Выбрать главу

- Он? Ничего. Даже когда я подослал к нему убийцу в тюрьме, он никак не отреагировал, неужели вы думаете, что этот крысеныш на что-то способен?

- А по моим данным, - промурлыкал Скендер, перебирая канцелярские принадлежности, - твой несостоявшийся убийца до сих пор загорает в тюряге и, по словам моих осведомителей, теперь и подойти к новичкам боится, памятуя о том, что сделал с ним один из заключенных около трех лет назад.

- Ничего не слышал об этом, - раздраженно дернул плечом Лукас. - У меня больше не было надобности обращаться к нему.

- А вот и зря. Потому что иначе ты бы знал, что этот твой крысеныш настолько напугал нашего кудрявого мальчика, что тот даже не раскрывает рта на эту тему, - Скендер взял нож для резки бумаги и принялся тщательнейшим образом чистить ногти. - Все еще гадаю, что же Амадео Солитарио с ним такого сделал...

- Если верите слухам, то вы глупее, чем я думал! - самодовольно произнес Лукас. - Этот слабак и мухи обидеть не сможет. Удивляюсь, как он вообще выжил в тюрьме. Я каждое утро просыпался с надеждой, что найду в газете его некролог.

- Это ты глупее, чем я думал, Лукас, - пропел Скендер, откладывая нож в сторону, но в голосе явственно прозвучали угрожающие нотки. - Нельзя недооценивать своего врага, а в случае с Амадео Солитарио - тем более. Признаюсь, я тоже допустил такую ошибку - он показался мне лишь пустоголовым красавчиком, не более того, но сейчас я понимаю, что ухо с ним надо держать востро. По всем параметрам мы должны были уже его прижать - и что в итоге? Он не отступил ни на шаг. Я уже начинаю подумывать, что мы зря тебя послушали.

- Прошло слишком мало времени! - огрызнулся Лукас. - Если раньше он сопротивлялся ради защиты мелкого паршивца, то сейчас у него нет такой цели. У него вообще нет никаких целей! Ему не за что бороться! И в скором времени он сам преподнесет вам свой бизнес. Я знаю его лучше всех, поэтому...

- Но ты все это делал не без выгоды для себя, - резонно заметил Беррингтон. - О твоей плате за помощь мы так и не условились. Что ты хочешь, если дело все же выгорит?

- "Азар", разумеется, - Лукас провел рукой по прилизанным волосам. - До сих пор поверить не могу, что компания в руках этого безродного щенка. Да отец в гробу перевернулся! Я обязан восстановить истинную фамилию Солитарио, и восстановлю, чего бы мне ни стоило.

Беррингтон покачал головой. Этот тип совсем свихнулся на мести и жажде наживы. Тем легче им управлять. Когда компания попадет под его руководство, не составит большого труда затребовать высокий процент за ведение деятельности в этом городе. Лукас многим ему будет обязан и не сможет отказать.

Беррингтон разочарованно поцокал языком. Насчет компетенции Лукаса в управлении Беррингтон иллюзий не строил. Он прекрасно видел, до чего несколько лет назад Лукас довел "Азар". Некогда бывшая могущественной империей, она разваливалась на части. Тут и там закрывались подпольные и легальные точки, пока не осталось одно-единственное здание "Азарино", которое, впрочем, тоже быстро теряло клиентуру. Даже постоянные посетители, и те предпочли "Вентину", оставив недоумевающего Лукаса с горой неоплаченных счетов и кредитов.

Но как взлетела компания, когда ей завладел Ксавьер Санторо! Беррингтон вновь порадовался удаче, позволившей заполучить этого талантливого бизнесмена в союзники. Если все пройдет, как надо, и Амадео Солитарио будет уничтожен, Беррингтон, пожалуй, снова назначит управляющим директором "Азар" его. Главное - сдерживать бурную энергию, чтобы тот не выходил за рамки дозволенного.

Но они уже обо всем договорились. Во время прошлого визита, когда ни Лукаса, ни Скендера не было рядом, Беррингтон сделал Ксавьеру Санторо предложение, от которого тот не смог отказаться. За помощь в уничтожении "Азар" и компании "Алькарас", которая каким-то чудом продолжала держаться на плаву, Беррингтон пообещал Ксавьеру практически безграничную власть над двумя крупнейшими сферами бизнеса: наркоторговлей и азартными играми. Большие деньги и огромная власть не оставили равнодушным этого бизнесмена, и он согласился. Беррингтон не сомневался, что в скором времени путь будет расчищен, и тогда он воцарится подобно богу, управляющему жизнями всех людей в этом городе.

Спокойно, оборвал он себя. Мечты можно оставить на потом, пора решать реально существующие проблемы. Беррингтон надеялся, что после лишения родительских прав Амадео Солитарио мгновенно откажется от борьбы, но этого почему-то до сих пор не произошло. Он ожидал, что Солитарио лично явится к нему на поклон, и с его стороны это было бы разумно - департамент напрямую подчинялся Беррингтону, и решение о восстановлении прав мог принять только он. Но прошло уже несколько дней, а от Солитарио ни единой весточки, ни единой просьбы об аудиенции - и это слегка напрягало. За прошедший год наблюдений за Амадео на различных светских раутах Беррингтону так и не удалось разгадать этого всегда тихого и спокойного мужчину, который не проявлял никаких эмоций на публике и крайне редко высказывался, предпочитая слушать. Никогда не поймешь, что у такого на уме.

Беррингтон вновь перевел взгляд на вальяжно развалившегося в кресле Лукаса. В голове мелькнула мысль: использовать его, а потом отправить на дно морское. Все равно этот неуравновешенный тип не сможет удержать в руках то богатство, которое требует, а профукать его Беррингтону совершенно не хотелось. Что ж, значит, решено: как только Амадео сойдет со сцены, его братец отправится следом.

Рыбам они оба придутся по вкусу.

- Договорились, Лукас, - тепло улыбнулся он, протягивая старшему Солитарио руку. - "Азар" будет твоей.

Горячие, обжигающие струи воды били по коже, скатывались вниз и, кружась, исчезали в водостоке. Амадео стоял, опустив голову, мокрые волосы полностью закрыли лицо тяжелой завесой. Рукой он оперся на стену, глаза были закрыты.

Не шевелясь, он простоял так еще десять минут. Затем, будто очнувшись от сна, откинул волосы назад, взметнув фонтан брызг, выключил воду и потянулся за полотенцем.

От ноутбука он оторвался только когда в окна начал пробиваться серый свет раннего утра, а в стекло забарабанил дождь. Амадео выпрямился в кресле, потер глаза и зевнул. Куча распечаток, которые он сделал, пока искал информацию, россыпью полетели на пол от неосторожного движения. Амадео едва слышно выругался и подобрал их, заодно выудив и несколько листков из-под стола.

Разложив их перед собой, он обнаружил, что это - бумаги из папки, которую некогда оставил тут Лукас. В самой папке, от которой Амадео избавился, оказались образцы контрактов, один из которых Лукас и предлагал тогда подписать. Четыре из забытых листков оказались копиями того же договора, в пятом значились фамилии людей, которых Лукас должен был посетить в тот день. Как и ожидалось, самоуверенности брату было не занимать: в список были включены Курт Сеймур и Бернард Мартинес. Насколько Амадео было известно, Мартинес оказался одним из немногих, кто не прогнулся под новую власть, за что получил несколько далеко не законных разгромных налетов на свои легальные букмекерские конторы. Но все же, несмотря на прямую угрозу бизнесу, до сих пор не сдал позиции. Достойно уважения.

В списке значилось около десятка имен. Следует разузнать, кто из них еще не принял условия Скендера, и заручиться их поддержкой. Если уж идешь против правительства, связи не повредят.

Амадео аккуратно сложил листки вместе и, отложив их на край стола, отправился в душ.

Обернувшись в полотенце, он вернулся в спальню и обнаружил там Ксавьера, который разложил на кровати документы, распечатанные Амадео, и внимательнейшим образом изучал их. Пиджак он снял, бросив его на спинку кресла, в уголке рта подрагивала незажженная сигарета.

- Я думал, в кабинете удобнее, - заметил Амадео.

Ксавьер поднял голову и вынул сигарету изо рта.

- С каких пор офисное кресло удобней кровати?

- Странно слышать это от тебя, - поддел в ответ Амадео. - Ты зачастую ночуешь в офисе, вероятность застать тебя дома близка к нулю.