Кимберли словно ледяным душем окатило. Она стиснула пальцы, пытаясь подавить дрожь. Этот жуткий тип напомнил ей один из худших кошмаров детства – отца. Он был военным и требовал беспрекословного подчинения во всем. Если же находились силы отказаться, смотрел на нее точно так же, как сейчас этот мужчина – будто бетонную плиту кинул сверху. Тяжелый взгляд подавлял и не оставлял иного выбора, иначе тебя ждало наказание – темный сырой подвал с крысами и всякой живностью типа гусениц.
Кимберли безотчетно почесала руку – ей показалось, что по коже кто-то ползет. И повторила дрожащим голосом, едва сдерживая слезы:
- Господин, я не могу…
- Может быть, прекратите доводить девушку и объясните, что вам нужно? – раздался спокойный голос.
От облегчения Кимберли едва не упала в обморок. Господин Солитарио собственной персоной, как же повезло! Уж он быстро усмирит наглеца.
Посетитель повернулся, задрав нос, смерил Амадео презрительным взглядом.
- Мне нужен номер. А в этом заведении мне его не предоставляют. Это грубое нарушение, и я буду жаловаться…
- Руководству? Оно перед вами, – холодно ответил Амадео. – Свободных номеров нет. Вам предлагали замену в ближайшем мини-отеле, но теперь я вынужден отказать. Покиньте гостиницу.
- На каком основании?
- Вы нарушаете общественный порядок, – Амадео кивнул охране. – Выведите его.
Под громкие протестующие крики скандалиста вывели из гостиницы. Амадео повернулся к Кимберли. Девушка сильно побледнела, в глазах стояли слезы.
- Мисс Белл, когда заканчивается ваша смена? – мягко спросил он, подавая салфетку.
Она вытерла глаза и выпрямилась. Первый испуг уже прошел, но горло до сих пор перехватывало от потрясения.
- Уже закончилась, – ответила за нее напарница Джуди Гейл. – Пять минут назад.
- Будьте так добры, мисс Гейл, проводите мисс Белл в комнату отдыха. Я скоро подойду, – Амадео кивнул вернувшейся охране и зашагал к лифту.
Пятнадцать минут спустя он сидел напротив Кимберли Белл. Девушка уже пришла в себя, нездоровая бледность ушла. Она с благодарностью взяла чашку с кофе и сделала глоток. Руки едва заметно дрожали.
Амадео удивила реакция девушки. Критерии приема были достаточно строгими, и чрезмерно эмоциональная особа не смогла бы тут работать. Ситуация была рядовая, в это время года подобные стычки случались не раз. Что же сказал тот старик, что Белл едва не упала в обморок от потрясения?
Раньше Амадео просто отправил бы девушку домой. Но сейчас чувствовал: дело явно нечисто.
- Вы в порядке? – спросил он. – Может быть, дать вам день, чтобы вы отдохнули?
Девушка замотала головой. Этот красавец был ко всему прочему и отличным начальником: знал поименно весь персонал, был в меру строг, но всегда входил в положение, если требовалась помощь. Не далее чем в прошлом году без лишних вопросов дал беспроцентную ссуду одной из сменщиц Кимберли на дорогостоящую операцию ее отцу, а брату одного из носильщиков помог с учебой. Золотой человек, и подводить его при такой нагрузке на гостиницу не хотелось.
- Нет, благодарю, господин Солитарио. Со мной все хорошо.
- Если тот посетитель сказал нечто, что задело вас, вы не должны принимать все близко к сердцу. Мало ли на свете идиотов.
Уголки губ слегка дрогнули, затем она опустила взгляд в чашку.
- Знаю, господин Солитарио. Но он… Понимаете, мне показалось, что он откуда-то меня знает.
- Почему вы так решили?
Девушка замялась. Амадео терпеливо ждал, понимая, что спешка только все испортит.
- Он упомянул о моем отце. Тот был военным, – руки Кимберли снова задрожали, и она поставила чашку на стол, чтобы не расплескать кофе. – Он был жестким человеком, даже жестоким, но откуда этому старику знать…
Амадео перегнулся через стол и успокаивающе погладил девушку по плечу.
- Скорей всего, он один из знакомых вашего отца и пришел сюда в надежде, что вы по старым связям сможете предоставить ему номер. Вряд ли он желал вам зла.
В глазах Кимберли загорелась надежда.
- Вы правда так думаете? Но с отцом я не общаюсь уже много лет, он даже не знает, где я работаю…