о Марсело Флавио вы тоже позаботились?
Лицо Амадео закаменело, и Байлес пожалел, что задал этот, в общем-то, не относящийся к делу вопрос. Так и засудить могут.
— Я не знаю этого человека. Если допрос окончен, я ухожу.
— Нет уж, погодите. — Байлес постучал пальцем по лежавшему перед ним документу. — Вот заявление от имени Томаса Хендриксона. Его брат Генри все еще не найден, и я имею право задержать вас на сутки как подозреваемого.
— Вы имеете право передать дело в отдел по похищениям и убийствам, но никак не задерживать меня тут, — парировал Амадео. — Если считаете это необходимым, для начала подготовьте все документы, а уж ордером на задержание займутся они.
Байлес покраснел, как помидор и, перегнувшись через стол, нацелил на Амадео палец.
— Ты, сосунок, считаешь себя умнее других, что ли? Давай, диктуй мне, что надо сделать, и я тебя не на сутки, а на пятнадцать лет запру!
— Попробуйте, и схлопочете штраф за оскорбления и угрозы, детектив. А может, и отстранение заработаете. Но раз уж вам так необходимо выпустить пар — продолжайте, вдруг это того стоит.
Байлес заткнулся и кашлянул. Галстук стал тесным, и он ослабил узел. Пот лил с него ручьями, в этой чертовой комнатенке всегда было ужасно душно! А вот Солитарио, похоже, дискомфорта не испытывал. И как ему удается даже в обычной футболке и джинсах выглядеть, как модель? Мэрилин Монро в мешке из-под картошки. Интересно, почему он не вызвал адвоката? Богатеи первым делом трезвонят этим хитрым собакам, а Солитарио как будто об этом и не вспомнил.
— Можете идти, — буркнул Байлес. Все равно не получится задержать его, хоть ты лоб разбей.
Солитарио, однако, и не подумал вставать. Он глянул на наручные часы — Байлес слюной изошел на них, он-то себе такие и за десять лет службы позволить не мог — и потребовал:
— Дайте мне ручку и бумагу.
— Собираетесь пожаловаться на незаконный арест? — Байлес фыркнул. — Вас никто и не задерживал, сами же явились.
Амадео покачал головой и снова посмотрел на часы.
— Собираюсь дать вам адрес места, где находится Генри Хендриксон. Но через полчаса его там уже не будет.