- Отчасти вы правы. Я хочу сделать вам деловое предложение, но ваше право отказаться. Я ничего от вас не требую.
Стерлинг насторожился, но не мог не признать, что условие его несколько обескуражило.
- Слушаю.
- Я знаю, что вы метите на пост главы Комиссии по азартным играм, – начал Амадео. – Но будем объективными – вы выбрали дерево, на которое без лестницы не взобраться. Более того, ветку, за которую хватаетесь сейчас, вскоре спилят.
- С чего бы? – холодно отозвался Стерлинг. – Или это угроза?
- Вовсе нет. Констатация факта. Нельзя быть правильным в борьбе за власть, а ваша главная проблема в том, что вы неподкупны.
- Разве это проблема? – вскинулся Стерлинг. – Я так не считаю.
- Но считают остальные. Подумайте сами – честные люди никогда не держатся на вершине долго. Без посторонней помощи.
- Не понимаю, что вы хотите сказать.
- Я могу помочь вам получить эту должность.
В номере повисла тишина, которую разбил звон ложечки о кофейную чашку. Стерлинг в задумчивости помешивал уже остывший кофе.
Первым порывом было послать наглеца подальше, но ситуация в Комиссии складывалась именно так, как описал Солитарио. Стерлинг был слишком принципиальным, слишком честным и любил указывать на место зарвавшимся чинушам. За это его не любили. Ходили слухи, что в следующем году безвольная марионетка Лоуренс покинет свой пост, назначив преемника, но Стерлингу ничего не светило. Его попросту вышвырнут, чтобы не деморализовал коллег призывами к честной игре.
Но Солитарио предлагал сыграть нечестно. И Стерлинг с удивлением понял, что не хочет отказываться, несмотря на жесткие принципы. Всю жизнь он боролся против коррупции на всех уровнях власти, до которых мог дотянуться, но зачастую спотыкался, а то и врезался лбом в деньги. Именно деньги правили бал, и он не мог помешать, как ни старался.
Чудом удалось дослужиться до одного из заместителей главы Комиссии по азартным играм, и когда Аарон Брейди подал в отставку, Стерлинг обрадовался. Сейчас, вот сейчас он наконец получит власть, которой так жаждал! Наконец справедливость восторжествует, он сможет сам устанавливать правила, не прогибаясь под насквозь продажных начальников!
Но, как гром среди ясного неба, прозвучал приказ мэра: новым главой назначается Лоуренс Бертон – тихий, ничем не примечательный начальник отдела выдачи лицензий. Стерлинг рвал и метал, порывался даже уйти из Комиссии, но в последний момент передумал, зная, что Бертон долго не продержится. Место освободится, начнется борьба за власть, но Солитарио был прав, говоря, что шансов у Стерлинга мало.
Ему нужна была эта должность. И чтобы получить ее. Он мог чуть-чуть споткнуться. В конце концов, дороги без камней не бывает, а некоторые валуны можно только обойти, сойдя на обочину.
- Допустим, я соглашусь, – медленно, разделяя слова, произнес он. – Что вы попросите взамен?
- Услуга за услугу, мистер Стерлинг, – Солитарио ждал этого вопроса. – Небольших послаблений при проверке моих казино, но подробней мы обговорим условия, если вы согласитесь.
- Какие гарантии вы можете дать? – Стерлинг отставил чашку.
- Вы станете главой Комиссии. Это и будет гарантией моей честности. Если я не справлюсь со своей задачей, то и говорить не о чем, – Амадео развел руками. – Просто сделаем вид, что этого разговора не было. Вы ничем не рискуете.
Стерлинг рассеянно улыбнулся, но лихорадочно обдумывал услышанное. Его репутация не пострадает в любом случае – добьется он цели или нет, Солитарио будет молчать о договоре, ему тоже невыгодно подставляться ни перед конкурентами, ни перед властями. Как-никак, подобные договоренности – подсудное дело, если их доказать, разумеется.
Он мог отказаться, но тогда останется топтаться на месте, проклиная продажных чиновников внизу и наверху. Столько лет идти к вершине и споткнуться о камень честности на последнем выступе? Стоит ли?
Впервые за много лет Стерлинг сомневался. Чтобы скрыть замешательство, налил себе еще кофе.
- Такие решения не принимаются быстро, – наконец сказал он.
- Разумеется, – Солитарио положил на стол визитку и улыбнулся. До чего красивый молодой человек. – Позвоните мне, как только будете готовы дать ответ. Независимо от того, каким он будет.